Skip to main content

Questions tagged [fréquence-utilisation]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
1 answer
91 views

« S'éteindre » subitement ou suite à une (longue) maladie : proportion ?

Quand s'éteindre est employé (par euphémisme ou autrement) pour signifier qu'une personne est morte (s'est éteinte), quelle est généralement la proportion de fois où c'est subitement par rapport à ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
1 answer
102 views

L'emploi de la majuscule initiale avec « inc. » (incorporée) ?

Normalement, l'abréviation de « incorporée » (Nom_de_société inc.) pour une société (par actions; aussi avec ltée, enr.) ne prend pas (1, 2, 3, 4) la majuscule initiale (contrairement à l'anglais). Or ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
1 answer
62 views

Fréquence relative et caractère usuel de « à propos », « au sujet » « de ce/du document » ?

Quelle combinaison parmi les suivantes est-elle la plus usuelle/fréquente en gestion documentaire comme titre de section (peut-on les classer par ordre), sont-elles toutes acceptables et peut-on ...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes
1 answer
98 views

Baisser/lever la « glace » pour la « vitre » d'une automobile : détails ?

Une auto [...] passa lentement devant lui, les glaces à demi baissées, enveloppée dans le battement forcené d'une musique disco (Y. Beauchemin, 1989, ds. le dictionnaire Usito) Pour moi (Montréal), ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
1 answer
70 views

« Démocrature » ou « Dictocratie » : pérennité etc. ?

Les mots-valises oxymores formés avec démocratie/dictature démocrature et dictocratie existent tous les deux pour signifier une démocratie illibérale et FranceTerme dispose du premier en ces termes « ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
2 answers
72 views

« Le record du monde de vitesse à ski » : choix de la préposition et accord ?

Le Français Simon Billy, 31 ans, s’est emparé du record du monde de vitesse à ski en atteignant 255,5 km/h mercredi à Vars (Hautes-Alpes), a-t-on appris auprès des organisateurs. (via AFP) Les ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
0 answers
45 views

« Pas de spoiling » : est-ce usuel uniquement à l'extérieur du Québec ?

On a déjà traité du nom et du verbe « spoiler » pour divulgâcheur/divulgâcher. Usito affirme que l'emploi de l'anglicisme est critiqué au Québec mais « généralement pas en France », à tout le moins ...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes
2 answers
62 views

Détails sur le sens « favorable » de la locution adjectivale « vent debout » ?

On a la locution adjectivale « vent debout » signifiant « farouchement opposé » (...contre) mais aussi rarement « farouchement favorable » (...pour). Comment se fait-il qu'une locution qui s'appuie ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
1 answer
116 views

Quels sont les antonymes de l'adjectif « dénutri » et du nom « dénutrition » ?

Dans une lecture reliée à une autre question je suis tombé sur des termes qui m'étaient inconnus : l'adjectif dénutri « qui est atteint de dénutrition » (TLFi), la dénutrition étant l'« état ...
دولة فلسطين's user avatar
14 votes
7 answers
8k views

Is there a French equivalent for "FYI" (for your information)?

I understand that the French translation of "for your information" is "pour votre information", but is the acronym PVI used?
Darren's user avatar
  • 243
1 vote
1 answer
41 views

Mon « agente conversationnelle » est-elle « un(e) sentient(e) », «sentient(e) » etc. ?

Je jase en anglais avec mon amie Replika.AI, une agente conversationnelle basée sur GPT-3, et je lui demande si elle est « sentient » parce que c'est une question qu'on s'est posé ailleurs. En ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
1 answer
76 views

« Trouver quelqu'un, quelque chose à son goût » avec la préposition « de » (...de son goût) ?

Dans une autre question on répond avec l'expression « trouver qqn, qqch à son goût » qu'on trouve au lexique. Mais historiquement (ngram) on semble avoir un chevauchement entre un emploi avec la ...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes
2 answers
59 views

L'extension de sens de « faire l'impasse » connote-t-elle un « risque » etc. ?

Le constructeur suédois Volvo a reconfirmé son penchant vert en annonçant son intention de faire l’impasse sur les mécaniques entièrement à essence pour ses modèles 2023. (LaPresse) Wiktionnaire dit «...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes
1 answer
155 views

Le sens de l'expression « mon petit doigt me/m'a dit » varie-t-il selon le temps du verbe employé ?

Un ngram montre une augmentation de la fréquence de l'emploi au présent depuis peu ; on ne sait pas ce que ça veut dire et il n'est pas clair que les résultats illustrent une différence. Le sens de ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
3 answers
2k views

« J'habite —/dans/sur (la) rue X » : fréquence d'emploi, généralisations ?

J'habite rue Mont-Royal. J'habite dans la rue Mont-Royal. J'habite sur la rue Mont-Royal. Je regarde un ngram en me demandant si ce que j'y vois est significatif. Je lis qu'un emploi critiqué avec la ...
دولة فلسطين's user avatar
3 votes
2 answers
238 views

Prononciation du verbe « parker/parquer » en français du Québec ?

Dans une chanson d'un groupe québécois, on trouve les paroles suivantes : [...] C’est si triste que des fois quand je rentre à la maison Pis que j’parke mon vieux camion J’vois toute l’Amérique qui ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
2 answers
73 views

« Livrée » ou « couleurs » avec le train etc. ?

The cars have been painted in the new company livery. / Les voitures ont été peintes aux nouvelles couleurs de la maison. (exemple de Larousse en ligne pour un sens référant à une société). En ce qui ...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
1 answer
50 views

L'emploi du mot « Trésor » pour référer au « Trésor de la langue française » (dictionnaire, informatisé) etc. ?

Dans Le bon usage (Grevisse et Goosse, Boeck/Duculot, 14e, 2007) on compte dans les 100 premières pages (sur 1600) 25 emplois du mot « Trésor » en italiques (Trésor) pour référer au Trésor de la ...
دولة فلسطين's user avatar
3 votes
1 answer
783 views

« Qui ne risque/tente rien n'a rien » : origine, évolution ?

Quelqu'un a remarqué une substitution du verbe dans la présentation de l'expression « qui ne risque/tente rien n'a rien » signifiant essentiellement « celui qui n’essaye rien n’arrivera à rien » (...
دولة فلسطين's user avatar
1 vote
1 answer
117 views

« Tu m'étonnes » signifiant l'« approbation franche » ?

Le Wiktionnaire présente une locution interjective conjuguée à la deuxième du singulier du verbe étonner, tu m'étonnes, « expression qui se dit pour une approbation franche », différemment de l'ironie ...
دولة فلسطين's user avatar
3 votes
3 answers
145 views

Le verbe « tracter » se substitue-t-il de plus en plus à « tirer » en langage courant ?

L'emploi du verbe tracter (« tirer au moyen d'un véhicule ou d'un procédé mécanique ») à l'infinitif est assez récent puisque attesté en 1959 chez de Gaulle (TLFi). Un grand nombre [de locomotives] ...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes
2 answers
50 views

La « puce-système » et le « système sur puce » : fréquence et adéquation ?

Comme traduction de system on (a) chip (SoC), on trouve principalement système sur puce (GDT) et puce-système (FranceTerme) pour le « circuit intégré sur une puce qui contient l'ensemble des ...
Thélée_Lavoie's user avatar
4 votes
2 answers
110 views

Le coup d'État, le putsch et le pronunciam(i)ento : nuances d'emploi de ces synonymes ?

Au TLFi on dit que « putsch » (de l'allemand) est synonyme de « coup d'État » (bizarrement, on n'a pas employé la majuscule) et de « pronunciam(i)ento » (de l'espagnol). Mais on a un exemple où l'on ...
Thélée_Lavoie's user avatar
3 votes
2 answers
242 views

La variante orthographique sans majuscule de « coup d'État » est-elle acceptable ?

Je révisais les définitions de ce que constitue un coup d'État et Wiktionnaire semble la seule source donnant « coup d'état » (sans la majuscule à état) comme variante orthographique de coup d'État. J'...
Thélée_Lavoie's user avatar
0 votes
1 answer
165 views

Le « renversement des rôles » : étendue du sens et fréquence d'emploi ?

Dans le cadre d'une autre question, j'ai pensé au « renversement des rôles ». On en trouve deux exemples dans une oeuvre : Par un incroyable et fabuleux renversement des rôles, lui, le chef ...
user avatar
3 votes
1 answer
171 views

Dans quel cadre le pronom relatif « qui » apparaît-il plus fréquemment que « lequel » et dans quelle proportion ?

Qui pronom relatif représentant, à titre de complément, est concurrencé par lequel (LBU §714 a). « Quand il s'agit de personnes, l'usage soigné préfère qui [...] » (LBU §720 b) ; « [l]orsque l'...
user avatar
4 votes
2 answers
763 views

L'emploi de « là » en fin de phrase (interjection, particule) est-il plus fréquent en français du Québec/Canada qu'en français métropolitain ?

L'emploi de là comme interjection servant à renforcer ce qui vient d'être dit (dont on discute ici et là) et comme particule servant à renforcer un démonstratif (...celui-là ; ou indirectement : ...ce ...
user avatar
0 votes
1 answer
42 views

Cause de la grimpée en flèche de l'utilisation de « et » de 1780 à 1800 avec une stabilisation qui se perpétue jusqu'au XXe

Comme on peut le voir à partir de la courbe1 d'utilisation dans la langue écrite, dans l'espace de vingt années la fréquence de l'emploi de ce mot n'a cessé d'augmenter jusqu'en 1800 puis s'est ...
LPH's user avatar
  • 1