Podcast #128: We chat with Kent C Dodds about why he loves React and discuss what life was like in the dark days before Git. Listen now.

Questions tagged [formulation-idiomatique]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
86 views

« Code golf » : de quoi aurait l'air l'emprunt hybride ?

Le « code golf » est une forme de compétition de « programmation récréative durant laquelle chaque participant s'efforce d'implémenter un algorithme donné en produisant un programme le plus court ...
3
votes
1answer
664 views

“On” vs “nous” in spoken French

Do people prefer to use on in everyday speaking, even in formal situations? Or will they use nous? For example, if you are at a gathering and you say "Nous sommes si chanceux d'être ici". Would that ...
3
votes
1answer
2k views

How do I say in French 'I can't wait to see them!' ?

I am writing about visiting Niagara Falls in the future and I would like to know how to say 'I can't wait to see them!' (I'm not sure if it would be referred to as 'them' or 'it' either)
2
votes
0answers
76 views

« Code golf » : le choix de l'analogie dans la traduction ?

Le « code golf » est une forme de compétition de « programmation récréative durant laquelle chaque participant s'efforce d'implémenter un algorithme donné en produisant un programme le plus court ...
1
vote
1answer
46 views

« Code golf », l'emprunt intégral : précisions sur l'emploi ?

Le « code golf » est une forme de compétition de « programmation récréative durant laquelle chaque participant s'efforce d'implémenter un algorithme donné en produisant un programme le plus court ...
2
votes
1answer
113 views

Comment traduire « full of beans » : adjectif simple, syntagme ou locution ?

En anglais on a l'« adjectif idiomatique » full of beans, signifiant entre autres « energetic and enthusiastic » (Wiktionnaire) ou « full of energy and life » (Merriam Learners) : Jem was among ...
1
vote
1answer
94 views

“Si on n'était que douceur avec elle”: meaning and construction?

The other day I was at the hospital and I witnessed a conversation between two doctors about some intern: Tu es sans pitié, dis-moi... En même temps, elle n’aurait pas autant envie de nous ...