Questions tagged [grammaire]

La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
35 views

Différence entre « d'exercice » et « des exercices »

Parmi les écritures suivantes laquelle est juste ? Série d'exercices de révision Série des exercices de révision Quelle est la différence entre les deux ?
6
votes
2answers
84 views

“se sentir saisir” vs. “se sentir saisi”

Citant p. 357 des Misérables : Cosette se sentait saisir par cette énormité noire de la nature. Pourquoi Hugo a-t-il écrit "saisir" et non pas "saisie" ? Au début, je le prenais pour une faute ...
0
votes
0answers
32 views

“je te vous lui ai craché à la figure” — comment ? [duplicate]

p. 192 des Misérables : Dites donc, vous autres, avez-vous vu comme je te vous lui ai craché à la figure ? Qu'est-ce que cette construction "je te vous lui ai" ? Je ne la comprends pas du tout. Je ...
3
votes
2answers
67 views

Grammaticalité de « que/dont on n'aurait jamais attendu connaître »

J'hésite sur la grammaticalité des phrases suivantes... Un peu de contexte : on parle d'objets anciens en remarquant qu'il est incroyable que ces derniers aient pu être conservés jusqu'à aujourd'hui ...
2
votes
1answer
67 views

tout ce que / tout que

Le livre est tout ce que j’ai apporté. Le livre est tout que j’ai apporté. I know the first one is correct. But is the other one also correct? If not, please tell me why. La lettre est ...
2
votes
1answer
44 views

Subordonnée comme sujet?

Les paroles d'une chanson d’Angèle commencent par : N'existe pas sans son contraire qui lui semble facile à trouver. Je ne comprends pas la construction de cette phrase. Je ne peux pas trouver son ...
1
vote
2answers
60 views

Grammar behind “Un autre que moi”

In the song “Un autre que moi” by Fishbach the chorus goes like this: Eh, qu'ils nous retrouvent / On n'se rendra pas / Et qu'ils avouent / J'ai jamais dit ça / Je découvre un autre que ...
4
votes
2answers
85 views

To which noun is “qui” attached to in “le Baiser d'or du Bois, qui se recueille”?

In this line from the poem "Tête de faune" by Rimbaud, how do I know who "recueille"? Is it "le Baiser" or "le Bois"? To whom does the "qui" refer? If it is refering the "Bois", how do I refer to the ...
3
votes
2answers
98 views

En in the past tense?

I came across the phrase: Ils en ont mangé les pommes. I know that en usually refers to the object of the sentence, replacing "de" + noun. But what is this use of en in this case and how is it ...
3
votes
2answers
76 views

Quelle est la fonction de “que” suivi par un substantif ?

On lit des phrases comme Qu'est-ce qu'un ... ? ou Ce que c'est que la mort mais ce deuxième "que" comment fonctionne-t-il et quel est son sens précis ? Est-ce un cas qui n'est pas possible d'...
1
vote
2answers
445 views

Which tense would you use to say “Back then, I would go to the store every day”?

I have been having a lot of trouble trying to translate sentences like "Back then, I would go to the store every day", since I am unsure which tense to use. Would you use present conditional? À l'...
4
votes
1answer
36 views

Ce mois-ci / Ce jour-là

Quelle est la règle pour ajouter un tiret '-' avant un 'ci' ou 'là'. Est-il obligatoire d'employer l'adjectif démonstratif avec la particule "-ci" ? Je pense à des expressions du style: "ce jour-ci", ...
6
votes
2answers
212 views

What does “en” refer to in “J'en ris encore”?

Quote: — Mais qu'est-ce qui se passe Rylan ? pourquoi tu souris comme ça ? D'habitude, quand on parle de grammaire, tu n'as pas envie de rire. — J'étais en train de repenser à la pièce de ...
8
votes
6answers
120 views

Omission de la préposition après le verbe « aller »

Dans quelques éditions des « Misérables » de Victor Hugo, le personnage Enjolras dit: Tu serais un homme [autrement, tu serais homme] à aller barrière du Maine. Et un peu plus tard: Tu iras ...
5
votes
3answers
898 views

How is the word “soit” used in “soit l'équivalent de”?

I'm not sure what soit means in the following sentence: Environ 10 milliards de roupies népalaises, soit l’équivalent de $135 millions doivent encore être échangées. As far as I can understand, ...
4
votes
1answer
91 views

temps qui peut remplacer le passé simple en français parlé

Bonjour, En français écrit, on pourrait lire : " Il courut aussi vite qu'il put ", par exemple dans un conte de fées que je lis à un enfant, supposons maintenant que je raconte l'histoire avec mes ...
2
votes
5answers
431 views

Is “faire l'état de l'art” correct in French?

"State-of-the-art" means the current state of development in some discipline. It is common to perform a study of the state-of-the-art in some technology, to assess the state-of-the-art of some type of ...
8
votes
4answers
227 views

Comment gérer le “Demander à” suivi d'un nombre imprécis de personnes ?

Par exemple, je dois déménager et veut demander de l'aide à mes amis. J'ai du mal à formuler la phrase suivante : "Il faut que je demande à entre 5 et 10 amis de venir m'aider pour déménager." ...
2
votes
3answers
66 views

Link between subject and reflexive pronoun

"Tu dois te préparer" means "You have to prepare." Except I don't get why it's "te préparer" instead of the verb itself "se préparer", as "to prepare" is after the verb "tu dois", so there shouldn't ...
5
votes
2answers
157 views

Use of “c’est” with an adjective and plural nouns

I’ve seen countless times phrases like “C’est nul les examens” or “C’est beau les hommes” and I’m wondering if there’s a reason for this combination of c’est + a plural noun and whether it’s a recent ...
6
votes
1answer
1k views

« C'est » ou « ce sont » devant le pluriel

Considérez cette phrase: Ce sont les animaux qui souffrent, pas nous quoi. Quelle est la règle qui oblige être à être au pluriel ici ? Pourquoi pas le suivant ? C'est les animaux qui souffrent,...
7
votes
7answers
2k views

Translation of “I don't have anything to smile about”

I'm trying to translate the lyric: "I don't have anything to smile about." Does Je n'en ai rien pour sourire or Je n'ai rien pour en sourire sound okay to you? Or would a different ...
3
votes
6answers
194 views

Why “Je suis près du pont” and not “Je suis près au pont”?

The sentence is supposed to mean "I am close to the bridge". Why is it better to use “Je suis près du pont” instead of “Je suis près au pont”? From my understanding, “au” means “to the”, which is ...
4
votes
2answers
68 views

Usages de « autant que » et « ainsi que »

Je suis encore un débutant en français, mais je comprends l'utilisation normale de « autant que » et « ainsi que ». Par exemple : J'aime le vin rouge autant que le vin blanc. J'aime le vin ...
0
votes
0answers
35 views

“L'hôtel est près du Louvre.” [duplicate]

This sentence means, "The hotel is close to the Louvre". However, I always thought "to the" with a male noun after is "au", so why is it not "L'hôtel est près au Louvre."?
2
votes
2answers
133 views

For certain locations, why is “au” used in place of “à”?

So for example, why is it "Je vais au travail à pied" instead of "Je vais à travail à pied"? Doesn't "au" mean "to the" in this case? So "au travail" means "to the work" when I thought we were trying ...
3
votes
3answers
153 views

When should I use an article?

I want to know if "she likes high school" should be elle aime lycée or elle aime le lycée? As well as, I'd like to know about "I listen to music". Should that be j’écoute la musique or j’écoute ...
2
votes
3answers
158 views

Elle n’en est pas à son premier geste - what do “elle” and “en” here refer to?

L'actrice américaine Sandra Bullock a fait don d'un million de dollars à la Croix-Rouge nippone. Elle n’en est pas à son premier geste. Sa première donation connue du grand public a été destinée aux ...
2
votes
1answer
502 views

What is the grammatical function of the word “y” in the following sentence?

Le groupe U2, Bon Jovi, Rihanna et Justin Bieber font déjà partie du groupe d’artistes qui vont contribuer à cet album. Lady Gaga pourrait y participer aussi. What is the grammatical function of the ...
4
votes
4answers
2k views

Coucher vs se coucher in “Voulez-vous coucher avec moi (ce soir)” ?

This phrase confuses me. My understanding is that the verb is se coucher, and so it ought to be Voulez-vous vous coucher avec moi? I read this related question and it says I am correct, and that non-...
7
votes
4answers
266 views

Meaning of “il n’y avoit que faire”

Currently, I am reading « La princesse de Montpensier ». In a certain passage, Madame de La Fayette writes: Le jour suivant elle revit le duc de Guise chez la reine; mais il ne l’aborda pas, et se ...
3
votes
2answers
87 views

Le difference entre « les » et « des » pour les phrases plus et moins spécifiques

J'ai lu beaucoup d'articles sur le sujet, mais c'est encore difficile pour moi. « Les » semble être spécifique et pas spécifique à la fois. Par exemple, la phrase « Je n'aime pas les légumes. » je ...
1
vote
3answers
199 views

Official grammar

I am not quite sure but I think that the French Academy (Académie française) is the French institution that is the canonical guardian of the French language. (What organization is the official ...
1
vote
3answers
2k views

Soyez les premiers à être “informé” ou “informés” ?

On a eu un doute avec notre équipe sur l'orthographe d'une phrase: dit-on: Soyez les premiers à être informé? ou bien: Soyez les premiers à être informés? Merci
5
votes
5answers
166 views

Pourquoi « on le peut observer » et non « on peut l’observer »?

Dans le roman « Les faux-monnayeurs » d’André Gide, le personnage Édouard écrit dans son journal: La lente décristallisation, dont je n’entends jamais parler, est un phénomène psychologique qui m’...
2
votes
2answers
53 views

Correct spelling for Massenet Opera Lyrics

Jules Massenet wrote an operatic work about "Cleopatra". In act 2, there is an aria sung by the character "Marc Anthony", which translates in English to "Did he speak the truth". The lyrics in the ...
1
vote
1answer
51 views

Il : sujet impersonnel

La structure ci-après : Reste quelques cas particuliers est-elle équivalente à celle ci-dessous ? Il reste quelques cas particuliers Si c'est le cas, quand peut-on enlever cet il (sujet ...
1
vote
1answer
63 views

Négation avec « non plus du » ou « non plus de »

Parmi les tournures ci-dessous laquelle est correcte ? Sur le plan de la syntaxe et non plus du sens. ou Sur le plan de la syntaxe et non plus de sens. Moi, je pensais que c'était la deuxième ...
2
votes
1answer
246 views

La voix passive

The English Passive may often be rendered by the French Passive. However, the French Passive is less frequently employed than the English and various constructions are commonly used instead (on+active ...
2
votes
1answer
103 views

Je vous en prie

I had this chat with an online french teacher: Me: Hey! I am interested to be your student. Do you accept an absolute beginner french student? Him: Je vous en prie! As far as i know (since i am a ...
1
vote
1answer
47 views

What does “flâneur recherché” translate to? [closed]

As the title says, I'm trying to figure out what "flâneur recherché" means. I don't know the first word but I'm fairly sure the second word is research.
5
votes
3answers
242 views

Why is subjunctive being used here

I came across the following ...ses yeux verts pétillants, bien que, pour l'instant, ils soient rouges et larmoyants I do not understand why the second part is in the subjunctive tense. My ...
7
votes
2answers
544 views

« Je suis le seul qui a(i) un problème »

Je rencontre un problème quand j'essaie d'utiliser un jeu sur mon téléphone. J'ai posé cette question dans le forum mais je ne suis pas sûr qu'elle soit correcte: Est-ce que je suis le seul qui a ...
2
votes
3answers
93 views

Passé Composé or Imparfait with souvent

Here we use the word "souvent in the sentence". Should I use: Il a souvent lu ce livre or Il lisait souvent ce livre Can anyone briefly let me know when to use passé composé and when to use l'...
3
votes
2answers
1k views

“Is/Are there any more…”?

If you want to say "Is there any more bread?", would you say "Est-ce qu'il y a aucun pain?". And similarly if you'd like to know if there is any more of something else but plural, such as "Are there ...
1
vote
1answer
79 views

de+le n'égale pas du

La Grèce a servi de laboratoire pour étudier les effets des politiques d'austérité. Pourquoi dans certains cas de+le n'égale pas du?
3
votes
1answer
502 views

Se sembler vs sembler

I said to a French person Tous les mots en français semblent pareils quand parlés But he corrected me to say Tous les mots en français me semblent être pareils quand parlés Why do I have to ...
1
vote
2answers
79 views

« Être » dans une citation tirée de Fernand Braudel

Phrase tirée par Identité de la France, Fernand Braudel : Toute nation est divisée, vit de l'être. Que signifie être ici et quelle est sa classe grammaticale ?
0
votes
1answer
84 views

« Grammaire française » et « grammaire du français »

Les livres de grammaire destinés aux francophones portent tantôt le titre Grammaire du français tantôt Grammaire française. Y a-t-il des différences (contenu, approches, niveau, etc.) entre les ...
4
votes
3answers
3k views

What's the difference between “c'est pourquoi” and “parce que”?

I hear a lot of “c'est pourquoi” lately, so I just want to know what it means. Also with “parce que”.