Questions tagged [en]
The en tag has no usage guidance.
110 questions
2
votes
1
answer
477
views
Use of pronoun "en" referring to the subject rather than indirect object
On a recent episode of "Inner French" (E156 Pourquoi Hugo s’est installé à Marseille ?, 0'19"), the host Hugo says:
Je vais tout simplement vous raconter ma vie, ce qui s’est passé ...
0
votes
0
answers
68
views
(APHORISMES SUR LA SAGESSE DANS LA VIE, Arthur Schopenhauer), justification de « en»
Tiré de APHORISMES SUR LA SAGESSE DANS LA VIE, Arthur Schopenhauer, première traduction par J. A. Cantacuzène.
Voilà donc sur quoi repose l'excellente règle d'Aristote rapportée ci-dessus, d'avoir à ...
3
votes
1
answer
303
views
A way to use 'en' in a specific sentence
I'm learning French on Duolingo. There is a sentence that goes
Tu peux m'en dire plus sur le mariage de ma mère ?
I understand that the meaning is “Can you tell me more about my mother's wedding?”
...
2
votes
1
answer
81
views
‹‹ en venir ›› as an alternative to ‹‹ venir ››
I am reading a story which contains this sentence:
C'est après une violente crise de pneumonie, trois ans plus tôt, qu'il l'avait engagée à son service ; l'idée lui en était venue au cours de ses ...
3
votes
1
answer
114
views
Peut-on considérer que la contraction « au » dans « au mois de » vient de la combinaison « en + le » plutôt que « à + le » ?
Quand on parle des mois de l'année, on dit:
En quel mois sommes-nous ?
Nous sommes en janvier.
Nous sommes au mois de janvier.
Si on considère ce au comme la contraction « à + le », on peut se ...
3
votes
2
answers
107
views
Help - le pronom "en" in Assimil book, lesson 16
in Assimil book lesson 16 I read:
Bonjour, madame. Je cherche un piège à rats. Vous en avez ?
Why not Vous en avez un ? I thought that if you use a partitif then you replace "du, de la, des&...
1
vote
2
answers
359
views
Why « au mois de X » but « en X »?
All months of the year are masculine, as is the word « mois ». Why don’t they all use the same preposition?
✅ Je suis née en septembre.
✅ Je suis née au mois de septembre.
❌ Je suis née au septembre (...
4
votes
1
answer
193
views
What does 'en' signify in this sentence?
"Mes chers amis, quand je mourrai,
Plantez un saule au cimetière.
J'aime son feuillage éploré ;
La pâleur m'en est douce et chère,
Et son ombre sera légère
À la terre où je dormirai." (A de ...
3
votes
0
answers
52
views
Sens de « en » dans « ça n'en finit plus/jamais » [duplicate]
Il me semble que cette phrase est parfaitement compréhensible sans « en » déjà... Ça sert à quoi de l'ajouter ?
3
votes
3
answers
196
views
Quel est le mot omis dans « Vous en avez de bonnes, vous ! » ?
Vous EN avez de bonnes, vous ! « Ce que vous faites ou dites est
surprenant » (quel est le mot omis ?)
[ Le bon usage, Grevisse et Goosse, éd. Duculot, 14e, §
676 a, je souligne ]
Grevisse et Goosse ...
3
votes
2
answers
130
views
En with ambiguous antecedents
In general, the use of the pronoun en makes a lot of sense to me. But in the course of my reading and other exposure to French, I’ve noticed quite a lot of instances where it has no clear referent/...
2
votes
2
answers
80
views
Analyse de « en », pronom (« La porte en donnait sur la cour. », La Peste, Albert Camus)
C’était aussi l’avis des autres, mais ils
restaient quand même, malgré la chaleur meurtrière.
Rambert montra son laissez-passer au sergent qui lui
indiqua le bureau de Tarrou. La porte en donnait sur ...
0
votes
2
answers
211
views
Est-ce que c'est correct de remplacer les expressions comme "de moi", "de lui", "de toi" et "de nous" avec leurs pronoms indirects équivalents ?
Je me demande s'il est possible d'écrire me au lieu de de moi ou te au lieu de de toi ou une substitution équivalente quel que soit le contexte.
1
vote
1
answer
38
views
Doit-on accorder le premier participe passé employé avec l’auxiliaire avoir dans la phrase citée dans le corps de la question?
J’ai eu des problèmes gastriques durant la diffusion du Bye Bye 2022, ce qui fait que je n’en ai vu(e) qu’une partie que, par ailleurs, je n’ai pas trouvée si drôle.
3
votes
2
answers
986
views
Expressions idiomatiques avec "en"
Il y a des expressions françaises où en n'est clairement pas un remplacement de de + objet. De plus, l'objet introduit par de peut paraître explicitement avec ces expressions (autrement dit, en ici n'...
1
vote
1
answer
38
views
Utilisation de "en" en tant qu'un sujet
Quelle est l’utilisation de en dans ces exemples :
Troisièmement, en apprendre plus sur leur nature.
...et en apprendre plus sur lui même
Est-il correct d'utiliser en comme ça, ou faut-il utiliser ...
1
vote
1
answer
784
views
Quelles règles gouvernent l'usage de « en quoi » ?
Je sais comment utiliser les pronoms relatifs « ce à quoi », « de quoi », etc., et je pense que quand je dis les choses comme
En quoi puis-je vous aider ?
Je ne vois pas en quoi c'est compliqué !
...
0
votes
1
answer
72
views
Pouvez-vous m'expliquer le rôle de " en " dans la phrase suivante ! Que remplace-t-il ici ?
"Il observa le ventre de Sonja d’un air songeur, comme s’il s’attendait à en voir surgir un drapeau."
Je suis intéressé par la phrase "à en voir surgir".
Merci !
3
votes
2
answers
460
views
Meaning of "en" and "mouri" in Compère Guilleri (children song)
This is from the children song "Compère Guilleri":
Il était un p'tit homme Appelé Guilleri, Carabi, Il
s'en fut à la chasse, A la chasse aux perdrix, Carabi
Titi carabi, Toto carabo, ...
3
votes
2
answers
113
views
Can someone explain « comment en sommes-nous arrivés là »?
I've always been taught it's « arriver à quelque chose » so I'm a little confused why in this video at 23 seconds the presenter says the line « comment en sommes-nous arrivés là » not « comment y ...
2
votes
1
answer
122
views
j'en dis vs je dis: the pronoun 'en'
I'd really appreciate it if someone could differentiate between 'je dis' being used instead of 'j'en dis', and vice versa, in the examples below. This question boils down to the role 'en' plays here --...
3
votes
1
answer
72
views
Should "d'elles" or "en" be used in this example (or neither)?
Bonjour à tous. I'm trying to figure out how to translate a sentence, and I'm sorry in advance if it turns out to be very simple and obvious. I've been down a rabbit hole of grammar articles, it feels ...
1
vote
2
answers
83
views
Il y en a de biens étranges : analyse syntaxique
Comment analyser syntaxiquement la phrase "Il y en a de bien étranges." ?
Je ne suis pas sûr de la relation entre "en" et "avoir" et entre "de" et "...
2
votes
1
answer
174
views
What is the rôle of 'en' in this sentence?
This passage is from Boris Vian's story Les Fourmis (1949):
Heureusement, ça s'éclaircissait. Il en débarquait maintenant de grosses fournées des bateaux.
I don't see clearly the rôle of the 'en'. ...
2
votes
1
answer
40
views
Fonction de 'en' dans un discours (voici comment nous agissons en Européens)
Du discours du president Macron :
Face à la guerre et à la violence inouïe déployée par la Russie contre
l'Ukraine et son peuple, voici comment nous agissons en Européens.
Je ne comprends pas ...
1
vote
1
answer
67
views
Que signifie "en" ici ?
Bonjour,
Je ne comprends pas très bien ce passage dans Féerie pour une autre fois I :
Ah jouisserie néon ! la folichonnerie totale ! Ah cocotte ! Ah
m'aime-moi ! m'aime ! Ah, prends m'en tout ! m'...
3
votes
3
answers
250
views
"vous en avez assez" ou "vous avez assez"
I'm seeing from various translations that
est-ce que vous en avez assez
is "Have you had enough?"
whereas
est-ce que vous avez assez
is "Do you have enough?"
A couple questions:
...
0
votes
1
answer
31
views
('En' Replacing The 'de' Part Of A Noun) What's the meaning of 'en' in: Encore un banalité, bien que l'auteur en soit Boileau!
I know the various uses of 'en' but it's really hard to know why it's used here:
Encore une banalité, bien que l'auteur en soit Boileau!
Is this an idomatic expression with 'être'?
2
votes
2
answers
124
views
Je n'en peux plus de t'attendre
In Karen Ann’s song “Jardin d’hiver” there’s a line saying “Je n'en peux plus de t'attendre”.
If I were to say this (I’m not a native speaker) I’d probably use “je ne peux plus t’attendre”.
Are both ...
5
votes
1
answer
834
views
Why is « en » used in this context?
From La Valse Des Arbres et Du Ciel by Jean-Michel Guenassia, the sentence; on ne force pas son destin, on ne peut en modifier le cours à sa convenance uses « en » in which I assume to be as a pronoun....
2
votes
1
answer
71
views
Pourquoi n'utilise-t-on pas d'article dans « en tous sens » ou « de tous pays » ?
Quand on apprend le français en tant que langue étrangère, normalement, on découvre deux utilisations du mot « tout ». Le premier signifie « l'intégralité », par exemple, « j'ai appris tous les mots » ...
0
votes
1
answer
112
views
« Il y a de vieux sweats dans l'armoire, et je les recyclerai quand j'en aurai le temps. »
I came across this sentence and got confused. What is the pronoun en doing here? I thought it probably refers to the word temps. But temps is already there in the sentence, so is en redundant? Is this ...
0
votes
0
answers
33
views
Why is "en" used in "j'en ai encore des frissons"? [duplicate]
I encountered the sentence "j'en ai encore des frissons" in a Babbel lesson.
My understanding is that "en" is used to replace a partitive article and noun.
But "des frissons&...
1
vote
1
answer
52
views
problem with understanding the use of en
I read this sentence in a book
Le taxi s'éleva à la verticale. Gaal regardait par la fenêtre incurvée, en se cramponnant instinctivement à la banquette.
However, I dont understand the specific use ...
0
votes
2
answers
117
views
Can "en" replace a words that start with "que" instead of "de"?
(Note: This question essentially re-asks a question that is many years old, that already has an accepted answer. I figure it is better to re-ask the question, outlining why I don't understand the ...
2
votes
3
answers
107
views
What is "en" replacing in "J’en ai la larme à l’œil."
deepL translates "J’en ai la larme à l’œil" to "I have a tear in my eye" (or in more natural English, "It brings tears to my eyes").
I don't know what the "en" ...
0
votes
0
answers
44
views
What is the meaning of en in the sentence [duplicate]
The sentence "il en est de même de toute restriction A" is translated to "the same applies to any restriction A". But I am confused at the meaning en, and what is en mean exactly ...
2
votes
2
answers
154
views
What is triggering the use of the word 'en' in this sentence?
Il ne s'en intéressa pas moins à ce qu'il faisait au point de gagner
Fuller context. Here is the entire text:
Pourtant la veille au soir, alors qu'il jouait à 'Concentration' avec
ses filles, il ...
0
votes
1
answer
34
views
”En” before its reference
There’s seems to be a type of sentence, such as
Au sein de ce flux perpétuel, il y en a des forces «actives»
where ”en” is used directly before its reference (”des forces «actives»”): what is the ...
1
vote
3
answers
99
views
« En » redondant ?
Petite question :
Indique qu'une action en suit une autre
Dans la phrase ci-dessus, est-ce que « en » est redondant ?
La phrase sans « en » sera aussi correcte et aura le même sens, n’est-ce pas ?
1
vote
2
answers
87
views
« en » : qu'est-ce qu'il fait dans cette phrase
Le verdict en était assurément un qu'une juge ... aurait pu raisonnablement rendre.
Il semble que le mot « en » ne change pas le sens de cette phrase. Est-elle correcte même si on omet « en » ?
1
vote
1
answer
70
views
Does "en" means "about it" in "Vous en avez trouvé une"?
I got a sentence about en.
Vous en avez trouvé une.
The history is about looking for a solution.
Vous avez cherché une solution et vous en avez trouvé une.
What does en mean in this case?
I know ...
0
votes
2
answers
69
views
Use of the word en
I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today:
un monde sans danseurs n'en est pas un
I usually ...
6
votes
1
answer
766
views
Pourquoi est-ce que l'on dit "je m'y sens obligé" et non "je m'en sens obligé"?
Il y a une semaine, j'ai eu une conversation avec un Français qui m'a corrigé. Je voulais dire "je me sens obligé de faire ..." de façon briève et je disais alors "je m'en suis obligé&...
1
vote
3
answers
583
views
What's the difference between "où en est " and "où est"?
I recently came across a podcast episode titled "Où en est la 5G en France?".
How is that title's meaning different from that of "Où est la 5G en France?" ?
1
vote
1
answer
431
views
Correct translation of "Nous en avons"?
I have seen that "en" is placed between "Us/We,You,They" and a verb sometimes.
Example:
Nous en avons discuté
I know what it means, but I don't understand what "en" is ...
0
votes
2
answers
136
views
Can 'en' replace a person?
This is an excerpt from an email:
Nous allons également, comme au semestre 1, réduire la durée de ces
Temps experts. Nous utiliserons ce fonctionnement jusqu'à nouvel ordre
de ma part, sans exclure ...
1
vote
1
answer
109
views
Use of "en" in "Ça en intéresse certains"
I understand the sentences
Ça t'intéresse.
Je m'intéresse à la littérature française.
But what's the use/meaning of the word "en" in the following sentence?
Ça en intéresse quelqu'un?
Does ...
4
votes
2
answers
6k
views
Pourquoi le « en » à « t'en es où » ?
Pourquoi dit-on « t'en es où (avec un projet) ? »" plutôt que « tu es où (avec un projet) » ?
C'est-à-dire, pourquoi le "en" ?
Je comprends que "en" soit utilisé quand le ...
3
votes
1
answer
111
views
Le gérondif ("en" + le participe en "-ant")
Would you agree with me that the author of the following article missed an "en" in the second paragraph, between Mauerpark and se? Without the "en", it seems that the two men who ...