Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [expressions]

Concerne les expressions, au sens grammatical, dont le sens peut être interprété. L'étiquette *expressions-idiomatiques* regroupe les expressions ou les formulations dont le sens est opaque.

3
votes
1answer
45 views

Que signifie « gagner dans la durée » ?

J'ai lu dans un texte ce passage : S’enraciner veut d’abord dire « se propager sur l’étendue au sein d’un développement transversal et non l’étendue en profondeur au sens de gagner dans la ...
4
votes
4answers
1k views

How do you say “Trust your struggle.” in French?

How do you say "Trust your struggle." in French? I've seen it as confiance à votre lutte. But the meaning "in" could also be en or dans.
2
votes
1answer
90 views

Signification de « Inscrire noir sur blanc »

1/ https://www.europe1.fr/politique/outrage-sexiste-inscrire-noir-sur-blanc-quil-est-interdit-dintimider-des-femmes-dans-lespace-public-3504191 Inscrire noir sur blanc qu'il est interdit d'...
3
votes
2answers
77 views

“sont les bienvenue” : est-ce correct ? Pourquoi “les” ? [duplicate]

Dans une fiche de poste j'ai lu : Toutes les thématiques de l'analyse numérique, calcul scientifique et modélisation sont les bienvenue. Les candidatures permettant de développer des interactions ...
1
vote
3answers
50 views

Translation(s) of “out of town”?

There seem to be several ways in French to translate out of town, but which captures the general idea of just being away, not necessarily in the countryside (à la campagne), or in another town (dans ...
1
vote
2answers
25 views

« Être à disposition » ou « Être disponible »

Sachant qu'« Être à disposition » signifie « Être disponible » dont l'origine est la suivante d'après linternaute: Raccourci de la locution "être mise à disposition" ("être disponible"), cette ...
2
votes
1answer
50 views

In French, how do you idiomatically say “a one-to-one mix”?

A one-to-one mix of coffee and milk, with foam on top. In conversation, I wanted to express this idea in French. I'm looking for the French equivalent of "a one-to-one mix (of ...)" in the sense of "...
1
vote
2answers
28 views

“Être reconnu(e) dans”

Personnellement, je me suis reconnu dans ces valeurs qui sont partagées au sein de ce département. Qu'est-ce que cette phrase signifie ? Comment peut-on la reformuler en gardant toujours le même ...
2
votes
2answers
105 views

Pourrait-on employer « bonne séance » pour se référer à la fois à un film et à une dégustation de vin ?

Je ne suis pas une usagère native du français, et j’ai des amis français qui m’invitent à la diffusion d’un film suivi d’une dégustation de vin dans leur nouvelle boutique de vin, évènements auxquels ...
6
votes
4answers
211 views

Que veut dire le mot « nickel » ? Est-ce une expression ?

Quelle est l'expression pour le mot « nickel » ?
2
votes
3answers
57 views

« J'ai voulu concis » : fautif ou non ?

Dans un dossier de postulation j'ai rencontré la phrase : Pour en faciliter la lecture, ce document est structuré en cinq chapitres que j'ai voulu concis. En googlant, je ne trouve pas quelque ...
2
votes
2answers
69 views

Usage figuratif de « sexy »

Passage tiré d'un livre de Physique : As such, the focus is on developing (fairly) precise definitions of the key concepts used in the field, as well as on pointing out common misconceptions, ...
4
votes
2answers
133 views

A figurative meaning of “take no prisoners”

take no prisoners ​ to be very determined and not care about other people's feelings when trying to achieve something Quel serait un équivalent français de cette locution ? « ne faire aucune ...
1
vote
1answer
47 views

Qu'est-ce qu'une « descente en sous-sol » ?

Dans une chanson de Johnny Hallyday (4m2 ds. Mon pays c'est l'amour, 2018, Warner Music France) on trouve le couplet suivant : J'ai des envies de ville Et de fumées d'usines J'ai des désirs d'...
2
votes
1answer
41 views

De versus du/de la/de l'/des

I understand that with words of quantity like 'beaucoup de', the 'de' stays the same. But I'm confused as to when I should write just 'de' or 'du/de la/de l'/des', if I have a phrase like "[noun] de/...
4
votes
3answers
118 views

« To deliver a line » en français

J'écris un commentaire et suis coincé sur une phrase que je n'arrive pas à bien formuler en français: Orwell delivers one of the most powerful lines in modern literature Je suis bloqué sur la ...
8
votes
2answers
1k views

How to say “Kiss up, kick down” in French?

How would you translate the phrase “kiss up, kick down” in French?
0
votes
3answers
48 views

La dégustation d’un mystère, cela ressemble à la primeur d’un esclandre

Que veut dire le passage suivent ? La dégustation d’un mystère, cela ressemble à la primeur d’un esclandre, les saintes âmes ne détestent point cela. Pourriez-vous m'expliquer la relation entre ...
1
vote
4answers
76 views

Fût-ce - what does this expression mean?

When reading LeMonde I stumbled upon this sentence "le préfet de Haute-Loire ne souhaite plus communiquer sur la sécurité routière, fût-ce pour donner des chiffres." I found that ne fût-ce que means ...
1
vote
2answers
90 views

Mais si tu ne vas pas à Lagardère, Lagardère ira à toi

Mais si tu ne vas pas à Lagardère, Lagardère ira à toi. Peut-on utiliser de nos jours la phrase ci-dessus, voulant dire : Si sa volonté ne prévaut pas, il faut se soumettre à une alternative. ...
1
vote
2answers
26 views

monter, surmonter, remonter en compétence!

Comment on pourrait exprimer le fait que quelqu’un veut améliorer ses compétences. J'ai trouvé dans mes lectures les trois termes mentionnés au niveau du titre, j'aimerais savoir la différence entre ...
1
vote
2answers
86 views

“la pomme ne tombe pas loin de l'arbre”

L'expression la pomme ne tombe pas loin de l'arbre signifiant tel père, tels fils et the apple doesn't fall far from the tree (Cambridge) est-elle courante des nos jours ?
2
votes
1answer
43 views

“Better than nothing”

If you say that something is better than nothing, you mean that it is not what is required, but that it is better to have that thing than to have nothing at all. E.g. After all, 15 minutes of ...
1
vote
3answers
62 views

How to say “A person not to mess with" in French?

What is the French equivalent of the expression "A person not to mess with" in the sense provided below https://www.quora.com/How-do-you-teach-people-not-to-mess-with-you I consider redoutable, ...
6
votes
5answers
160 views

How to say “go through the motions” in French?

What is the French equivalent of the expression "go through the motions" in the sense provided below? https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/go-through-the-motions go through the ...
1
vote
1answer
51 views

D'où vient l'expression “belle lurette” ?

J'ai lu l'autre jour "maison fondée il y a belle lurette" sur un panneau publicitaire et je me demande d'où vient cette expression. Est-ce que "lurette" est employé ailleurs dans la langue ?
2
votes
1answer
94 views

Meaning of “un interdit”

What is the meaning of the French word “interdit” in the context of the expression “comme un interdit”, which is the title of a song by French singer Christophe?
0
votes
2answers
48 views

La Cour « avait botté en touche pour […] pour écarter des plaintes […] » ?

Même si cette pratique [ le gerrymandering ] est très critiquée, la Cour suprême n'a pour l'instant jamais jugé qu'elle violait la Constitution. En juin, elle avait botté en touche pour des ...
1
vote
1answer
42 views

La république, une guillotine dans un crépuscule ; l’empire, un sabre dans la nuit

Que veut dire le passage suivant: La république, l’empire, n’avaient été pour lui jusqu’alors que des mots monstrueux. La république, une guillotine dans un crépuscule ; l’empire, un sabre dans la ...
4
votes
4answers
216 views

How do you say love phrases in French?

I am getting a custom necklace and want the back to say something like “madly in love” or “falling even more in love” or something to that regard. Can someone give me some French (short) phrases that ...
3
votes
3answers
423 views

What is a natural way to say 'People will resent them all the more'?

I participated in a group discussion with French people and I got stuck for words when I wanted to say 'People will resent them all the more' like below. 'If they think they can improve the situation ...
0
votes
2answers
40 views

digne jusqu’à la dureté, pur jusqu’à la sauvagerie

Ça veut dire quoi, être digne jusqu’à la dureté, pur jusqu’à la sauvagerie. Source: Les misérables Tome III
0
votes
2answers
89 views

“Les races historiques ayant perdu le sens de l’histoire” (Les Misérables)

Que signifie cette phrase dans ce contexte : Rien dans l’histoire n’a ressemblé à ce quart d’heure qui commence à 1814 et qui se termine vers 1820 à l’avénement de M. de Villèle, l’homme pratique ...
2
votes
4answers
67 views

La moitié des participants sera ou seront récompensé(e)/(s)

Admettons que nous sommes dans un tournoi et que nous voulions récompenser la moitié des personnes présentes. Doit-on dire La moitié des participants sera récompensée -> C'est-à-dire qu'on ...
2
votes
3answers
94 views

Puis sans proposition antérieure

Voici une pub que je viens de voir sur Facebook. Le premier mot : puis. Est-ce qu'il pourrait y avoir une raison quelconque de le dire ainsi ? S'agit-il d'un sens informel de puis qui m'est inconnu ?
1
vote
1answer
43 views

Des expressions pour dire plus que « cela suggère », mais moins que « c’est sûr »

Je cherche des formulations qui rentreraient dans cette phrase : Tout cela [suggère avec une haute probabilité] que ce n’est pas ceci qui se passe, mais cela. Des idées: … laisse penser [avec ...
5
votes
2answers
192 views

L'expression « avoir besoin que » est-elle standard ?

Parmi mes collègues en formation à l'enseignement il y en a plusieurs qui disent « avoir besoin que » (suivi par le subjonctif) comme dans cet exemple : J'ai besoin que tu fasses le travail avant ...
0
votes
2answers
1k views

Remplacer « J'espère que tu vas bien »

Je commence souvent mes mails ou mes courriers par cette formule Bonjour X, J’espère que tu vas bien ... Une formule toute faite. Oui, c’est vrai. Mais, est-ce qu'il y a d'autres formules ...
1
vote
2answers
46 views

Signification de “rien que [sujet] [verbe]”

Dans plusieurs chansons de Gringe, j'ai rencontré l'expression "rien que [sujet][verbe]", et j'ai aucune idée de ce que ça veut dire. Vu que c'est une même personne qui l'utilise plusieurs fois, j'...
4
votes
2answers
210 views

How to use the expression 'avoir l'air?'

This question has two parts. Firstly I wanted to know how to use this phrase properly but, more specifically, whether the expression takes 'de' or not or whether it is optional. I have heard the ...
2
votes
1answer
116 views

Que signifie « un par binôme » ?

Il est souvent demandé de faire des travaux en binôme et de rédiger un texte, une présentation. Ma question est peut-être bête (que signifie « un par binôme » ?) mais elle porte sur une ambiguïté dans ...
2
votes
3answers
110 views

Would it make grammatical sense to get the French word “temps” tattooed?

I want to get "temps" (French for time) tattooed on me. However, I know it can also mean "weather" and I know that "temps" refers to the concept of time/indefinite time/tense, rather than l'heure... ...
4
votes
4answers
205 views

Signification de l'expression « en général » et de l'adverbe « généralement »

Cette expression et cet adverbe semblent signifier parfois « dans tous les cas » et parfois « dans la plupart des cas » ; existe-t-il un principe qui permette de prédire, au moins dans une certaine ...
1
vote
1answer
84 views

What is the French phrase for “window shopping”?

What is the French phrase for "window shopping"? Would be glad to know its origin, if possible, the word etymology. Where is it derived from?
2
votes
1answer
88 views

Est-ce juste d'utiliser une préposition à la fin d'une phrase?

J'ai entendu quelqu'un qui disait: "C'est un projet intéressant qu'on travaille sur". Pour moi, l'expression n'est pas lourde quand on vient de l'entendre, mais est-ce qu'elle est juste, ...
2
votes
4answers
899 views

How do you say “Silly Me, I studied French,” in French?

I'm writing a dystopian novel based on a second Holocaust and during one of the scenes, the female protagonist is informed that the labor camp commander's dog has a German name, that's when she admits ...
5
votes
2answers
2k views

What is the appropriate response when tasting a wine when it’s presented to you in a restaurant?

When you order wine in a restaurant, often you are presented a taste in order to check for problems in the bottle, if it’s off or “corked”. See the description of this tasting ritual. Assuming it’s ...
3
votes
4answers
161 views

Traduction de « cookbook approach »

https://www.merriam-webster.com/dictionary/cookbook cookbook adjective Definition of cookbook (Entry 2 of 2): involving or using step-by-step procedures whose rationale is usually not explained;...
0
votes
2answers
436 views

Making a restaurant reservation in french

I've been using Duolingo, but I realize that I have no idea how to make a restaurant reservation in French. Could people suggest useful expressions with translations? Thanks!
4
votes
4answers
112 views

There's something to that

Comment traduirez-vous de façon idiomatique l'expression anglaise « There's something to X » ? Cette expression signifie que X ne semble pas être faux, comme dans cet exemple où j'ai employé un ...