Questions tagged [grammaire]

La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
1answer
34 views

The grammar of “gens”

Its grammar has been explained in Le Petit Grevisse book but I can't get it. What would be the gender of the adjectives that come with "gens" in these specific sentences that have been ...
0
votes
2answers
92 views

French Beginner Needs Help (A Question About Grammar In A French Comic)

Hello everybody, I am a French beginner. This comic is from my textbook, and I don't understand why there is a "DE" (marked with yellow highlighter) in the sentence "C'EST PAS JUSTE! LA ...
2
votes
1answer
94 views

Is my translation of “I’m talking about the software. It’s slow in translating but precise.” grammatically correct?

Is my translation of “I’m talking about the software. It’s slow in translating but precise.” grammatically correct? Because « être lent(e) à » égale “to be slow in ...-ing”, I reached « Je parle du ...
2
votes
1answer
80 views

When to use “depuis” and “puisque”

Both of these words mean "since" in English but I am unsure of the rules governing which one to use when. Can someone help please?
1
vote
1answer
50 views

I am learning the difference between le plus-que-parfait and le conditionnel passé and I am a little confused

As the title states, I am a little confused! I am working on some practice questions and the question asks: Mettez les verbes entre parenthèses au plus-que-parfait ou au conditionnel passé.  Si tu (s'...
1
vote
2answers
89 views

Une mise en relief : “C'est à Paris que” vs “C'est à Paris où”

C'est à Paris que les bistrots représentent un véritable art de vivre. C'est à Paris où les bistrots représentent un véritable art de vivre. Quelle phrase serait plus correcte? Merci!
2
votes
1answer
80 views

Octroire or Octroyer

Is it correct to say: "Pour octroire à quelqu'un la totalité des privilèges administratifs" I found this sentence in an official documentation and I wonder if this is correct.
1
vote
4answers
165 views

Is this the right way to say it? à condition que/de

Vous irez visiter ces îles exotiques à condition … d'avoir que vous ayez … votre visa. I'm pretty sure the 1st one is correct, but is the second one grammatically correct or not?
0
votes
0answers
19 views

Pourquoi dit-on «qu'il n'y paraît» et non «qu'il n'y paraît pas» ou «qu'il ne paraît pas» ? [duplicate]

Pourquoi en français on dit «qu'il n'y paraît» toujours et non «qu'il n'y paraît pas» ou «qu'il ne paraît pas» ? Je ne comprends pas pourquoi on utilise le mot ne ici et le mot y. Par exemple en ...
2
votes
1answer
83 views

“qui fait de” or “fait de”?

I have encountered the phrase: Soient K la sous-catégorie pleine de E formée des objets qui peuvent être trivialisés par un objet galoisien, et S la sous-catégorie pleine de E formée des sommes ...
0
votes
2answers
79 views

“nous tiendra lien” ?

I have encountered in the transcription of a text nous tiendra lien but is it not nous tiendra lieu ? Does "nous tiendra lien" have a sense?
1
vote
2answers
66 views

The meaning of “v. Prendre le seum”

In the French song "On fleek", Eva said "T'as pris le seum et tu t'agites" so what's the meaning of this sentence and what's the difference between "v.avoir + le seum" &...
0
votes
1answer
53 views

Why do we say 'Comment était ta journée' and not 'Comment étais ta journée'

I looked up the conjugation for être and the word était is used for il/elle. I'm a bit confused.
1
vote
1answer
49 views

Use of “l'aime” as a positive imperative?

In the song "Ava" by the francophone Canadian singer Coeur de Pirate, she uses this lyric: Oh, l’aime si tu veux, mais son rire laisse une trace This sounds like an imperative construction, since ...
2
votes
1answer
48 views

Clarifications on the use of “depuis” with the “passé composé”

I have been revising preposition "depuis" and its uses in a sentence. I understand that "depuis" is used to talk about an action that started in the past and that is still true/ongoing in the present ...
2
votes
1answer
47 views

Emplacement de « n'est pas »

J'apprends le code de la route depuis peu et j'ai lu une phrase qui me me trouble. Il s'agit de l'emplacement de « n'est pas ». L'usage de l'avertisseur sonore, s'il est interdit en agglomération, ...
0
votes
1answer
31 views

Agreement of the past participle in “C’est une raison que j’ai choisie” [duplicate]

Is there feminine agreement at the end of choisi in the sentence « C’est une raison que j’ai choisi »?
3
votes
1answer
56 views

« Dans mon collège » ou « à mon collège »?

Which is the correct choice of grammar in this sentence? Il était une langue étrangère à apprendre dans mon collège. or Il était une langue étrangère à apprendre à mon collège. In my opinion, « à »...
1
vote
3answers
66 views

« Vous ou moi devrions » ou « Vous ou moi devrais »

Dit-on : Vous ou moi devrions... ou Vous ou moi devrais... Ou ni l'un ni l'autre, dans le contexte : Vous ou moi [devoir] obtenir de plus amples informations sur cette problématique.
2
votes
1answer
44 views

Preposition confusion: En va dans [duplicate]

Why do I use en here: Mon frère habite en Françe But here I use dans here: Je suis dans le jardin
2
votes
1answer
35 views

C'est/Il est + superlative

I have looked at the questions asked about this topic but I haven't found any that directly answers this question, unless I have missed it. I would like to translate: "David? He is the most ...
2
votes
3answers
81 views

Are the conjugations for il and elle or for ils and elles always the same?

I took a look at a verb conjugation dictionary and they appear consistently identical, but I was wondering if I could just remember it as a rule that the verb conjugation forms for 'il' and 'elle' are ...
1
vote
2answers
76 views

“Elle s'est faite mal” or “Elle s'est fait mal”?

What is the grammatical function of "se" here? Is it a COD ou COI? Which one is correct? elle s'est faite mal. ou elle s'est fait mal.
2
votes
2answers
56 views

“Le voir faire à”

Dans une traduction du Sophiste de Platon (Léon Robin, La Pléiade), on lit: D'un autre côté, il y a un petit point sur lequel tu as à t'expliquer : qu'est-ce qui est pour toi d'habitude le plus ...
1
vote
2answers
84 views

Accorder les verbes pronominaux dans les temps passé s

I know that for pronominal verb there are four categories of meanings, which are le sens absolu, le sens réfléchi, le sens réciproque et le sens passif. And I know too COD or COI determines whether a ...
2
votes
1answer
69 views

Uage of `ce que` vs `ce qui`

As I understand it, ce qui is used when referring to a subject, and ce que when referring to an object in a relative clause[1]. In my exercise book I found the following sentence À cause de ...
0
votes
2answers
56 views

Préposition et pronom

Première question : Dès avant la guerre, il s'était installé dans cette ville. Que signifie dès dans cette phrase ? Deuxième question: Que Rousseau triomphe, sa gloire d'un moment n'en sera ...
3
votes
2answers
151 views

Why is there a second 'faire' in 'Je voudrais vous faire faire une radiographie.'?

I understand the translation to roughly be: I would like you to do/make an X-ray. So wouldn't the second 'faire' result in: I would like you to do to make an X-ray? Is it something to do with the ...
0
votes
1answer
80 views

Y a-t-il autant de temps simples que de temps composés ?

Dans un questionnaire à choix multiple (QCM) de mon fils (5e) j'ai vu la question : Coche la phrase vraie. Les temps composés s'utilisent pour des actions achevées. Les temps composés sont tous ...
1
vote
1answer
95 views

D'où viens-tu ? or Tu viens d'où ? [duplicate]

In my online course it says that asking where do you come from is like “D’où viens-tu ?” but I've watched a french beginner video and in the video it says “Tu viens d'où ?” for the question. I am ...
0
votes
1answer
58 views

“Être doué de/en/pour”

What is the correct way to say "to be gifted with"? I have seen "être doué de" but also "être doué pour" and "être doué en" Is it all correct? What is the difference between them? `
1
vote
1answer
53 views

How do we choose between “quand” and “que” in the following situation?

I came across the following sentences in a podcast text: Les habitants ont confiance en ces institutions quand il n’y a pas de corruption, quand le gouvernement fait bien son travail et que les ...
2
votes
1answer
73 views

Why is passé composé used here (Camus' L'Étranger)?

I came upon this sentence while reading L’Étranger: Je n’y suis presque plus allé. Je suis allé is the indicatif passé composé form of the verb aller. As far as I know, this tense is used to ...
3
votes
2answers
65 views

« Il nous a permis de se rendre compte » ou « il nous a permis de nous rendre compte » ?

Laquelle de ces deux tournures est correcte et pourquoi ? A) Ce projet nous a permis de se rendre compte que... B) Ce projet nous a permis de nous rendre compte que...
1
vote
2answers
90 views

What’s the difference between diminuer, amoindrir, réduire, baisser?

Here’s my attempt so far: Baisser - lower or decrease, often used for numbers or quantifiable things Diminuer - reduce or lower, emphasises the loss or reduction Réduire - reduce, has to be done ...
2
votes
2answers
50 views

Qui vs que - object of dependent clause

I have a question reading my grammar book explaining qui vs que... I get the usual explanations where it explained qui is used as the subject and que is used as the direct object of the dependent ...
1
vote
2answers
53 views

The difference between “avoir intérêt que” & “avoir intérêt à ”

I want to know the difference & the meaning of "v.avoir+intérêt+que" & "v.avoir+intérêt+à" and what's the meaning of " J'avais intérêt que j'y arrive " and thanks🌸🌸
1
vote
0answers
18 views

When should a preposition proceed a second verb in the infinitive and why is there a preposition? [duplicate]

What is the difference between these two sentences? Je commence faire Je commence à faire I saw the second in a text I'm reading, but I was taught that sentences with two verbs should be structured ...
2
votes
1answer
116 views

How to say “I'm leaving France”?

I was reading the following article about the different types of "leaving". It is still unclear to me how to say "I am leaving France". Google trans gives me Je quitte la France. ...
4
votes
1answer
66 views

What is « en » in « J'en ai marre de » ?

Je sais que en général le pronom « en » peut remplacer la construction « de + nom. », donc, je suis un peu confus parce que dans la phrase « j'en ai marre de » on a déjà un « en », et je ne sais pas ...
2
votes
1answer
64 views

English OF/FROM vs. French DE

How can I distinguish these sentences in French? 1/ I got money from my brother. – means I received money from him and now it’s mine. 2/ I got money of my brother. – means I got his money which ...
1
vote
0answers
29 views

Articles contractés - DES ou DE ? [duplicate]

Bonjour tout le monde, Je voudrais savoir pourquoi on dit : "dans de très grandes villes", et non pas: " dans des grandes villes" dans la phrase suivante: Le brouillard est davantage présent hors ...
0
votes
0answers
35 views

“Je suis professeur.”, with or without “une/un”? [duplicate]

Why does one say "Je suis professeur.", but not "Je suis une/un professeur" ?
2
votes
2answers
126 views

Can I say “serait-ce” instead of “serait-il”?

I was doing Duolingo exercises and was marked wrong by writing this sentence: Serait-ce possible de réserver un taxi pour demain matin ? and the suggested answer was "Serait-il...". In addition, ...
1
vote
2answers
72 views

En arrière de / à l'arrière de / au fond de / derrière

I'm trying to understand the difference between these things. Do I understand correctly if I say: 1) Le chat est à l'arrière de la maison = The cat is at the back of the house (like opposite to the ...
1
vote
2answers
81 views

Masculine or feminine

I was wondering if someone could please explain to me when we need to be mindful about changing words from masculine to their feminine form when writing in French? For example, if I am writing about ...
1
vote
0answers
32 views

Why “grand-mère”, but not “grandE-mère” ? [duplicate]

I have two questions about the word "grand-mère": Why does one write "grand-mère" but not "grande-mère"? La mère is feminine, so why doesn't one use the adjective "grande", instead of "grand"? Is "...
0
votes
3answers
174 views

What is that “t” in “Quel âge a-t-il/elle ?”

I know that the order of the words has changed to form an interrogative sentence, and I comprehend that a means "has" and il/elle means "he/she", but what is the meaning of -t-, and from where it has ...
2
votes
2answers
63 views

Pourquoi Des Grieux dit-il « un autre lit que moi » et non « un autre lit que le mien » ?

Dans le roman « Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut », Des Grieux dit à Manon : Je ne parle point à présent des alarmes où votre fuite imprévue m’a jeté, ni de la cruauté que vous ...
3
votes
2answers
73 views

Pourquoi «À bout de souffle» et pas «au bout de souffle», «au bout de chemin» et pas «à bout de chemin»?

Pourquoi dit-on «À bout de souffle» et pas «au bout de souffle», «au bout de chemin» et pas «à bout de chemin»? Tant 'souffle' que 'chemin' sont des noms masculins, alors qu'elle est la raison de la ...

1
2 3 4 5
40