Questions tagged [conditions]

Généralement introduites par « si ».

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
180 views

Comment dire « any two » ?

Je me demande comment traduire la phrase F vanishes if any two indices are equal. F est nul si deux indices sont égaux. La phrase française respecte-t-elle le sens de any two ? Si, par ...
4
votes
4answers
153 views

“Et si en plus d’être fatiguée, tu es/étais perdue ?”: How does the change from “es” to “étais” affect the meaning of this specific conditional?

Et si en plus d’être fatiguée, tu es perdue ? Here, I mean it as a near-rhetorical, "what (will you do) if ...?" question, but if I want to increase the level of hypotheticality by a few notches, is ...
2
votes
3answers
142 views

Difference between two uses of conditional

Do the following two sentences have the same meaning? J'aurais tourné à droite, on serait arrivé plus rapidement. Si j'avais tourné à droite, on serait arrivé plus rapidement. If not, why and ...
1
vote
1answer
105 views

Unreal condition with Imparfait and Conditionnel Passé

I know there are 3 types of unreal conditions in French: Present: Si + Imparfait + Conditionnel Present Used for an unreal condition in the present. However the result might become real if the ...
3
votes
1answer
171 views

“Quand” in the sense of “si”

In Matthew 26:35 in the Louis Segond translation, Peter tells Jesus this: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. I have two questions about this usage, in addition to my ...
2
votes
1answer
570 views

si + futur antérieur

Les phrases suivantes sont-elles correctes ? Quel est le niveau de langue ? Je me présenterai au concours en 2018 si je suis prêt. (Si je suis prêt au moment du concours en 2018.) Usage du présent ...
3
votes
1answer
50 views

Si… que… pour plusieurs conditions

J'ai quelques questions sur la construction suivante, dans laquelle on utilise "si" et "que" pour construire une phrase conditionnelle avec plusieurs conditions. Les deux examples ci-dessous sont ...
2
votes
1answer
81 views

Why say “ça fait bien longtemps”, not “ça ferait bien longtemps”, when describing a hypothetical situation?

Si le but de ces gens était d’empêcher leur mariage coûte que coûte, ça fait bien longtemps déjà que le couple devrait se trouver six pieds sous terre... In describing this hypothetical situation, I ...
0
votes
1answer
1k views

Translation of “could have done”

The English expression "could have been" has (at least) two meanings: Someone "could have done" something, but in reality didn't. Something "could have been" the truth, but we don't know for sure ...
1
vote
2answers
118 views

Grammatical requirements when theoretically having two “si” clauses

Et si... il avait déjà quitté l'île ? Et que son bateau ait coulé quelque part au milieu de l'océan. {←PERIOD} I find it tempting to rephrase the sentences above, using two “si”s: Et si... il ...
2
votes
1answer
116 views

What is the appropriate mood of the verb in the “see if” and similar contexts?

The question is on the mood of the verb "avoir" in the second sentence below. Comme cette vieille femme ronfle! Il faut que je voie si elle a besoin de quelque chose. (a) Can that "a" be changed ...
0
votes
1answer
173 views

Why is “they” written “S'ils”?

I came about the following sentence: S'ils ne sont pas d'accord sur cet ordre … Does "S'ils" mean "they"? What words is it composed of?
2
votes
2answers
920 views

Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose

J'ai envie de dire "Si tu as du temps libre, on devrait se parler !" (en anglais: "If you have some free time, we should talk!") à une amie avec qui ça fait longtemps qu'on ne s'est pas parlé, donc je ...
1
vote
1answer
4k views

Une suggestion avec « si + imparfait » peut-elle être également formulée avec « si + présent simple » ?

La citation ci-dessous provient de la page 147 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Si and the on or nous form of the verb in the imperfect tense can be used as a kind of ...
7
votes
3answers
5k views

Origine de l'expression « si jamais » ?

Je n'arrive pas trouver l’étymologie de cette expression. Je comprends son utilisation comme un synonyme de « au cas où », mais d'où vient cette tournure étrange ? Exemple : Si jamais tu te le ...
3
votes
2answers
726 views

How to identify a condition (for use of conditionnel présent)?

This is a bit related to my other question and comment on the usage of conditionnel présent (Tense used to put forward a proposal). Why is there no conditionnel in the following example: Si je ...
3
votes
1answer
122 views

Tense used to put forward a proposal

In the following proposals Et si on faisait un pique-nique? I do not understand why an author uses imparfait, whereas in the sentence On pourrait aller dans la forêt as you can see ...
12
votes
3answers
225 views

How to interpret “si […] et que […]” followed by a main clause?

Sometimes I find sentences like the following: Si vous êtes pressé et que vous n'avez pas envie de prendre les transports en commun, vous pouvez toujours prendre un taxi. Why is it si […] et ...
14
votes
5answers
7k views

Peut-on remplacer une proposition de condition par un verbe au conditionnel ?

À l’oral (ou à l’écrit informel), je construis fréquemment des phrases comme « J’aurais su, je ne serais pas venu. » plutôt que « Si j’avais su, je ne serais pas venu. » Tout naturellement, quand il ...
5
votes
2answers
622 views

When is the construction “si + imparfait” used?

When do we use this formula: si + imparfait ? What are the applications of it ? Si on sortait ensemble ce soir ? What's about the question form?