Questions tagged [conjonctions]

Mots utilisés pour joindre, mettre en rapport deux objets (« et », « ou », « ni »…) ou deux phrases (« mais », « si », « bien que », « car »…)

Filter by
Sorted by
Tagged with
4
votes
2answers
63 views

Tournure « est-ce que » utilisée deux fois dans une phrase avec la conjonction « ou »

J'ai reçu un e-mail qui contenait la phrase suivante: Dans la section 1.4, est-ce qu'il faut résoudre l'exercice depuis le début ou est-ce que l'on peut utiliser les réponses de la section 1.3 ? ...
4
votes
2answers
100 views

Can “dès que” imply simultaneity ?

In English, "as soon as" means that one event comes right after the other. It can only (ambiguously) indicate simultaneity in some specific contexts when used with some specific verbs, such as "to go"....
4
votes
2answers
6k views

What does “bien” in “ou bien” mean?

In the following sentence, what does bien mean? Ils peuvent donner à leur enfants ou bien le nom du père ou bien le nom de la mère.
4
votes
3answers
95 views

Interprétation de la locution « c'est que »

Il existe une interprétation de cette locution qui est assez courante ; elle exprime la causalité ; elle signifie tout simplement « c'est parce que ». Elle est parfois utilisée dans ce sens en ...
4
votes
2answers
2k views

Comment s'écrit « si il l'avait su » ?

J'ai un gros doute sur l'écriture de : Comme si il l'avait toujours su. Il me semble que « si il » devrait se contracter en « s'il » ce qui donnerait : Comme s'il l'avait toujours su. qui, ...
4
votes
2answers
154 views

Is the second “que” necessary in “que […] et que […]”?

I want to know whether the second “que” is absolutely necessary in a sentence like: Chaque fois que je me trouve dans un restaurant et que le café est cher, … Every time that I find myself in a ...
4
votes
2answers
175 views

Exclusivité du « ou » en français

Il me semble avoir entendu un jour parler de la non exclusivité du ou en français. De ce fait, le terme et/ou n'a aucun sens à partir du moment où le ou ne devient plus exclusif. Quelqu'un pourrait ...
4
votes
1answer
2k views

Pourquoi « si » suivi de « il » se contracte-t-il en « s'il » ?

La conjonction si est contractée lorsqu'elle est suivi du pronom il ou ils : s'il, s'ils et non si il, si ils. C'est à ma connaissance le seul cas de contraction d'une lettre autre qu'un e prononcé /ə/...
4
votes
2answers
194 views

Conjonction ni … ni: if one subject is plural and one is singular, which must the verb agree with in number?

Neither the reader nor the characters receive(s) an answer to this question. Je veux le traduire en français mais je ne sais pas comment faire l'accord, puisque le sujet the reader est au singulier, ...
4
votes
1answer
168 views

Peut-on omettre « ne » avec « ni » ?

Je lisais un texte et j'ai trouvé une phrase qui utilisait ni en négation et qui pourtant omettait le ne… Et je me demandais si c'était une faute ou bien si c'était voulu et valide. Peut-on dans une ...
4
votes
2answers
198 views

« C'est pourquoi » : coordination ou subordination ?

Quelquefois je ne comprends pas la différence entre la coordination et subordination. J'ai lu que c'est pourquoi est une conjonction de coordination. Il est malade, c'est pourquoi il reste chez ...
4
votes
3answers
109 views

Puis sans proposition antérieure

Voici une pub que je viens de voir sur Facebook. Le premier mot : puis. Est-ce qu'il pourrait y avoir une raison quelconque de le dire ainsi ? S'agit-il d'un sens informel de puis qui m'est inconnu ?
4
votes
1answer
223 views

“Quand” in the sense of “si”

In Matthew 26:35 in the Louis Segond translation, Peter tells Jesus this: Quand il me faudrait mourir avec toi, je ne te renierai pas. I have two questions about this usage, in addition to my ...
4
votes
3answers
176 views

Huile et eau, l'huile et l'eau ?

J'ai un problème avec la phrase « Huile et eau ne se mélangent pas ». Est-ce qu'il faut dire « L'huile et l'eau ne se mélangent pas » ? Mon sentiment est que le premier est plus générique, et ce que j'...
4
votes
1answer
812 views

« En + present participle » vs « pendant que »

In order to say: While hiking, we used to go to a little restaurant Would I say: En faisant des randonnées, nous allions à un petit restaurant Pendant que nous faisions des randonnées, nous ...
4
votes
2answers
171 views

Mode après « que » remplaçant une autre conjonction

Je voudrais savoir s'il existe quelques particularités dans l'usage des temps et des modes des verbes après que qui remplace une autre conjonction (si, quand, parce que, etc.). J'ai déjà trouvé qu'il ...
4
votes
2answers
127 views

How do you explain the rationale for using “depuis” with the verb “arriver”?

J'étais assis sur un banc depuis une bonne heure. Je roulais depuis une bonne heure. Je suis dehors depuis une bonne heure. In the three sentences above, you don't see anything odd, as the ...
3
votes
3answers
375 views

Quand écrire « quant » ?

On utilise souvent quand, pour poser des questions, ou introduire des propositions subordonnées en rapport avec le temps : J'étais dehors quand c'est arrivé. Quand est-ce que tu viendras ? Je l'...
3
votes
2answers
763 views

Does “comme on était à New York” mean “since” or “as though”?

Quote: — Je sais que tu pars souvent avec lui, mais dis-moi franchement, êtes-vous allés chez le même coiffeur ? — As-tu l’intention de me faire un interrogatoire ? Car si c’est le cas, je ...
3
votes
3answers
85 views

How to interpret this standalone “si” clause?

Tu vas m’aider à gérer tout ça, hein... Si je m’attendais à te voir aussi coopératif. Tu as tellement changé. I just heard the peculiar use of a "si" clause in conversation among my French-speaking ...
3
votes
3answers
5k views

Accord : « tel que » ou « telle que »

Soit la phrase : Pour combler les lacunes théoriques des polycopiés concernant les outils numériques telle que l'analyse dimensionnelle ont été distribués. L'accord du tel que est-il bien fait ...
3
votes
5answers
3k views

Usage of “pourtant” [closed]

I'd like to know how to translate the word "pourtant" in English. For instance, Mon dossier a été refusé. Pourtant j'avais tout fait pour être accepté à l'université de Princeton. Je ne comprends ...
3
votes
2answers
7k views

“Patience et longueur de temps font plus que force ni (?) que rage”

Dans "Patience et longueur de temps font plus que force ni que rage", quel est le rôle de "ni"? La conjonction ni n'est-elle pas employé seulement dans des phrase négatives ou avec sans? Qu'est-ce que ...
3
votes
3answers
76 views

A simple question on the subjunctive mood

Consider the sentence "I would like to say that he is incorrect." I don't know if the correct translation of this sentence is « Je voudrais dire qu'il est incorrect. » or « Je voudrais dire qu' il ...
3
votes
2answers
448 views

Différence entre « pourvu que » et « à condition que »

Quelle est la différence entre « pourvu que » et « à condition que » ? Est-ce qu'il y a une différence d'utilisation ?
3
votes
1answer
702 views

“On” vs “nous” in spoken French

Do people prefer to use on in everyday speaking, even in formal situations? Or will they use nous? For example, if you are at a gathering and you say "Nous sommes si chanceux d'être ici". Would that ...
3
votes
1answer
489 views

La différence d'usage entre « quand bien même » et « même si »

Quand bien même il aurait raison, je veux qu'on y aille voir les choses par nous-mêmes. Vis-à-vis de : Même s'il a raison, je veux qu'on y aille voir les choses par nous-mêmes. Si ce n'est que ...
3
votes
1answer
363 views

What is the difference in meaning between “alors que” and “alors même que”?

Personne dans la ville ne doutait d'elle, alors même qu'elle éliminait ses ennemis jurés. I’m quite positive that "alors même que" is used here as the conjunction “when” or “while”. But how is it ...
3
votes
2answers
137 views

What is the function of “que” here? Why isn't it coupled with “ne”?

J’ai l’impression d’avoir survécu que pour devenir vieux et décrépit. This sentence comes from a subtitle. I think the speaker wants to say: I feel as if I’ve survived just to get old and decrepit....
3
votes
1answer
70 views

Fr/En differences in the use of et/and and ou/or

I often see the word ou where I would expect and in English - for example, I have just read le phénomène #Mbappé, aussi bien physique que mental, décrypté par Wenger, Platini ou Deschamps. In this ...
3
votes
1answer
147 views

« C’est le livre que je te parle » : précurseurs de l'emploi en langue populaire etc. ?

Le pronom relatif que a le plus souvent la fonction de complément d’objet direct : Les livres que vous m’avez offerts m’ont beaucoup plu. Mais il tend aujourd’hui, et c’est une grave faute, à se ...
3
votes
1answer
1k views

Expression de la conséquence

Dans quelles phrases est-ce qu'on utilise "si bien que" et "à tel point que"? Quelle est la différence entre "donc" et "alors"? Quelle est la différence entre "c'est pourquoi" et "c'est pour ça que"?...
3
votes
2answers
121 views

Why a “que” in “C'est un diocèse fatiguant que celui de Digne”?

Consider the sentence: C'est un diocèse fatigant que celui de Digne. Why do we use a "que" here?
3
votes
2answers
98 views

“Que” as a conjunction and tense sequencing

This question comes from this one and the comments below the answer. The sentence is the following: Si tu pouvais avoir un million de dollars américains, mais que tu ne pourrais acheter que des ...
3
votes
1answer
98 views

What is the function of the « que » in the following sentence?

Vous venez à peine de commencer à cuisiner que vous y renoncez déjà ? I have no trouble understanding the meanings of the two phrases before and after the word "que". But I have no idea why in this ...
3
votes
1answer
121 views

Peut-on séparer les deux mots de « parce que » dans une phrase ?

L'autre jour, mon ami utilise une phrase avec la conjonction « parce que » mais avec les deux mots séparés, mais plus intéressant les deux sont ensemble plus tard, comme ici: Parce ... , que ... ...
3
votes
1answer
3k views

Les trois sens (ou plus) de « comme quoi »

Dans le Larousse comme quoi est défini ainsi : 1. Comme quoi, ce qui montre bien que, ce qui est bien la preuve que. Je reste ahuri par cela. La première fois que je l'ai rencontré, j'ai imaginé ...
3
votes
3answers
187 views

“Je l'aurais vu de mes propres yeux que je ne le croirais pas.”

Je l'aurais vu de mes propres yeux que je ne le croirais pas. J’ai du mal à comprendre cette phrase. Je comprends Je l'aurais vu de mes propres yeux et je comprends je ne le croirais pas, mais au ...
3
votes
2answers
120 views

Utilisation du “lorsque” en logique

Je travaille présentement sur un travail de logique où l'on nous demande de traduire l'énoncé suivant en expression logique: La sortie Q est active lorsque l’entrée A est active et lorsque l’entrée ...
3
votes
1answer
123 views

Signification de « que d'agir »

Y a-t-il des différences entre les phrases ci-dessous ? C'est un crime d'agir ainsi. et C'est un crime que d'agir ainsi.
3
votes
3answers
643 views

« Se souvenir » et « se rappeler » avec « quand »

Je me souviens/rappelle quand j'étais petit. La vie était simple. Est-ce correct d'utiliser se souvenir ou se rappeler avec quand de cette manière ? Un dictionnaire a se souvenir de et se souvenir ...
3
votes
1answer
55 views

“Dans laquelle” ou… quelque chose d'autre ?

Je voudrais demander à ma professeure de me rappeler ou de me renseigner le mot correct pour une situation spécifique. Cependant, je ne sais pas comment formuler la question. Après y avoir pensé, je ...
3
votes
1answer
120 views

How to say “that”? “Que” or “qui”?

I'm beginning to study French and I have a very basic doubt: how to say “that” in French. I don't mean “cette”, “ce” or “ça”. For example: I think that all the girls in Montreal are pretty Je pense ...
2
votes
3answers
796 views

How to say “though” and the use of “pourtant”

How do I say "though" like in the sentence "There was food though"? Could you say "pourtant, il y avait des nourritures" or "Il y avait des nourritures pourtant"?
2
votes
4answers
5k views

When to use “parce qu'il/elle” and “parce que c'est”?

When you are justifying opinions using the word 'because' could someone explain when you would use these two forms? : Parce qu'il / Parce qu'elle J'aime bien la musique parce qu'elle est amusante. ...
2
votes
2answers
80 views

Peut-on faire suivre « aussi … que » d'une proposition ?

Est-ce que la phrase suivante est correcte ? Veuillez laisser la salle aussi propre que vous l'avez trouvé.
2
votes
2answers
4k views

Liaison avec « mais »

Dans la phrase « Elle peut manger des crêpes, mais elle veut manger du chocolat ». Pourquoi n'y a-t-il pas de liaison entre les mots « mais » et « elle » ? En général, quand est-ce qu'il y a une ...
2
votes
2answers
1k views

Comment dire « as well as » en français ?

Comment est-ce que je peux dire « as well as » en français ? Je pense que « aussi bien que » est correct. Est-ce que quelqu'un peut confirmer ? Le contexte dans lequel j'ai eu besoin de dire « as ...
2
votes
1answer
122 views

Can you use “comment” like “que” (that)?

C'est Albert qui nous a appris comment l’empereur est mort. = "It’s Albert who has told us that the emperor has passed." Normally, “comment” translates into “how”, but it seems to me that the “...
2
votes
3answers
81 views

Comment traduire cette instance de « which » ?

On sait que which peut être traduit par « laquelle » et ses variantes quand c'est un pronom relatif. Je voudrais savoir comment traduire which dans une phrase comme celle-ci: I asked him, which was ...