Questions tagged [en]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
58 views

Que signifie "en" ici ?

Bonjour, Je ne comprends pas très bien ce passage dans Féerie pour une autre fois I : Ah jouisserie néon ! la folichonnerie totale ! Ah cocotte ! Ah m'aime-moi ! m'aime ! Ah, prends m'en tout ! m'...
0
votes
1answer
30 views

('En' Replacing The 'de' Part Of A Noun) What's the meaning of 'en' in: Encore un banalité, bien que l'auteur en soit Boileau!

I know the various uses of 'en' but it's really hard to know why it's used here: Encore une banalité, bien que l'auteur en soit Boileau! Is this an idomatic expression with 'être'?
2
votes
2answers
60 views

Je n'en peux plus de t'attendre

In Karen Ann’s song “Jardin d’hiver” there’s a line saying “Je n'en peux plus de t'attendre”. If I were to say this (I’m not a native speaker) I’d probably use “je ne peux plus t’attendre”. Are both ...
5
votes
1answer
824 views

Why is « en » used in this context?

From La Valse Des Arbres et Du Ciel by Jean-Michel Guenassia, the sentence; on ne force pas son destin, on ne peut en modifier le cours à sa convenance uses « en » in which I assume to be as a pronoun....
2
votes
1answer
59 views

Pourquoi n'utilise-t-on pas d'article dans « en tous sens » ou « de tous pays » ?

Quand on apprend le français en tant que langue étrangère, normalement, on découvre deux utilisations du mot « tout ». Le premier signifie « l'intégralité », par exemple, « j'ai appris tous les mots » ...
0
votes
1answer
107 views

« Il y a de vieux sweats dans l'armoire, et je les recyclerai quand j'en aurai le temps. »

I came across this sentence and got confused. What is the pronoun en doing here? I thought it probably refers to the word temps. But temps is already there in the sentence, so is en redundant? Is this ...
0
votes
0answers
30 views

Why is "en" used in "j'en ai encore des frissons"? [duplicate]

I encountered the sentence "j'en ai encore des frissons" in a Babbel lesson. My understanding is that "en" is used to replace a partitive article and noun. But "des frissons&...
1
vote
1answer
43 views

problem with understanding the use of en

I read this sentence in a book Le taxi s'éleva à la verticale. Gaal regardait par la fenêtre incurvée, en se cramponnant instinctivement à la banquette. However, I dont understand the specific use ...
0
votes
2answers
69 views

Can "en" replace a words that start with "que" instead of "de"?

(Note: This question essentially re-asks a question that is many years old, that already has an accepted answer. I figure it is better to re-ask the question, outlining why I don't understand the ...
2
votes
3answers
83 views

What is "en" replacing in "J’en ai la larme à l’œil."

deepL translates "J’en ai la larme à l’œil" to "I have a tear in my eye" (or in more natural English, "It brings tears to my eyes"). I don't know what the "en" ...
0
votes
0answers
41 views

What is the meaning of en in the sentence [duplicate]

The sentence "il en est de même de toute restriction A" is translated to "the same applies to any restriction A". But I am confused at the meaning en, and what is en mean exactly ...
2
votes
2answers
139 views

What is triggering the use of the word 'en' in this sentence?

Il ne s'en intéressa pas moins à ce qu'il faisait au point de gagner Fuller context. Here is the entire text: Pourtant la veille au soir, alors qu'il jouait à 'Concentration' avec ses filles, il ...
0
votes
1answer
34 views

”En” before its reference

There’s seems to be a type of sentence, such as Au sein de ce flux perpétuel, il y en a des forces «actives» where ”en” is used directly before its reference (”des forces «actives»”): what is the ...
1
vote
3answers
90 views

« En » redondant ?

Petite question : Indique qu'une action en suit une autre Dans la phrase ci-dessus, est-ce que « en » est redondant ? La phrase sans « en » sera aussi correcte et aura le même sens, n’est-ce pas ?
1
vote
2answers
85 views

« en » : qu'est-ce qu'il fait dans cette phrase

Le verdict en était assurément un qu'une juge ... aurait pu raisonnablement rendre. Il semble que le mot « en » ne change pas le sens de cette phrase. Est-elle correcte même si on omet « en » ?
1
vote
1answer
47 views

Does "en" means "about it" in "Vous en avez trouvé une"?

I got a sentence about en. Vous en avez trouvé une. The history is about looking for a solution. Vous avez cherché une solution et vous en avez trouvé une. What does en mean in this case? I know ...
0
votes
2answers
57 views

Use of the word en

I live in a French-speaking part of the world and still can't wrap my head around "en" as a particle. I came across this sentence today: un monde sans danseurs n'en est pas un I usually ...
6
votes
1answer
163 views

Pourquoi est-ce que l'on dit "je m'y sens obligé" et non "je m'en sens obligé"?

Il y a une semaine, j'ai eu une conversation avec un Français qui m'a corrigé. Je voulais dire "je me sens obligé de faire ..." de façon briève et je disais alors "je m'en suis obligé&...
0
votes
3answers
118 views

What's the difference between "où en est " and "où est"?

I recently came across a podcast episode titled "Où en est la 5G en France?". How is that title's meaning different from that of "Où est la 5G en France?" ?
1
vote
1answer
161 views

Correct translation of "Nous en avons"?

I have seen that "en" is placed between "Us/We,You,They" and a verb sometimes. Example: Nous en avons discuté I know what it means, but I don't understand what "en" is ...
0
votes
2answers
49 views

Can 'en' replace a person?

This is an excerpt from an email: Nous allons également, comme au semestre 1, réduire la durée de ces Temps experts. Nous utiliserons ce fonctionnement jusqu'à nouvel ordre de ma part, sans exclure ...
1
vote
1answer
58 views

Use of "en" in "Ça en intéresse certains"

I understand the sentences Ça t'intéresse. Je m'intéresse à la littérature française. But what's the use/meaning of the word "en" in the following sentence? Ça en intéresse quelqu'un? Does ...
3
votes
2answers
979 views

Pourquoi le « en » à « t'en es où » ?

Pourquoi dit-on « t'en es où (avec un projet) ? »" plutôt que « tu es où (avec un projet) » ? C'est-à-dire, pourquoi le "en" ? Je comprends que "en" soit utilisé quand le ...
3
votes
1answer
82 views

Le gérondif ("en" + le participe en "-ant")

Would you agree with me that the author of the following article missed an "en" in the second paragraph, between Mauerpark and se? Without the "en", it seems that the two men who ...
2
votes
2answers
89 views

Is 'en' often used as a handle for something used earlier?

An example sentence Z a pris la serviette et en a frotté la chevelure de L, avant de la nouer en turban autour de sa tête. (from book: Dans le café de la jeunesse perdue, author: Patrick Modiano, p. ...
6
votes
2answers
200 views

J'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes

Why have they put 'en' in the sentence. It means, "I spent time writing these lines". What role does 'en' play? What exactly does it mean here?
3
votes
3answers
285 views

Si je pense **à** quelque chose, pourquoi dit-on « t'en penses quoi » au lieu de « t'y penses quoi »?

Je sais que le pronom « en » est utilisé quand on remplace quelque chose qui commence avec « de ». Par exemple : Tu parlais de ça ? Oui, j'en parlais. Et on utilise « y » pour remplacer quelque ...
1
vote
1answer
57 views

Compréhension de 'en' dans une phrase

Je lis un contrat d'assurance. Il y a une section comme celle-ci: LA TERRITORIALITE S’il en est fait mention aux conditions particulières, vos garanties s’exercent: - Toutes garanties autres que ...
2
votes
2answers
51 views

'en' pronoun translation

Gilson writes in Avicenne en Occident au Moyen Age: Averroès adoptera la méthode du commentaire littéral, suivant le texte d'Aristote, le divisant, en expliquant mot à mot les diverses parties et en ...
1
vote
0answers
35 views

What's the difference in "en" and "dans"? [duplicate]

Where do we use "en" and where do we use "dans"? What's the difference? If I want to say that I work in finance or I work in IT. Would I use "en" or "dans"? I ...
4
votes
2answers
85 views

Quel est le rôle de « en » dans « c'en est fini de » ?

I read this Wordreference.com thread, but I still don't grasp "en"? en still feels superfluous to me? A l'armée, c'en est fini des pigeons voyageurs, concurrencés par le courrier électronique. ...
1
vote
1answer
42 views

Use of "en" in this sentence [duplicate]

Il dit à son frère qu’il partait pour en apprendre davantage au sujet de la vie et lui demanda de veiller sur sa famille pour lui.
3
votes
1answer
119 views

"J'en ai le droit d'aimer" - pourquoi le pronom "en" ?

J'en ai le droit d'aimer. J'en ai le droit... Le droit d'aimer par Edith Piaf J'en ai le droit signifie I have right for this. Je comprends pourquoi le pronom en est utilisé ici. Mais pourquoi c'est ...
6
votes
3answers
202 views

What is « en » in « J'en ai marre de » ?

Je sais que en général le pronom « en » peut remplacer la construction « de + nom. », donc, je suis un peu confus parce que dans la phrase « j'en ai marre de » on a déjà un « en », et je ne sais pas ...
2
votes
2answers
98 views

Grammatical role of « en » in pronominal verbal locutions that begin with « s'en »

For example - « s'en aller, s'en ficher, s’en tirer, s’en prendre à, s’en branler, s'en falloir, s'en sortir, s’en battre l’œil, etc. » Are these to be treated like any other pronominal verb? Is the ...
0
votes
2answers
43 views

Accord du participe passé [duplicate]

J'ai lu dans une chronique de Pascal Pia la phrase suivante : [Baudelaire] tint cependant à commenter l’œuvre de Dupont avec autant de chaleur qu’il en aurait eu, s’il avait eu à s’acquitter de ...
0
votes
1answer
56 views

A particular usage of "en"

Consider the following sentence: Léna pense qu'elle en a rencontré un. I think it's saying that "Lena thinks she's met one". But what's the purpose of "en" here? Why not just say: Léna pense qu'...
2
votes
1answer
48 views

The use of 'en' to emphasise an infinitive?

So i recently saw the following sentence: "il faut d'abord bien en définir les termes" I'm struggling to understand the function of 'en' in this sentence. I asked two native french speakers i know ...
3
votes
1answer
77 views

A particular use of “en”

Consider the following sentences. Je m’en vais. (I am leaving) Je m’en vole. (I am flying away.) Why exactly is “en” used here? Ça veut dire quoi?
1
vote
1answer
92 views

EN in these sentences

Two sentences that I can't quite grasp their meaning. Both have "EN" in it. Paragraph: "Le loup fronce les sourcils. Des vaguelettes de poils hérissés viennent mourir au bord de son museau. Il s'en ...
1
vote
1answer
129 views

Vous en pensez -- why do we need "en" there?

Nous voulons vraiment savoir ce que vous en pensez. I don't understand how en is used in this sentence. The sentence makes perfect sense without it: we really want to know what you think. But why do ...
3
votes
3answers
203 views

Usage de la préposition en dans un énoncé mathématique

Je voudrais traduire l'énoncé : Voici ma tentative : Faut-il inclure en dans on peut en conclure (deux dernières lignes de la démonstration) ? En outre, faut-il utiliser le participe présent (...
4
votes
2answers
131 views

En in the past tense?

I came across the phrase: Ils en ont mangé les pommes. I know that en usually refers to the object of the sentence, replacing "de" + noun. But what is this use of en in this case and how is it ...
4
votes
1answer
77 views

(Verbe) un appareil à un autre « en/avec/sous/par etc. Bluetooth » ?

On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com) Il est question de la technologie Bluetooth permettant à des ...
3
votes
3answers
102 views

L'autre n'en a aucun - purpose of pronoun "en"

I heard the following dialogue in a movie: Une seule de ces vies a un avenir. L'autre n'en a aucun. What "en" refers to here? I know that "en" replaces "de qqch", but I can not see a suitable ...
3
votes
3answers
169 views

Vous en savez un peu plus sur moi - meaning of "en"

I know that the pronoun "en" replaces complements introduced by "de". Example: Je bois de l'eau - J'en bois. Je rêve de cette fête. - J'en rêve. Sais-tu quelque chose de mon frère? - En sais-tu ...
4
votes
1answer
169 views

Past participle agreement with pronominal verb and "en"

In my French class we had one exercise to choose the right form of the past participle and even the teacher (a French native) wasn't sure what the correct answer was. It's kind of an awkwardly ...
2
votes
2answers
694 views

Understanding “en comprend”

I’m having trouble making sense of the “en” in “en comprend(re)” in examples such as the following: Si on en comprend les règles, on pourra les arrêter. Et lorsqu'on lit bien la loi, on en comprend ...
2
votes
3answers
241 views

The “en” in “je n’en suis pas là”

I’d like to understand the meaning of “en” in the title phrase. I know the phrase means “I’m not there yet,” so my theory is, since “there” isn’t referring to a specific place, and is more idiomatic, “...
3
votes
1answer
177 views

Usage de 'y' et 'en'

Dans cette phrase, comment utilise-t-on un pronom personnel ? Elle cherche une bague en diamant. (remplacer « en diamant »). Sera-ce « en » ou « y » ?