Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [emprunts]

Un emprunt est un mot tiré directement d'une autre langue.

2
votes
1answer
49 views

Pourquoi l'emprunt « liche » (de l'anglais « lich ») est-il ainsi suffixé et de genre féminin ?

Dans une question portant sur la traduction de lich (un type de sorcier en genre littéraire merveilleux etc.), on a identifié la liche, nom féminin. Il s'agirait d'un emprunt à l'anglais, suffixé avec ...
4
votes
2answers
117 views

Prononciation différente des « u » de « club » et « rugby »

Je me demande pourquoi le u de ces deux mots ne se prononce pas identiquement. Plus précisément, pourquoi rugby est francisé tandis que club se prononce presque comme en anglais.
2
votes
3answers
143 views

Différence entre « proof of concept » et « prototype »

J'entends de plus en plus l'emprunt "POC" dans mon travail (je suis développeuse d'applications). De ce que j'en vois, il s'agit de réaliser une partie particulière d'une solution pour la valider ...
2
votes
3answers
125 views

« Merci full ! » : de quel sens de l'emprunt (intégral) de « full » s'agit-il, quels francophones l'utilisent en registre familier etc. ?

On félicite une Québécoise qui s'est méritée un prix pour son œuvre et elle répond « Merci full ! ». Il ne s'agit pas de l'emprunt full (house/hand) pour le jeu de cartes (poker), mais bien d'un ...
2
votes
3answers
78 views

« C'est un long shot » et « il y a peu de chances pour que » etc. : comparaison en contexte ?

Dans la version française du dialogue d'une mini-série canadienne, on emprunte directement le substantif long shot (dont on discute dans une autre question) qu'on emploie dans une construction ...
3
votes
3answers
140 views

La semaine et la diplomatie « people » ?

J'ai lu qu'à l'Élysée on avait accueilli récemment lors de différentes rencontres les porte-paroles et célébrités Bono et Rihanna, non pas pour un concert mais bien en effet pour discuter d'aide au ...
6
votes
3answers
393 views

Qu'est-ce que le « home de neige » ?

On attribue à Madame de Staël l'emploi (l'emprunt) de home ([o:m], masc.) pour « chez nous », emploi qui n'a pas survécu : Si vous interrogez des Anglais voguant sur un vaisseau à l'extrémité du ...
50
votes
13answers
14k views

What languages are perceived as classy or fancy to French speakers?

In English, this might be demonstrated by using the word boutique rather than shop, or by saying au contraire rather than on the contrary, because to English speakers French is commonly perceived as ...
2
votes
1answer
112 views

Les « wapatos », « patates indiennes » etc. : sur quel nom s'arrêter ?

Je lis un article dans lequel on résume une étude à l'effet que « les populations autochtones d'Amérique du Nord [Première Nation Katzie (Halkomelem)] cultivaient déjà des potagers il y a près de ...
1
vote
5answers
185 views

What are words inherited from Latin like as opposed to words borrowed from Latin?

French is a daughter of Latin, so it's safe to say its vocabulary is inherited from Latin. Or ist it? Basic vocabulary items such chien, chat, eau, feu can be considered as inherited as they are, well,...
6
votes
1answer
542 views

Why is « allô » written with a circumflex?

Often the circumflex indicates that a word used to be spelt with an s, but that the s has disappeared in the current spelling. According to Wiktionary, allô comes directly from the English hello, so ...
2
votes
1answer
265 views

« Potatoes » : mode d'emploi ?

Dans une autre question on a présenté l'emprunt potatoes en France, au pluriel, pour désigner le plat de potato wedges, et on a un exemple d'une chaîne bien connue où l'on dit les deluxe potatoes. L'...
2
votes
2answers
1k views

Is “douze points” genuine French?

I've heard that "nul points", used in the context of Eurovision, isn't genuine French: When a country finishes with a score of zero, it is often referred to in English-language media as nul ...
6
votes
2answers
560 views

Gender of most recent loanwords from English?

I've been told that most recent loanwords from English are masculine (e.g., week-end, show, internet, muffin, software, match, sweepstake, blog): could someone please provide a reputable reference ...
2
votes
2answers
170 views

Gender of loanwords from English ending in -ing

The loanwords bowling, casting, rafting, shopping and zapping are masculine. Is it true that loanwards from English ending in -ing are generally masculine? If so, are there any exceptions? EDIT: My ...
1
vote
1answer
375 views

What are some French words derived from Arabic?

I learned that Spanish, due to the history, has a number of Arabic loanwords. Among them: ojala que and azucar . What about French? are some French words derived from Arabic?
0
votes
2answers
150 views

Où dit-on « kermesse »?

Il y a deux semaines je passais mes vacances dans un hameau qui portait le nom « Les Trois Épis », au nord-est de la France, où j’ai aperçu le mot « kermesse ». Je savais déjà que cet emprunt du ...
7
votes
4answers
4k views

Pluriel des mots latins et des mots empruntés à d'autres langues

Je suis toujours dans le doute quand je dois mettre un mot latin au pluriel en parlant français bien sûr. Par exemple on dit : un syllabus, des syllabi ou des syllabus ? un forum, des forums ...
3
votes
3answers
2k views

Noms pluriels se terminant par -i et admettant la variante -is

Les mots suivants sont des noms masculins pluriels se terminant par -i mais ayant la particularité d'admettre la variante -is : « lapilli » « rœsti » ou « rösti » « zakouski » Mais, les noms ...
12
votes
7answers
4k views

Pourquoi devrait-on dire handball à l'allemande ?

J'ai la malheureuse habitude de dire handball comme football (qui rime avec La Baule). Les gens me reprennent souvent en me disant On dit hand-balle! C'est Allemand. Ce à quoi j'ai maintenant ...
11
votes
3answers
4k views

Usage de « chicaya »

Le Canard de ce matin emploie le mot « chicaya », que je ne connaissais pas mais dont le sens pouvait se deviner à partir du contexte : Pour tenter de ramener Jean-Pierre Raffarin à de meilleurs ...
13
votes
6answers
2k views

L'anglicisme « efficient » a-t-il un sens que ne couvre pas « efficace »?

L'adjectif efficient a deux sens en français : un sens technique, du domaine de la philosophie (« possédant la qualité de produire un effet »), et un sens commun, emprunt à l'anglais apparu au XXe ...
9
votes
4answers
4k views

Is there any reason behind the spelling of “expresso” in French?

My understanding is that "espresso" is a word of Italian origin, but the French use the word "expresso" instead. Is there any reason for the difference in spelling, as many other languages have ...
11
votes
1answer
305 views

What is the French word for linguistic “borrowing” or “loanword” that came from English?

In English we call a word originally from a foreign language a "borrowing" or "loanword". What is/are the French term(s) for words that came into French from another language? Also, is there a word ...
11
votes
2answers
356 views

Which words in -us get their plural in -i?

The only¹ plural form I know for stimulus is stimuli. Are there other words that still get a Latin plural form in French? Thanks. 1 - except autobi that I have very seldom seen in Literature (...