Questions tagged [grammaire]

La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
0answers
5 views

Quand un pluriel est singulier

Je ne suis pas à l'aise avec les phrases où un pluriel "est" un singulier, comme par exemple: Des résultats positifs dans ce sens seraient une révolution du domaine. Ici le sujet est au ...
5
votes
3answers
101 views

Les noms sans forme féminine, comment les utiliser ?

Bonjour à tous! Cette question me préoccupe depuis longtemps. D'après mon livre du grammaire, les noms qui désignent des fonctions et profession comme: professeur/médecin/chef/magistrat/amateur... n'...
30
votes
1answer
57k views

Usage of “d'eau” vs “de l'eau”

I'm confused about when to use “d'eau” and when to use “de l'eau”. For example, if someone asks “what is in that carafe?”, I think it is correct to answer “c'est de l'eau”. But if you ask for a carafe ...
6
votes
1answer
3k views

Why is “de l'eau” changed to “d'eau” in the negative sentence?

Les garçons ont de l'eau. (The boys have [some] water) Les garçons n'ont pas d'eau. (The boys do not have water) Here are the things I am aware of: I have read this answer de la has been changed ...
0
votes
0answers
26 views

What's the difference in “en” and “dans”? [duplicate]

Where do we use "en" and where do we use "dans"? What's the difference? If I want to say that I work in finance or I work in IT. Would I use "en" or "dans"? I ...
3
votes
2answers
149 views

“Merci” meaning “please” or “veuillez”

So far I've only come across with the "thank you" meaning of merci. Recently, I saw this phrase: Merci de vous enregistrer au moins une heure avant de partir. Which translates to Please ...
3
votes
1answer
73 views

Est-ce que le mot “que” a une nature conditionnelle ? Y a-t-il une règle ?

Je sais que le mot "que" a de différentes natures : adverbe, pronom, conjonction, etc. En général je crois comprendre le sens de ce mot dans des contextes différents, sauf dans certaines ...
3
votes
1answer
199 views

Why is it “une vie meilleure”, not “une meilleure vie”?

In the following sentence: Nous pouvons espérer une vie meilleure. It uses the order of une vie meilleure, not une meilleure vie. However, meilleur is one of the BANGS adjectives and thus I ...
6
votes
4answers
4k views

Comment traduire « to have been doing something » ?

En anglais, je dirais « I have been reading this book all day » ou « I have been working on it since yesterday. » Comment peut-on le dire en français? Franchement, quand j'essaie de le traduire en ...
1
vote
1answer
60 views

Comment peut-on traduire “must've been” ?

Par exemple, en anglais, quand je ne sais pas exactement la quantité, la taille, la force, etc. de quelque chose, parfois, je pourrais dire "must've past participle". Voici des exemples: He ...
0
votes
1answer
73 views

Utilisation de tous et tout

Voici les exemples que je suis encore troublée. Les verres et les assiettes, elle a tous rangés. —->Ou tout? Parce que ça s’applique avec les choses comme 1.j’ai mangé des biscuits,j’ai tout mangé....
3
votes
1answer
54 views

Les canettes de bière laissées au sol ou sur le sol

Les canettes de bière laissées au sol ou sur le sol ? Moi j'ai entendu quelqu'un dire au sol alors que pour moi il faudrait dire sur le sol car on parle de l'emplacement des bières. Quelle est la ...
1
vote
1answer
42 views

Passé composé de « arriver »

Le verbe « arriver » a deux significations principales : Parvenir à destination, à un état, à une situation: « On arrive à Paris demain. » Réussir à faire quelque chose: « Je n'arrive pas à ...
6
votes
2answers
673 views

«J'ai fait ce que j'avais dit que je ferai»

Emmanuel Macron a déclaré : J'ai fait ce que j'avais dit que je ferai. J'ai vu plein de commentaires mentionnant une éventuelle faute de français du président français. Il aurait peut-être dû écrire ...
2
votes
1answer
67 views

la notion de/du temps

Quelle est la différence entre ces deux expressions ? La notion de temps La notion du temps
1
vote
1answer
123 views

de+le n'égale pas du

La Grèce a servi de laboratoire pour étudier les effets des politiques d'austérité. Pourquoi dans certains cas de+le n'égale pas du?
0
votes
2answers
68 views

“J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne” vs “J'ai peur que vous deviez y aller en personne.” [duplicate]

I've come across with the following sentence: J'ai peur que vous ne deviez y aller en personne. I thought it meant something like "I'm afraid you shouldn't go there in person" because of ...
18
votes
2answers
2k views

Tout savoir sur ces combinaisons de petits mots qui contiennent « de »

Peut-on dresser une liste exhaustive de toutes les fonctions que peuvent avoir les mots « de », « d' », « des », « du », « de la », « de le » et « de l' » ? Une phrase d'exemple est souhaitée pour ...
1
vote
1answer
69 views

Difference between article partitif and indefini [duplicate]

What is the difference, if any, between des (article indéfini) and des (article partitif)?
4
votes
1answer
108 views

The grammar of “gens” [duplicate]

Its grammar has been explained in Le Petit Grevisse book but I can't get it. What would be the gender of the adjectives that come with "gens" in these specific sentences that have been ...
0
votes
2answers
122 views

French Beginner Needs Help (A Question About Grammar In A French Comic)

Hello everybody, I am a French beginner. This comic is from my textbook, and I don't understand why there is a "DE" (marked with yellow highlighter) in the sentence "C'EST PAS JUSTE! LA ...
2
votes
3answers
86 views

Are the conjugations for il and elle or for ils and elles always the same?

I took a look at a verb conjugation dictionary and they appear consistently identical, but I was wondering if I could just remember it as a rule that the verb conjugation forms for 'il' and 'elle' are ...
1
vote
1answer
71 views

Valeurs du passé composé

L'homme a toujours voulu posséder. J'arrive ; j'ai fini dans cinq minutes ! Dans les phrases ci-dessus, quelles valeurs exprime le passé composé ? Je sais que le passé composé présente un fait passé ...
1
vote
2answers
77 views

En arrière de / à l'arrière de / au fond de / derrière

I'm trying to understand the difference between these things. Do I understand correctly if I say: 1) Le chat est à l'arrière de la maison = The cat is at the back of the house (like opposite to the ...
3
votes
2answers
3k views

Google Translate: C'est vs. Ç'est

Google Translate keeps correcting my inputs any time I attempt to translate a sentence containing «c'est» by suggesting I put «ç'est» instead. Is this contraction even correct (because I've been ...
3
votes
1answer
91 views

When to use “depuis” and “puisque”

Both of these words mean "since" in English but I am unsure of the rules governing which one to use when. Can someone help please?
2
votes
1answer
98 views

Is my translation of “I’m talking about the software. It’s slow in translating but precise.” grammatically correct?

Is my translation of “I’m talking about the software. It’s slow in translating but precise.” grammatically correct? Because « être lent(e) à » égale “to be slow in ...-ing”, I reached « Je parle du ...
1
vote
1answer
56 views

I am learning the difference between le plus-que-parfait and le conditionnel passé and I am a little confused

As the title states, I am a little confused! I am working on some practice questions and the question asks: Mettez les verbes entre parenthèses au plus-que-parfait ou au conditionnel passé.  Si tu (s'...
2
votes
2answers
95 views

Une mise en relief : “C'est à Paris que” vs “C'est à Paris où”

C'est à Paris que les bistrots représentent un véritable art de vivre. C'est à Paris où les bistrots représentent un véritable art de vivre. Quelle phrase serait plus correcte? Merci!
2
votes
1answer
82 views

Octroire or Octroyer

Is it correct to say: "Pour octroire à quelqu'un la totalité des privilèges administratifs" I found this sentence in an official documentation and I wonder if this is correct.
2
votes
2answers
101 views

Is “à l’hiver” acceptable?

I listened to Pense à moi - France Gall. In the lyrics, I found “Pense à la neige à l’hiver.” I wonder if this is grammatically correct, although I know songs may use incorrect terms to adjust to the ...
2
votes
1answer
84 views

“qui fait de” or “fait de”?

I have encountered the phrase: Soient K la sous-catégorie pleine de E formée des objets qui peuvent être trivialisés par un objet galoisien, et S la sous-catégorie pleine de E formée des sommes ...
1
vote
4answers
170 views

Is this the right way to say it? à condition que/de

Vous irez visiter ces îles exotiques à condition … d'avoir que vous ayez … votre visa. I'm pretty sure the 1st one is correct, but is the second one grammatically correct or not?
0
votes
2answers
80 views

“nous tiendra lien” ?

I have encountered in the transcription of a text nous tiendra lien but is it not nous tiendra lieu ? Does "nous tiendra lien" have a sense?
0
votes
0answers
19 views

Pourquoi dit-on «qu'il n'y paraît» et non «qu'il n'y paraît pas» ou «qu'il ne paraît pas» ? [duplicate]

Pourquoi en français on dit «qu'il n'y paraît» toujours et non «qu'il n'y paraît pas» ou «qu'il ne paraît pas» ? Je ne comprends pas pourquoi on utilise le mot ne ici et le mot y. Par exemple en ...
1
vote
2answers
72 views

The meaning of “v. Prendre le seum”

In the French song "On fleek", Eva said "T'as pris le seum et tu t'agites" so what's the meaning of this sentence and what's the difference between "v.avoir + le seum" &...
0
votes
1answer
57 views

Why do we say 'Comment était ta journée' and not 'Comment étais ta journée'

I looked up the conjugation for être and the word était is used for il/elle. I'm a bit confused.
1
vote
1answer
49 views

Use of “l'aime” as a positive imperative?

In the song "Ava" by the francophone Canadian singer Coeur de Pirate, she uses this lyric: Oh, l’aime si tu veux, mais son rire laisse une trace This sounds like an imperative construction, since ...
2
votes
1answer
52 views

Clarifications on the use of “depuis” with the “passé composé”

I have been revising preposition "depuis" and its uses in a sentence. I understand that "depuis" is used to talk about an action that started in the past and that is still true/ongoing in the present ...
3
votes
1answer
651 views

Can “y” be used not just for locations?

I know the en vs y question is frequently asked but I still don't get it at all... I thought en would always be used to prevent repeating an "object" which represents a location. Par exemple: ...
3
votes
2answers
144 views

« Qui a dit que c'était illégal ? » vs « Qui dit que c'est illégal ? »

I’m trying to say some colloquial English sentences in French, and I’m stuck on how to express the idea of "who said it was illegal". X : Mais, accepter une opération illégale... De quoi y ...
2
votes
1answer
47 views

Emplacement de « n'est pas »

J'apprends le code de la route depuis peu et j'ai lu une phrase qui me me trouble. Il s'agit de l'emplacement de « n'est pas ». L'usage de l'avertisseur sonore, s'il est interdit en agglomération, ...
1
vote
3answers
67 views

« Vous ou moi devrions » ou « Vous ou moi devrais »

Dit-on : Vous ou moi devrions... ou Vous ou moi devrais... Ou ni l'un ni l'autre, dans le contexte : Vous ou moi [devoir] obtenir de plus amples informations sur cette problématique.
3
votes
1answer
58 views

« Dans mon collège » ou « à mon collège »?

Which is the correct choice of grammar in this sentence? Il était une langue étrangère à apprendre dans mon collège. or Il était une langue étrangère à apprendre à mon collège. In my opinion, « à »...
0
votes
1answer
31 views

Agreement of the past participle in “C’est une raison que j’ai choisie” [duplicate]

Is there feminine agreement at the end of choisi in the sentence « C’est une raison que j’ai choisi »?
3
votes
2answers
207 views

Quelle est la fonction de “que” suivi par un substantif ?

On lit des phrases comme Qu'est-ce qu'un ... ? ou Ce que c'est que la mort mais ce deuxième "que" comment fonctionne-t-il et quel est son sens précis ? Est-ce un cas qui n'est pas possible d'...
2
votes
1answer
45 views

Preposition confusion: En va dans [duplicate]

Why do I use en here: Mon frère habite en Françe But here I use dans here: Je suis dans le jardin
1
vote
2answers
81 views

“Elle s'est faite mal” or “Elle s'est fait mal”?

What is the grammatical function of "se" here? Is it a COD ou COI? Which one is correct? elle s'est faite mal. ou elle s'est fait mal.
2
votes
1answer
36 views

C'est/Il est + superlative

I have looked at the questions asked about this topic but I haven't found any that directly answers this question, unless I have missed it. I would like to translate: "David? He is the most ...
2
votes
2answers
56 views

“Le voir faire à”

Dans une traduction du Sophiste de Platon (Léon Robin, La Pléiade), on lit: D'un autre côté, il y a un petit point sur lequel tu as à t'expliquer : qu'est-ce qui est pour toi d'habitude le plus ...

1
2 3 4 5
40