Questions tagged [discours-indirect]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
44 views

Concordance des temps dans « Si on m'apprenait que la fin du monde est pour demain »

Si on m'apprenait que la fin du monde est pour demain, je planterais quand même un pommier. Ne faut-il pas plutôt dire « Si on m'apprenait que la fin du monde était pour demain ... » ?
4
votes
2answers
83 views

Le plus-que-parfait peut-il prendre le rôle de l'imparfait ?

Je sais que le plus-que-parfait exprime une action antérieure à un autre fait dans le passé. Mais est-ce que c'est toujours le cas lorsque cette action a duré dans le passé et est probablement ...
1
vote
1answer
72 views

Transformer la phrase en discours indirect

Comment transformer la phrase suivante en discours indirect ? Il m'a dit: "J'ai rencontré Pierre il y a quelques années." Je dirais : Il m'a dit qu'il avait rencontré Pierre quelques années ...
1
vote
2answers
50 views

Corresponding verbs in indirect speech

In my self-teaching book it is written that if in the main sentence the verb is in the "passé composé", in the subordinate clause the verb should be in the "imparfait"; here is an example (the book is ...
5
votes
1answer
90 views

Indirect questions with “à”

I am wondering how to translate the following sentence into French: "Explain to me what you were thinking". I am assuming here that we are using "penser" with "à", i.e. the direct question here is "...
0
votes
1answer
58 views

Concordance des temps: conditionnel et imparfait

J'aimerais bien comprendre l'utilisation du conditionnel et de l'imparfait dans un propos indirect dans le passé. Il y a une phrase: Elle m'a dit: "La porte sera installée dans 3 jours" J'...
1
vote
1answer
50 views

Discours rapporté indirect et concordance des temps

Pour moi la règle est plutôt simple (voir https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-7931.php). Mais c'est vrai que j'y entends souvent des entorses. Par ...
0
votes
2answers
62 views

Il n'a pas dit quand il

Something bothers me about the following sentence: Il n'a pas dit quand il vient nous rendre visite. I keep wondering why 'vient'. I would say: Il n'a pas dit quand il viendrait nous rendre ...
7
votes
2answers
822 views

Contacter quelqu'un dans le futur

La phrase "Je lui ai dit que tu le contacteras" me semble incorrecte ainsi que la phrase "Je lui ai dit que tu le contacterais". Je veux dire "Je lui ai dit que tu prendras contact avec lui".
3
votes
1answer
84 views

A sequence of tense question for “puisqu’il t’avait suffi jusqu’à présent, tu aurais pu attendre le départ de Jérôme pour l’expédier”

This question is on the sentence as highlighted in this passage from chapter 7 of La porte étroite by André Gide.      Le soir, entrant dans le salon, je m’étonnai de ne ...
1
vote
1answer
360 views

How to express “how many of them”

Je me demande combien d'entre eux vont passer les examens aujourd'hui ? Je me demande combien ils vont être à passer les examens aujourd'hui ? When I want to express the idea of "how many of ...
4
votes
1answer
110 views

Quelle est la faute dans le discours indirect dans cette phrase ?

On nous donne que la phrase suivante contient une faute dans le discours indirect : Elle se demandait pourquoi le réveil n’avait-il pas sonné le matin. Pourtant, je n'arrive pas à trouver la faute....
2
votes
1answer
53 views

Indicating imparfait in indirect reporting as coming from présent or imparfait

I understand that both présent and imparfait in direct speech become imparfait in indirect reporting. But suppose someone said: Je sais et je savais. (It is an example I made up and so may not be ...
1
vote
2answers
626 views

Which pronoun to use when converting to reported speech

I'm really confused about which pronoun to attach when converting direct speech to reported speech: pronom tonique, pronom sujet COD or COID. So, for instance, when converting the following to ...
3
votes
2answers
1k views

Is reported speech still used in French?

Normally, if I want to say in French I told you I was happy I would normally say Je te dis que j'étais hereux But I've also seen this said like this: Je te dis que je suis hereux with ...
6
votes
2answers
1k views

Quel temps utiliser dans une phrase au passé qui contient « depuis » ?

Cas 1. À la page 192 dans Advanced French Grammar de Véronique Mazet, il est écrit : When depuis = since in a negative sentence : If the context is past, the imparfait is used for the main verb (...