Questions tagged [comparatifs]
Permet de comparer deux choses ou personnes. Plus... que, moins... que, aussi... que, autant... que, ...
80
questions
73
votes
5
answers
11k
views
When does one pronounce the 's' in plus?
When a friend of mine asked why so many contractors worked in Dubai, I replied by saying (approximately):
À Dubai, on a plus d'argent.
Meaning to say that one can earn more money in Dubai. I ...
22
votes
10
answers
18k
views
Par quoi remplacer « moins pire » ?
Je me retrouve souvent à vouloir dire « moins pire » dans une phrase, bien que je sache que c'est incorrect. Existe-t-il une reformulation de la phrase qui me permettrait de véhiculer le sens de par ...
12
votes
2
answers
455
views
Pourquoi si peu d'amour pour « pis » ?
Parcourant le tableau qui résume les exceptions parmi les comparatifs, je viens de (re)découvrir que pis était à l'adverbe mal ce que pire est à l'adjectif mauvais.
Les comparatifs voisins (mieux, ...
11
votes
5
answers
276
views
Éviter la juxtaposition de « plus »
Il arrive que le mot plus soit utilisé dans ses deux sens au sein de la même phrase.
Exemples :
Elle était plus riche que moi. Maintenant, elle n'est plus plus riche.
J'avais plus de moutons que lui. ...
9
votes
5
answers
222
views
Comment peut-on dire qu'une quantité devient plus grande si une autre devient plus grande ?
Par exemple, j'aimerais une bonne expression (ou plusieurs) pour :
Le salaire moyen devient plus grand avec l'age.
9
votes
2
answers
6k
views
Comparing things (eg. as good as)
How do you compare things in French?
For example:
That sandwich was not as good as the last one I had here. (at a restaurant)
The bus was not as fast as it normally is, so I got home late.
9
votes
1
answer
356
views
Why does this sentence only use a "ne"?
I was reading "Les Misérables" and I have come across this sentence where I don't understand why there is only a "ne" without any other negation word.
[…] C'était une âme plus encore que ce n'...
8
votes
5
answers
16k
views
The differences between “plus mauvais” and “pire”
I saw this question Comparing things (eg. as good as)
and I have a problem:
Is there any difference between these sentences?
La pollution est pire que l'année dernière.
La pollution est plus ...
7
votes
2
answers
443
views
Distinguish between comparatif and superlatif
I don't understand how to make a distinction between comparatif and superlatif in this situation:
I have met her daughters yesterday. The youngest daughter is very pretty.
I have met two of ...
7
votes
2
answers
2k
views
Peut-on dire « un peu meilleur » or « un peu pire » ? Sinon, quelle est la bonne expression ?
Je ne suis pas locuteur natif de français. Une amie m'a dit que ces deux expressions sont des anglicismes. En anglais on peut dire « a bit better » ou « a bit worse » pour une comparaison de degré ...
7
votes
1
answer
165
views
Comment mettre en parallèle des comparatifs en français ?
En anglais, on peut dire phrases en utilisant ce format :
The sooner, the better (c'est à dire, si tu fais quelque chose plus tôt, ça sera meilleur que plus tard)
The more I see you, the more I love ...
7
votes
1
answer
1k
views
Does “ne même plus” mean “no more” or “no more than”?
I'm reading a novel, here is a paragraph from it:
Aujourd'hui elle ne lui demande plus rien. Depuis la naissance de Selma ils n'ont même plus d'intimité physique. Pourtant elle ne croit pas qu'il ...
7
votes
1
answer
270
views
How to avoid confusion in comparative sentences
In English when you make a comparison you often use : clause + than + clause.
He works harder than I do.
Whereas in French, as far as I have seen, with the disclaimer that I know very little, ...
6
votes
3
answers
896
views
"Plus" vs "un peu plus"?
I'm aware that you pronounce "plus" with an s sound when it's positive and you don't pronounce it when it's negative, but if you wanted to ask for more soup, wouldn't this be ambiguous in writing? For ...
6
votes
5
answers
1k
views
Quel est le comparatif de « bienveillant » ?
Quelqu’un m’a demandé récemment ce que j’utiliserais comme comparatif de bienveillant. Et de me faire deux suggestions :
plus bienveillant
mieux veillant
Depuis, je suis comme le capitaine Haddock ...
6
votes
1
answer
390
views
Petite heure, bonne heure
D'après mon expérience, on utilise fréquemment (en France métropolitaine) les expressions une petite heure, une bonne heure dans le sens un peu moins qu'une heure, un peu plus que une heure. Ça marche ...
6
votes
2
answers
222
views
"Ce livre a plus de quarante pages."
Why not "Ce livre a plus que quarante pages."? Why "de" here instead of using "que"? I thought "que" translated to "than", and this sentence translates to "This book has more than forty pages", so why ...
6
votes
2
answers
2k
views
« Plus que vous croyez », « que vous le croyez » ou « que vous ne le croyez » ?
Vu sur le site du Défi têtes rasées Leucan :
Votre tête vaut plus que vous pensez
La Banque Scotia au Québec possède le slogan suivant :
Vous êtes plus riche que vous le croyez.
Enfin, la ...
5
votes
2
answers
427
views
"se comporter en adulte" vs "se comporter comme un adulte"
In conversation, I just said:
Tu as beau ne pas aimer leur attitude envers vous autres internes, il y a déjà longtemps que tu aurais dû apprendre à réfréner ta colère pour éviter les ennuis. Il ...
5
votes
1
answer
157
views
Is there any difference except of the prepositions?
In the below examples:
Sophie est moins sérieuse que les autres.
Sophie est la plus grande de la classe.
Why is the former comparative and the latter superlative? Is is
related to the ...
5
votes
1
answer
129
views
Combien ne valez-vous pas plus que les oiseaux !
My Louis Segond (1910) translation of the Bible verse Luke 12:24 has a phrase that surprised me. After some lines that can be paraphrased « Dieu nourrit les corbeaux bien qu'ils ne sèment ni ne ...
5
votes
2
answers
965
views
What does “aussi bien” without “que” mean?
I feel like this must be really simple, but I'm confused by this sentence from Giles Deleuze's Spinoza: Philosophie pratique:
[...] tout cela faisait de Spinoza un rebelle. Aussi bien Spinoza ne ...
5
votes
1
answer
4k
views
Négation introduite par « pas moins de »
Prenons l'exemple suivant :
L'entreprise a déposé pas moins de 745 brevets cette année.
Est-ce correct ? Ne devrait-on pas plutôt écrire :
L'entreprise n' a pas déposé moins de 745 brevets ...
4
votes
2
answers
3k
views
"Tout ce qu'il y a de plus bizarre"?
Can someone help in translating this expression? I can't seem to make grammatical sense out of it. It seems like "All which there is stranger"?
4
votes
4
answers
533
views
Confused about comparison
What is the correct one between:
Je mange la plus pommes
and
Je mange les plus pommes.
?
4
votes
1
answer
305
views
The meaning of "pierres toutes plus belles les unes que les autres"
J'ai acquis bon nombre de pierres toutes plus belles les unes que les autres.
Does this phrase basically mean that the multiple stones the speaker has obtained each have different levels of beauty?
4
votes
1
answer
144
views
Understanding "C’était le poil qu’il avait de plus beau"
The question is on the sentence as highlighted in this excerpt from L'Étranger by Camus.
J’ai dit qu’il [le chien] était de belle race et Salamano a eu l’air content. « Et encore, a-t-il ajouté, ...
4
votes
1
answer
275
views
How to translate "He's not as young now as he was then"?
I'm not looking for an expression with the same meaning, I'm looking to understand the grammar necessary for this sentence.
Here is my weak attempt:
Il n'est pas aussi jeune maintenant qu'il était ...
4
votes
1
answer
3k
views
Quelle est la différence entre meilleur et mieux ?
Dans quelles situations peut-on utiliser ces mots ?
Y a-t-il une différence d'utilisation ou de sens entre ceux-ci ?
J'ai besoin d’exemples. S.V.P.
Elle est ma meilleure amie.
Le meilleur tapis ...
4
votes
1
answer
136
views
Is there a situation where you can say "Il est plus grand que je" instead of "que moi"?
I'm thinking in English: He is taller than I vs. He is taller than me.
Now, in French: "Il est plus grand que je (suis)" instead of "que moi"?
4
votes
2
answers
525
views
Usages de « autant que » et « ainsi que »
Je suis encore un débutant en français, mais je comprends l'utilisation normale de « autant que » et « ainsi que ».
Par exemple :
J'aime le vin rouge autant que le vin blanc.
J'aime le vin rouge ...
4
votes
1
answer
118
views
Is "mieux vivre avec..." considered as a sort of an urge?
If so, can it be translated into English as Better live with...?
(This cover is so brilliant that I have simply felt the urge to share it with you -- unlike my better self, who doesn't do pictures.)
3
votes
2
answers
2k
views
Pourquoi un « X » à mieux?
Je me demandais, pourquoi met-on toujours un "X" à mieux, mais, par exemple, nous ne mettons pas de "X" à lieu (je sais que c'est un nom, mais c'est le premier mot finissant avec « eu » auquel j'ai ...
3
votes
3
answers
176
views
Can someone help me understand "Ainsi, plus l'attaque ennemie est puissante, plus la contre-attaque l'est également."
I've been having an extremely hard time understanding
Ainsi, plus l'attaque ennemie est puissante, plus la contre-attaque l'est également.
Everything just seems so out of place to me. If "plus l'...
3
votes
1
answer
197
views
Analogue for English construction "the more... the more..." [duplicate]
English has a grammatical construction for comparative adjectives, that looks like, for example:
The more books I read, the more I know.
This construction uses two comparative adjectives to show ...
3
votes
1
answer
243
views
Using the restrictive « ne ... que » construction to emphasise a degree/extent
Je ne le sais que trop bien.
Les résultats n'en seront que plus désastreux.
When I want to emphasise the degree/extent of something, I say something like above, using the restrictive « ne ... que » ...
3
votes
2
answers
15k
views
Peut-on dire « plus pire » ou « moins pire » ? [duplicate]
J'ai plusieurs fois entendu dire « x est moins pire que y », j'ai toujours jugé que c'était une faute de français, et je viens tout juste de lire la phrase:
Les nouveaux Brazzas ne sont pas moins ...
3
votes
1
answer
358
views
"Le moindre" et "le plus petit"
Pourquoi dit-on couramment (par exemple) :
le plus petit commun multiple
et non
le moindre commun multiple
?
3
votes
1
answer
475
views
"autant" ou "aussi bien" pour modifier un verbe
J'aime la physique autant que la chimie.
J'aime la physique aussi bien que la chimie.
Quelle phrase est correcte ? Ou les deux phrases sont correctes mais ont des significations différentes ?
(J'ai ...
3
votes
1
answer
2k
views
Quand utiliser « pareille » et quand « la même » ?
Pourquoi la phrase « Dans une pareille situation, tout est compliqué. » est-elle correcte ? Est-ce que je peux dire « Dans la même situation, tout est compliqué. » ?
Quelle est la différence entre «&...
3
votes
1
answer
195
views
Translation of "I have as much fear as you"
"I have as much fear as you"
J'ai autant de peur que vous.
J'ai autant peur que vous.
J'ai aussi peur que vous.
Which of the above works as a translation for the sentence, or is there a ...
3
votes
1
answer
263
views
Adjective before/after noun when preceded by quantifier
As is well known, adjectives in French sometimes go before a noun and sometimes after. But what happens when an adjective is preceded by a quantifier like plus, aussi, or moins? Does it always go ...
2
votes
2
answers
102
views
Peut-on faire suivre « aussi … que » d'une proposition ?
Est-ce que la phrase suivante est correcte ?
Veuillez laisser la salle aussi propre que vous l'avez trouvé.
2
votes
2
answers
241
views
« Être plus … que », « être aussi … que » et négation
Elles (ne) sont (pas) plus importantes que dans le passé
et
Elles (ne) sont (pas) aussi importantes que dans le passé
Quelle est la différence entre les deux?
(avec et sans « ne … pas », donc 4 ...
2
votes
3
answers
509
views
Why does "que ça" mean "at it" in this instance?
I read the following sentence in a book:
C'est vraiment difficile de réussir dans ce milieu-là. Et puis, je ne suis pas si douée que ça.
My translator translated it to:
It’s really difficult to ...
2
votes
1
answer
2k
views
How to say "this early" as in "I have never been this early" in French?
How do you say something like "I have never been this bad" in French? Or something like that? How do you say the "This bad" part?
Also, do you say "I have never been" as "Je n'ai jamais été"? Or is ...
2
votes
2
answers
79
views
Pourquoi Des Grieux dit-il « un autre lit que moi » et non « un autre lit que le mien » ?
Dans le roman « Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut », Des Grieux dit à Manon :
Je ne parle point à présent des alarmes où votre fuite imprévue m’a jeté, ni de la cruauté que vous ...
2
votes
1
answer
59
views
La comparaison pour 3 personnes
Pour comparer 3 choses, est-ce qu'on peut dire « Pierre a plus de livres que Paul et Jean » ?
2
votes
3
answers
9k
views
Quelle est la signification de l'expression « aussi bien pour » ?
Je ne connais que la signification de "bien que" dans un sens de comparaison et je voudrais savoir quelle est la signification de l'expression "aussi bien pour" dans ce contexte:
Nous devons en ...
2
votes
3
answers
178
views
autant à + infinitif + que ou aussi à + infinitif + que ?
Il est bien connu qu'à quelques nuances près, pour exprimer la comparaison on utilise aussi avec les adjectifs et les adverbes et autant dans les autres cas. Cependant j'ai des doutes sur la ...