Questions tagged [conditionnel]

Mode grammatical utilisé pour un énoncé soumis à une précondition.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
92 views

French present unreal/contrafactual condition

Looking at the French conditions from the perspective of Latin it seems to me that what is called in the French context the present unreal or 2nd conditional (si + impf., pres. conditionnel) il serait ...
4
votes
2answers
687 views

Si tu pouvais ou Si tu pourrais

Bonjour, doit-on dire : Si tu pourrais aller chercher de l'eau, ce serait cool. ou bien Si tu pouvais aller chercher de l'eau, ce serait cool J'ai lu que le si introduisant une interrogation n'...
7
votes
4answers
109 views

Is there a difference in the degree of likelihood between “Il semblerait bien que” and “Il semble que”?

Il semble qu'il ait perdu la memoire. Il semblerait bien qu'il ait perdu la memoire. I understand that normally a conditional indicates a less likely possibility but when the conditional "...
1
vote
3answers
111 views

Why the past conditional “J’aurais mis”?

"Sometimes you just have to grin and bear it and persevere for what seems like an eternity before your efforts pay dividends. J’aurais mis dix ans à m'en rendre compte, mais ça en valait la peine au ...
0
votes
1answer
73 views

Why does a conjuction like “à moins que” take the subjunctive even though it expresses conditions?

Why isn't the indicative used after “à moins que”, if the action we are talking about has a great percentage of happening, or the imparfait, if the action is a bit far-fetched, and if they can be used ...
3
votes
2answers
107 views

Why is the past conditionel used here?

1- Au cas où le projet ne serait pas fini cet après-midi, appelez-moi. 2- Au cas où il aurait échoué à l’examen, on lui donnera une autre chance. 3- Au cas où tu n’aurais pas retrouvé tes clés, ...
2
votes
1answer
95 views

First and second conditional in the same sentence

I was solving some exercises on Le conditionnel, and there is this one example I don't understand. Mettre au temps voulu les infinitifs entre parenthèses : Si je trouve votre sœur, je l'(amener) ...
2
votes
3answers
110 views

Utilisation du conditionnel — par les exemples

Il y a peut-être une douzaine des structures grammaticales dont je ne suis jamais sûre de la traduction en Français. Et maintenant j’aimerais finalement commencer à réduire ce nombre. Donc, voici ...
3
votes
3answers
116 views

Pourquoi utiliser le conditionnel passé : « Une manifestation aurait rassemblé…»

Je ne comprends pas pourquoi on emploie le conditionnel passé ici : Une manifestation aurait rassemblé quelques centaines de militants. Quelle serait la différence entre cette phrase et celle-ci ...
3
votes
1answer
58 views

Comme si + avait pu / pouvait avoir

I've noticed that I have some stubborn confusions about French conditionals, especially in the past. Here's an example sentence that has tripped me up: ... il [un homme] restait l'incarnation d'une ...
2
votes
4answers
71 views

Quel est la valeur exprimée dans cette phrase?

Souhaiter un anniversaire, c'est entretenir la nostalgie du temps qui passe, c'est compter les années passées alors qu'il faudrait se tourner vers le futur. Le conditionnel dans cette phrase exprime-...
2
votes
1answer
592 views

Vous ferais part ou vous ferai part ?

Lors de la rédaction d'un mail, j'ai eu un doute à propos de l'utilisation de "faire", voici la phrase en question: Je reste donc dans l'attente de ce dernier et vous ferais part dès lorsque que j'...
2
votes
1answer
2k views

“si vous auriez” avec “si” non conditionnel

Bien que le si marquant une condition ne puisse pas être suivi du conditionnel, je me demande si cette règle s'applique également avec un si ne marquant pas une condition. Exemples : Je voulais ...
3
votes
3answers
147 views

Difference between two uses of conditional

Do the following two sentences have the same meaning? J'aurais tourné à droite, on serait arrivé plus rapidement. Si j'avais tourné à droite, on serait arrivé plus rapidement. If not, why and ...
2
votes
1answer
95 views

“On le voit voudrait garder” : signification

Notre livre, on le voit voudrait garder le contact avec la réalité linguistique. Tirée par l'avertissement (p. iv) de la Grammaire pratique du français d'aujourd'hui (G. Mauger). Je ne comprends ...
2
votes
1answer
126 views

Unreal condition with Imparfait and Conditionnel Passé

I know there are 3 types of unreal conditions in French: Present: Si + Imparfait + Conditionnel Present Used for an unreal condition in the present. However the result might become real if the ...
0
votes
1answer
101 views

Plus-que-parfait du subjonctif

Prenons cette proposition hypothétique qui emploie le plus-que-parfait du subjonctif : Si j'eusse eu la possibilité, je t'eusse prêté ma voiture. Je sais bien que ce temps du subjonctif est très ...
4
votes
1answer
211 views

“Quand” in the sense of “si”

In Matthew 26:35 in the Louis Segond translation, Peter tells Jesus this: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. I have two questions about this usage, in addition to my ...
2
votes
1answer
101 views

On aurait pu aller + futur

J'ignore si c'est une faute de français ou une conjugaison que je ne sais pas identifier, mais il m'arrive de faire la phrase suivante : Ah, tiens, on aurait pu aller à la piscine demain. ...
1
vote
1answer
58 views

“Souhaiteriez-vous y retourner, que …”: Does this conditional structure without “si” sound too formal?

Souhaiteriez-vous y retourner, que vous y raccompagner serait mon plaisir ! {or}: Vous souhaiteriez y retourner, que vous y raccompagner serait mon plaisir ! This particular conditional ...
3
votes
2answers
97 views

“Que” as a conjunction and tense sequencing

This question comes from this one and the comments below the answer. The sentence is the following: Si tu pouvais avoir un million de dollars américains, mais que tu ne pourrais acheter que des ...
1
vote
1answer
225 views

Conditional Subjunctive

So, I was wondering what one would say if one had to use the conditional with a conjunction that takes the subjunctive. “J’y allais, quoiqu’elle n’irait pas.” Is this a good example? Does one just use ...
1
vote
1answer
373 views

Comment exprimer un évènement futur soumis à une condition ?

J'aimerai dire une phrase similaire à En supposant que j'aurai un téléphone quand je rentrerai, je t'appellerai en utilisant le conditionnel. Cela donnerait quelque chose comme Si j'aurai un ...
0
votes
3answers
66 views

Does it sound idiomatic to use two consecutive “devoir”s?

Si notre compagnie était reprise par X, elle en supporterait les conséquences ! {vs}: Si notre compagnie devait être reprise par X, elle devrait en supporter les conséquences ! The use of "...
1
vote
2answers
68 views

What is the difference between “Sa fierté aurait-elle été blessée ?” and “Sa fierté aura-t-elle été blessée ?”?

I recently learned that futur antérieur can mean the possibility of the past, and I saw this new sentence. Il a donc quitté le village après ça ? Sa fierté aurait-elle été blessée ? I believe that ...
2
votes
2answers
1k views

What is the difference between “devrait” and “doit”?

J'ai déjà demandé ça à Anne, qui devrait s’en occuper maintenant. J'ai déjà demandé ça à Anne, qui doit s’en occuper maintenant. When devoir means probabilité, how do doit and devrait have different ...
5
votes
1answer
67 views

Pourquoi cette phrase n'est-elle pas au subjonctif “Et est-ce qu’il y a d’autres mots de notre langue qui viendraient…”

C’est fascinant, hein ! Et est-ce qu’il y a d’autres mots de notre langue qui viendraient aussi d’une langue très éloignée ? Doit elle être écrite comme ceci ? "Et est-ce qu’il y a d’autres mots ...
3
votes
2answers
109 views

Comparaison + pronom relatif + conditionnel

J'ai constaté récemment que l'auteur Luc Plamondon, parmi d'autres, emploie le conditionnel après avoir fait une comparaison telle que ces deux-ci : Elle ressemble à une hirondelle / à qui on ...
2
votes
1answer
91 views

Whether to couple the adverb “potentiellement” with the indicative “peut” or the conditional “pourrait”?

In conversation, I wavered back and forth between using « peut » or « pourrait » in saying the following: La nature même de votre travail fait que chacun de vous peut potentiellement, à tout moment,...
1
vote
0answers
91 views

usage of conditional in news [duplicate]

I am reading French news (supposedly Francais Facile) and a usage of conditional has me confused. Le président philippin l'a annoncé lui-même mais au conditionnel : le chef de la police de Malabang ...
3
votes
1answer
655 views

Subjonctif ou conditionnel après « jusqu'à ce que » mais avant « si » ?

Dans une phrase comme: S'il restait peu de temps, je me dépêcherais jusqu'à ce que je finisse. devrait-on utiliser le subjonctif ou le conditionnel pour le verbe « finir » ? Normalement, on ...
3
votes
1answer
152 views

How tenses formed in french

I've recently been studying the: -Imperfect; -Simple Future; and -Conditional (mood) in French, and I'm wondering why the tenses are constructed in the way that they are. For the imperfect, one ...
1
vote
1answer
72 views

Ways of saying “Qu’ajouté-je qui puisse ennuyer Alissa?”

This question is on the sentence as highlighted in this passage from chapter 7 of La porte étroite by André Gide. (It is a different question than that asked in this other post. You don't need to ...
1
vote
1answer
87 views

Understanding “pût” in “Qu’ajoutai-je qui pût la pousser à me répondre ceci”

This question is on pût as highlighted in this passage from chapter 7 of La porte étroite by André Gide.      Je lui répondis longuement. Je me souviens du seul passage à ...
2
votes
1answer
155 views

Subjonctif ou conditionnel

1.Je cherche un hôtel où les chiens soient acceptés. Je cherche un hôtel où les chiens seraient acceptés. les deux sont possibles? si oui, quelle est la différence? 2.La première fois que je l'ai ...
2
votes
1answer
105 views

How to use “savoir (être heureux) que” in the future tense

This post is on how to move certain related sentences from the present into the future. In each of the five cases, the title is the form of the verb in the que-clause. The question is: whether the ...
2
votes
1answer
74 views

Is there no alternative to: “si simplement que tu te demanderas d’abord : n’aurait-il pas compris”?

I believe this question arose from a misunderstanding of the text I quote. I only leave it because it has been answered and the mistake was instructive to myself. I doubt however reading this will ...
3
votes
1answer
120 views

Understanding “Et comme si le temps eût pu s’arrêter avec moi”

The question is on this beautiful passage from chapter 7 of La porte étroite by André Gide and particularly the highlighted words. Elle était au fond du jardin. Je m’acheminai vers ce rond-point, ...
2
votes
1answer
512 views

How did conditionnel passé deuxième forme come into being?

I assume we have conditionnel passé deuxième forme in the following: Si fâcheux que fussent ces contretemps, en vain les accuserais-je. Quand bien même tout nous eût secondés, nous eussions inventé ...
5
votes
1answer
527 views

The use of the conditional vs. the subjunctive for similar looking purposes in Gide

The question is on the highlighted words in this passage from chapter 6 of La porte étroite by André Gide. Le jour suivant, je me réveillai courbaturé, grippé, si souffrant que je ne me décidai qu’...
2
votes
1answer
156 views

What is the historical origin of the French présent conditionnel?

What is the historical origin of the French présent conditionnel? Did it perhaps start out as a tense? BACKGROUND I am referring to a grammaticalization process by which, in this case, a ...
0
votes
1answer
2k views

Translation of “could have done”

The English expression "could have been" has (at least) two meanings: Someone "could have done" something, but in reality didn't. Something "could have been" the truth, but we don't know for sure ...
1
vote
2answers
675 views

Conditional/past conditional + subjunctive?

How would one convey the conditional after a phrase that must be followed by the subjunctive in French? For example, in the sentence "although I would have...", "although" would be translated as "...
6
votes
4answers
309 views

A rather tricky use of the Past Conditional « J'aurais fait »

J'aurais fait tout ce chemin pour que l'on me demande de « changer d'avis » ?! My guess: = "Don’t tell me I (would) have come all this way, just so ..." The Past Conditional « J'aurais fait » ...
3
votes
2answers
76 views

“Considérant les conditions comme remplies, il se disposerait à verser la somme.” – Will he pay or not?

Are the conditions totally fulfilled and will the payment be made for sure if I read in a newspaper this: "On assure que le groupe financier (considérant les conditions d'achat comme remplies) se ...
0
votes
3answers
529 views

What is the difference between “je voudrais faire” and “je ferais”?

I am trying to figure out how to say "I don't know what I would do" in French. But, I have been getting two different answers as to how to say "I would do". I read that you're supposed to use the ...
0
votes
3answers
77 views

Why is the Conditionnel Passé “Aurait-il été contraint” used here?

Aurait-il été contraint de se terrer après avoir... ? A-t-il été contraint de se terrer après avoir... ? I’d like to know how using the Conditionnel Passé changes the meaning of the sentence.
1
vote
3answers
325 views

Difference between “Comment a-t-il pu” and “Comment aurait-il pu”

Comment une île tout entière a-t-elle bien pu disparaître comme ça ? Comment une île tout entière aurait-elle bien pu disparaître comme ça ? How do these two sentences have different meanings, ...
1
vote
1answer
77 views

“J'aurais manqué” vs “je manquerais”

S'il lui arrivait quoi que ce soit, j'aurais manqué à ma promesse envers ses parents. S'il lui arrivait quoi que ce soit, je manquerais à ma promesse envers ses parents. Translation: If anything ...
3
votes
2answers
224 views

Tense and mood of “comme si elles eussent essayé”

In the following phrase from Les Trois Mousquetaires, is eussent essayé in the conditionnel passé II or the subjonctif plus-que-parfait? [...] celles-ci leur laissaient presque toujours de précieux ...