All Questions

Tagged with
Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
87 views

Why is 'lève-toi' when positive but 'ne te lève pas' when negative?

It is lève-toi when positive, but ne te lève pas when negative. Why does the pronoun itself and its position change? Is this an inconsistency? What does native speakers think about it?
2
votes
2answers
88 views

What is the function of the pronoun « en » in the expression « Ce n’est pas l’envie, le désir qui leur en manque. »?

What is the function of the pronoun « en » in the expression « Ce n’est pas l’envie, le désir qui leur en manque. »? Another way to ask this question is “if the pronoun « en » wasn’t present, what ...
3
votes
5answers
4k views

How does one say “it would be my pleasure” in French?

I'm trying to figure out how to say “it would be my pleasure”, is it “ce serait mon plaisir” or “il serait mon plaisir” or is it neither? If so, what is the French equivalent?
6
votes
6answers
8k views

How do you say in French “if you don't mind my asking”?

I'm trying to figure out how to say “if you don't mind my asking” in French, not “if you don't mind me asking”. The question that will follow will be formal. I came up with “si cela ne vous dérange ...
7
votes
2answers
247 views

"m'en allant promener..."

Quand j'étais petite fille, ma mère (une Canadienne) me chantait des chansons en français. Je les ai chantées à mes enfants du mieux que je me souvenais, mais pour la plupart je les ai depuis oubliées....
2
votes
2answers
459 views

Why say "ça la fiche mal" instead of "ça le fiche mal"?

In conversation with my colleague, I said: C’est vrai que... faire un tel faux pas au premier rendez-vous, ça la fiche mal. I assume that this expression invariably needs the pronoun "la". Which ...
3
votes
3answers
544 views

« (Y) en avoir dedans » : qu'y a-t-il dedans au juste et d'où cela vient-il ?

4° Y en avoir dedans = être très vigoureux, très habile, très spirituel. Ex.: Il n'est pas gros mais il y en a dedans = il est très vigoureux. Can. — En avoir dans le corps = m.s. [ ...
3
votes
1answer
876 views

"Ça m'est égal" avec d'autres noms et pronoms

L'expression Ça m'est égal est très couramment utilisée pour dire que le locuteur est indifférent entre les choix présentés. Peut-on utiliser cette expression également avec d'autres noms ou pronoms ? ...
5
votes
2answers
80 views

"En" in "Sa voix restait si calme et naturelle que mon exclamation m’en parut d’autant plus ridiculement emphatique"

This question is on the following sentence, from chapter 7 of La porte étroite by André Gide. Sa voix restait si calme et naturelle que mon exclamation m’en parut d’autant plus ridiculement ...
1
vote
2answers
94 views

Is "nous" an indirect object in "Dieu nous garde qu’il le soit !"

This question is on nous toward the bottom of this passage from chapter 7 of La porte étroite by André Gide. Je m’étonnai, aux premières heures de ton séjour à Fongueusemare, je m’inquiétai vite ...
4
votes
1answer
243 views

Faut-il toujours dire le « en » dans « en avoir marre » ?

Si je n'aime plus manger des pommes de terre, est-ce qu'il est correct de dire « j'en ai marre de pommes de terre » ou juste « j'ai marre de pommes de terre » ? Si je mets le « en » ça me donne l'...
5
votes
1answer
248 views

Regarding how to use the verb "connaître"

Je ne te connaissais pas ce penchant pour l'art. I didn’t know you had a passion for art. I’ve just heard a native French speaker say this sentence. Given how the English translation goes, I’m ...
2
votes
2answers
279 views

Understanding "S’il en est tant que le loup mange"

The question is on the highlighted line of the Moralité to Le petit chaperon rouge as collected by Perrault. On voit ici que de jeunes enfants, Surtout de jeunes filles Belles, bien faites, et ...
0
votes
1answer
70 views

À quoi réfèrent « la première » et « la deuxième » dans ce contexte ?

Je voudrais savoir ce que représentent les expressions « la première » et « la deuxième » dans ce contexte (Le sexuel et le social. Lecture anthropologique de Georges Balandier dans les Cahiers ...
2
votes
2answers
591 views

Regarding the expression “quoi que ce soit”

I want to express the idea of "if anything were to happen to that child" in colloquial French, and I wonder why "il" can serve as a subject in Version 1. Are these two versions ...
2
votes
1answer
91 views

Would it be possible to reword this instance of “préferer quelqu'un à quelqu'un d'autre”?

I'm reading Le Rouge et le Noir and I've found the next sentence: Ah! Si j'eusse été ainsi, elle ne m'eût pas préféré Croisenois! I understand that it can be translated as: Ah! If I would have ...
5
votes
3answers
251 views

Is “nous n'en sommes pas encore à” an expression?

I was reading an article of a new wireless technology and came across this sentence: nous n’en sommes pas encore à évoquer une quelconque date de lancement de la LTE Advanced dans l’hexagone. I ...
4
votes
3answers
5k views

Que remplace le pronom « y » dans l'expression « il y a » ?

Je sais que normalement on utilise le pronom « y » pour remplacer les noms précédés par la préposition « à ». Mais je ne comprends pas pourquoi on l'utilise aussi dans cette expression. Peut-on le ...
8
votes
1answer
20k views

Écrit-on « tous deux » ou « tout deux » ?

J'ai un petit doute en écrivant la phrase suivante : Ils ont tous deux donné leur accord. J'ai retenu tous car je pense qu'il s'agit d'une ellipse pour tous les deux. Pouvez-vous confirmer ?
4
votes
2answers
1k views

« Pour ce faire » ou « Pour le faire » ?

Quand utiliser pour ce faire et quand utiliser pour le faire ? NB: je ne suis pas sûr qu'on puisse dire « pour le faire ».
10
votes
2answers
8k views

Qu'est ce que « ceusses » veut dire et comment est-il utilisé?

Que veut dire la phrase « Ah, que les ceusses d'aujourd'hui fussent aussi grands que les ceusses d'hier ! » Contexte : pendant une conversation ailleurs, j'ai fait part de ma surprise à l'...