Questions tagged [adverbes]
Mots qui accompagnent d'autres mots (verbes, adjectifs, noms, autres adverbes…) pour préciser un sens.
201
questions
2
votes
2answers
76 views
What is the grammar analysis of this (professeur elle aussi)?
Mon père est professeur...Mon père a une sœur, Marie, ma tante, professeur elle aussi.
I don't understand why did the word "professeur" come before the subject and adverb "aussi".
...
3
votes
2answers
57 views
When to use the preposition “de” after adverbs
Fellow learners,
I have the following question: I can say "j'ai un peu d'argent" or "j'ai acheté un peu de pain", however I can't say "j'ai un peu de peur". I believe the ...
1
vote
1answer
73 views
Syntax of « probablement + (que) + je n'y mourrai pas »
The original text of Claudine à l'école begins with:
Je m'appelle Claudine, j'habite Montigny ; j'y suis née en 1884 ; probablement je n'y mourrai pas.
From what I can see from the trailer, the ...
35
votes
2answers
8k views
How to know when to use “bon” or “bien”?
Richard Harrison's comment here reminded me that when I started learning French (with any seriousness), I could never work out when to use bon and when to use bien.
In the end – as with a great deal ...
2
votes
2answers
84 views
Je suis mieux, je suis meilleur
Bonjour, je voulais savoir si on dit "Je suis mieux en anglais" ou "Je suis meilleur en anglais".
Je pense qu'on doit dire meilleur parce qu'on utilise être? C'est pas facile, ...
2
votes
1answer
131 views
What does the “En principe” mean here (Camus' L'Étranger) ?
I was reading L'Étranger by Albert Camus and came upon the following text:
En principe, l'enterrement est fixé à dix heures du matin. Nous avons pensé que vous pourrez ainsi veiller la disparue.
I'm ...
1
vote
1answer
52 views
Agreement of the adverb “tout” with the number of the adjective that follows it
It's written on the website pasted below that when tout modifies a feminine adjective beginning with a consonant sound or an aspirated h, it must take the form toute irrespective of whether the ...
3
votes
1answer
43 views
Is pas and non plus separated in dual verb constructions?
I want to say "I can't work here either" in French. Should I say
"Je ne peux pas non plus travailler ici"
or
"Je ne peux pas travailler ici non plus"
What are the rules ...
3
votes
2answers
57 views
Nullement ou aucunement ?
Apparement, ils sont synonymes, mais je me demande s'il y a une subtile différence entre eux ? Ou peut-être qu'ils sont totalement interchangeable ?
3
votes
1answer
52 views
ce n’est pas pour autant
https://www.journaldequebec.com/2020/09/09/coree-du-sud-les-tatoueurs-demandent-la-legalisation-de-leur-profession
En lisant cet article, je suis tombé sur la phrase "ce n’est pas pour autant que&...
7
votes
2answers
68 views
Ma nouvelle voiture va consommer peu - position of “peu”
AFAIK the adverbs "rien", "tout", "beaucoup" and "peu" usually come after the verb in simple verb tenses and between the auxiliary verb and the verb in ...
2
votes
2answers
119 views
“de meilleur” vs. “de mieux”
Voilà quelques extraits des chansons :
"Tomber la chemise" de Zebda :
Et tout ce que la colère a fait de meilleur
"On ira" de Zaz :
Et l'on saura donner ce que l'on a de ...
2
votes
3answers
9k views
What tense is 'I have been'?
I want to say the following in French: I have been listening to the audio you sent all day.
I'm having difficulty forming the French equivalent and my difficulty lies in me not knowing what tense I ...
1
vote
2answers
143 views
« Non » ou « non- », quelle est la règle ?
Deux cas vraisemblablement similaires animé et exprimé. Dans la phrase ci-dessous, tirée d'un livre, pourquoi non-animé (avec trait d'union) et non exprimé (sans cela) ?
Ils se renvoient à des noms ...
2
votes
1answer
83 views
Usage de clair dans “voir plus clair” au lieu de “voir plus clairement”
Dans un e-mail j'ai lu :
Je vous remercie pour votre retour, cela m'aide à y voir plus clair.
Pourquoi clair et pas clairement ?
L’adjectif clair a-t-il un emploi adverbial ?
10
votes
7answers
25k views
What does “en train” mean?
I am using Duolingo to learn French at the moment and sometimes it asks me to translate an English phrase into French with multiple options, one using "en train" and one not (often I'm marked as ...
1
vote
1answer
116 views
« Meilleur de » ou « mieux de » ?
Doit-on dire :
C'est mieux d'aller au cinéma.
ou
C'est meilleur d'aller au cinéma.
?
Pourquoi « meilleur » ? La perspective d'aller au cinéma est meilleure que celle de ne pas y aller. C'est ...
1
vote
2answers
70 views
Pourquoi est-ce que « toutes » est un pronom dans cette phrase
Il s'agit du numéro 5 ici: https://parlez-vous-french.com/tout-tous-toutes-toute-comment-choisir/.
Elle vend toutes ses affaires. Elle les vend ___
En particulier, j'ai mis « tout » parce ...
2
votes
2answers
47 views
Les significations de l'adverbe de lieu « là »
J'entends souvent l'adverbe « là » utilisé dans des échanges, cependant je me demande quelles sont les significations de cet adverbe.
Parmi exemples que j'entends:
J'ai croisé une fille dans la rue ...
6
votes
2answers
33k views
« Sait-on jamais » et autres rhétoriques
Plusieurs choses me fascinent dans cette expression que je n'arrive pas à décortiquer.
Cela me semble impossible, mais sait-on jamais…
Tout d'abord quel est son statut ? question, affirmation, ...
5
votes
1answer
140 views
« Partir en “live” » : de quel « live » s'agit-il ?
On a la locution verbale « partir en live » pour « être pris dans une spirale incontrôlable, prendre une tournure fâcheuse », synonyme de partir en vrille, composé avec le mot anglais live (...
5
votes
5answers
228 views
J'attends toujours ma commande - meaning of toujours
I have recently seen the sentence:
J'attends toujours ma commande
As "toujours" can mean "always" or "still, can that sentence mean "I always wait for my order" and "I am still waiting for my ...
4
votes
2answers
82 views
« Surprisingly, perhaps,… » et « Étonnamment, peut-être,… »
Surprisingly, perhaps, Matlab gives a solution to this over-determined system.
Étonnamment, peut-être, Matlab donne une solution à ce système surdéterminé.
« Étonnamment » peut-il être employé au ...
3
votes
4answers
254 views
Some examples for usage of 'anecdotiquement'
I have a hard time to find some useful usages for the word 'anecdotiquement' in some examples.
Could you please give me some example that contains this adverb?
Thank you
2
votes
1answer
93 views
Un lieu peut-il aussi bien être à « un pas » qu'à « deux pas » d'un autre quand il est « juste à côté » etc. ?
Sur Wiktionnaire je vois associé au nom pas pour la (faible) distance des « dérivés » comme la locution adverbiale « à deux pas de » et la locution « être à un pas de » ; on a aussi l'expression « il ...
4
votes
5answers
1k views
Meaning of même
I am having a difficulty understanding the meaning of this sentense.
En France, tout le monde parle français, même les enfants.
In particular, what does
même les enfants
mean ?
My attempt at ...
2
votes
2answers
66 views
Comme, comme des ou comme de
Dans le paragraphe ci-dessous, je me demande s'il faut écrire comme extensions, comme des extensions ou bien comme d'extensions et pourquoi.
La nouveauté de ce travail est la considération des ...
1
vote
2answers
124 views
Durant et pendant : sens différent ? (Littré)
Littré écrit :
DURANT, PENDANT. Durant, participe du verbe durer pris pour préposition, garde sa signification primitive ; mais pendant n'implique point cette signification. Ainsi l'on dira : ...
1
vote
1answer
179 views
Difference between rentrer chez vs rentrer
Is there any difference of meaning/usualness between the two sentences below?
Tu rentrais quand tu m'as appelé.
Tu rentrais chez toi quand tu m'as appelé.
1
vote
1answer
61 views
Plus de temps vs plus longtemps
Is there any difference of meaning between "plus de temps" and "plus longtemps" ? Are both equally usual? Example:
La pluie durera plus de temps que prévu.
La pluie durera plus longtemps que prévu.
6
votes
1answer
2k views
Pourquoi « Fou amoureux » et pas « fol amoureux » ?
Vu sur Yahoo :
Fou amoureux d'elle, il a quitté femme et enfant.
Je sais que « fou » devient « fol » lorsque le substantif qui suit dans la phrase commence par une voyelle. « Amoureux » étant un ...
2
votes
3answers
253 views
Are “tellement de” and “énormément de” informal?
I wonder whether "tellement de" and "énormément de" are informal equivalents of "tant de" and "beaucoup de" respectively, or whether they are acceptable in formal writing.
I know that they are more ...
4
votes
2answers
153 views
Usages de « autant que » et « ainsi que »
Je suis encore un débutant en français, mais je comprends l'utilisation normale de « autant que » et « ainsi que ».
Par exemple :
J'aime le vin rouge autant que le vin blanc.
J'aime le vin rouge ...
4
votes
5answers
328 views
Equivalent of “so much (as that)” in this context?
Would I make use of tant/autant here to translate these types of sentences?
"It's not that I don't like to read so much as that I just don't
like this book."
"It's not that I'm not interested in ...
15
votes
2answers
16k views
“However” in French: Cependant, pourtant, toutefois, néanmoins, en revanche, par contre
Since yesterday I have been looking at a few dictionaries and forums online, looking for different words in French that mean "however". I want to learn about their usage. But I'm still confused ...
9
votes
6answers
28k views
« Seul » et « seulement » : quelle est la différence ?
J'ai vu une phrase qui commence par « Seul l'héritier de Serpentard aurait le pouvoir d'ouvrir la Chambre… »
J'aurais pensé qu'on devrait l'écrire « Seulement l'héritier de Serpentard aurait le ...
7
votes
4answers
438 views
“Moitié” or “demi” décaféiné (coffee)?
I was recently in Québec, Canada. I wanted to order a half decaf coffee (that is, a coffee that is 50% decaf and 50% regular).
"Un café, demi-décaffiné" confused people.
Why? It worked when I ...
3
votes
2answers
87 views
Can you swap “plus” with “aussi” without any practical difference here?
In conversation, I just said:
En arrivant à l'aéroport, on est passés par je ne sais combien de contrôles de sécurité tous plus rigoureux les uns que les autres.
While I've personally never heard/...
1
vote
1answer
322 views
Quelle est la difference entre “ainsi” et “comme ça” ?
Indila a chanté
Ainsi bas la vida
Je me suis demandé si on pouvait aussi dire:
La vie va comme ça
Ca ne sonne pas aussi bien à mes oreilles mais je sais pas expliquer pourquoi...
J'ai ...
0
votes
1answer
35 views
« En immédiat/urgent » : formulation ?
Le dialogue qui suit pourrait constituer un divulgâcheur.
— Le Président me demande de renforcer la posture. C'est-à-dire : un
sous-marin nucléaire lanceur d'engins à l'eau, en immédiat.
...
1
vote
3answers
87 views
“The farthest I’ve gotten” en français
I want to say something like:
“This is the farthest I’ve gotten in my writing,” in the sense of never having written so much before this point in time.
The context here is that I’m currently trying ...
6
votes
2answers
235 views
“De toute façon” vs. “de toute manière” vs. “en tout cas”
From my understanding, they’re all ways of saying “in any case.” Are there nuanced differences in usage? Or are they interchangeable?
16
votes
4answers
29k views
What are the possible meanings of “quand même”?
Many times per day I hear the phrase “quand même”. I have looked it up and I know there are several possible translations, such as “even so”, “all the same”, “anyway”. What are other possible ...
3
votes
3answers
66 views
Adverbes en -ment basés sur un adverbe
'Quasiment' est un adverbe en -ment basé sur l'adverbe 'quasi'. Existe-il d'autres adverbes sur cette construction ?
2
votes
1answer
42 views
Practice with “en quoi”
Is this sentence correct:
En quoi ma vie serait-elle différente si j’étais né plus tard dans l’année ?
To mean “how would my life be different if I’d been born later in the year?”
5
votes
2answers
74 views
Signification de « tant »
Quelqu'un pourrait-il m'expliquer ce que veut dire la phrase suivante ?
Pierre est parfois amené à regretter certaines décisions qu’il prend
tant il est impatient.
Quelle est la signification de ...
2
votes
1answer
115 views
Espèce du mot “quelque”
Ce film, quelque intéressant qu'il soit, est trop long.
Est-ce que quelque est un adverbe ou un adjectif dans ce contexte ? Comment peut-on savoir ça ici ?
2
votes
1answer
626 views
Que signifie « jamais » dans « ne… jamais que » ?
Que signifie l'adverbe jamais dans les exemples suivants :
Tant de jours pour réunir les papiers, tant de jours pour publier les
bans à l'église : oui, cela ne mènerait jamais qu'au 20 ou 25 du ...
0
votes
2answers
85 views
Emploi du mot “secondement”
Les autres pistes du projet d'enseignement s'appuient premièrement sur les partenariats développés avec l'école d'ingénieurs Joe Smith et l'Université de Nulle Part et secondement sur le développement ...
6
votes
2answers
111 views
Utilisation de « bien » et « bon » pour une personne
Je n'ai jamais été sûre de ça et enfin j'aimerais bien savoir comment utiliser correctement « bien » et « bon ».
Je suis en train de regarder une série en Netflix et une femme dit :
Vous êtes ...