Questions tagged [grammaire]

La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
348 views

à / de for to-infinitive

Bonjour. I am trying to figure out why the "to-infinitive" is sometimes expressed with "à" and sometimes with "de" as in the examples below. Could someone help me on this? Merci. --- tk "je suis ...
2
votes
2answers
226 views

What is the difference between “Ça, c'est ~” and “C'est ~”?

I found a sentence that is the following: Ça, c'est une orange. However, usually, I think the following is just fine: C'est une orange. Both mean That is an orange. I think. Based on my ...
3
votes
2answers
53 views

Placement of “éclatante” + use of definite article

Je voudrais faire un site web de la mode (ou seulement « de mode » ? Je ne le sais même pas :( ) qui s'appelle « éclatant couture ». Mais je ne sais pas si « éclatante » doit être écrit avant ou ...
2
votes
2answers
86 views

Pourquoi n'a-t-on pas laissé le « que » ici ?

« Tu te rends compte, il aurait pu t’arriver n’importe quoi ! Tu es complètement inconsciente ! » Pourquoi ce n’est pas « Tu te rends compte qu’il aurait pu t’arriver... » ? C’est juste une façon de ...
3
votes
2answers
60 views

Grammaire: habitude vs. une fois

Regardez les phrases suivantes en anglais: Habitude: We go to the cinema on Fridays. Une fois: We're going to the cinema on Friday. Est-il vrai qu'en Français, les deux phrases ont la même ...
5
votes
2answers
10k views

« qu'est-ce que » vs « quel », what is the difference?

what is the difference between "Qu'est-ce que" and "Quel"? Both mean "what..", right? I just understood "Quel" is followed by noun and "Qu'est-ce que" is to illustrate verb's object. Then, why there ...
1
vote
1answer
608 views

Can “y” be used not just for locations?

I know the en vs y question is frequently asked but I still don't get it at all... I thought en would always be used to prevent repeating an "object" which represents a location. Par exemple: ...
1
vote
1answer
103 views

Quelle est la difference entre “ainsi” et “comme ça” ?

Indila a chanté Ainsi bas la vida Je me suis demandé si on pouvait aussi dire: La vie va comme ça Ca ne sonne pas aussi bien à mes oreilles mais je sais pas expliquer pourquoi... J'ai ...
3
votes
2answers
65 views

How do you say “I can drive us to the cottage” in French?

I am thinking it would be "je peux conduire nous au chalet" but I am unsure of the placement of the word nous in the sentence.
2
votes
1answer
54 views

Expressions idiomatiques avec avoir

I am wondering how to use idiomatic expressions with avoir in the future tense. To say "we are hot", we would say "nous avons chaud." Do we still use the idiomatic expression in the future tense? ...
4
votes
1answer
215 views

«Le fun»: un adjectif introduit par «le»?

Selon le dictionnaire Larousse, fun est un nom masculin invariable. Si l’on se fie à Larousse et au Petit Robert, il serait plus utilisé au Canada qu’ailleurs dans la Francophonie. En tant qu’...
2
votes
3answers
139 views

Meaning of “À moins qu'il n'en eût soixante”

Context: Ursus avait cinquante ans, à moins qu'il n'en eût soixante. My interpretation: Ursus had 50 years, unless that him didn't have sixty. Which don't make any sense.
5
votes
2answers
91 views

Is there a name for “c'est” clauses?

In the sentence “Ce que je trouve remarquable, c'est que …”, the phrase “c'est” introduces a new clause. Other sentences in French also follow such a pattern. Is there a name for such clauses?
2
votes
3answers
100 views

Why is there “que” in this sentence?

J’ai encore du mal à m’expliquer comment ces « maudits troll russes » qui auraient essayé de s’immiscer dans la campagne présidentielle d’Emmanuel Macron pour la faire capoter, qu’ils aient ...
4
votes
3answers
138 views

qui était lui aussi très distant — how do you understand “lui” as used in this passage?

Quote: Je comprends mieux maintenant la réaction de son petit ami qui était lui aussi très distant. To me, the sentence makes perfect sense without that lui there: who was also very distant. But ...
0
votes
1answer
55 views

Comment utiliser “que” ou “quoi” dans une question ?

I have already read the other questions and I don't seem to find the answer to my doubt. I don't know when it is wrong to use "quoi" instead of "que" in a French question
7
votes
4answers
2k views

Do French speakers not use the subjunctive informally?

Online and also in messages from my French friend I see the indicative used where according to what I’ve learned it would technically be the subjunctive. Is it not used in informal settings? Like I’...
1
vote
2answers
31 views

How and why do we use the “ne” of negative but without an attempt to express it ? [duplicate]

I some cases, we use the "ne" of negation but it doesn't refer to the negative meaning itself. For instance, we say "je vais faire cela avant qu'il ne le fasse " Why we use it and in which cases do ...
12
votes
6answers
2k views

Can the negators “jamais, rien, personne, plus, ni, aucun” be used in a single sentence?

I understand that when a sentence has a negative word like "jamais, rien, personne, plus, ni, aucun", you don't use "pas". But is it possible or normal to use three or four of them together in a ...
6
votes
1answer
489 views

Why the feminine “la” in “à la Leonardo DiCaprio”, though he is a man?

I just saw this sentence I can't understand in other user's thread. "Il a des jolis yeux bleus à tomber par terre, un peu à la Leonardo DiCaprio." What does this phrase mean, and why is the ...
1
vote
2answers
31 views

Sujet + qui + verbe pour dire - ing?

mdr violet qui a dit à clementine de sauter du pont alors qu elle a literalement perdu sa jambe ca me tue de rire Bon, ceci est copié d’un commentaire sur YouTube. Pourquoi est-ce qu’on a dit « ...
2
votes
2answers
569 views

When can you leave off “le/la” to say “it” in French?

I’ve seen some instances where only the verb is said and “it” is implied. For example, just saying “J’aime” to say “I like it”. Are there any other times where you can leave it off like this and it’s ...
4
votes
1answer
92 views

“Passé composé” vs imparfait" [duplicate]

Is there any efficient way to differentiate between "passé composé" and "imparfait"? In the current state of my knowledge , I am able to differentiate only for certain cases , e.g I know descriptions ...
1
vote
2answers
216 views

Comment utiliser « y » dans une phrase avec « il y a » ?

Dans une phrase comme « il y a des fleurs sur la table », si nous remplaçons « sur la table » par y, comment procédons-nous ?
2
votes
1answer
352 views

Auxiliary for the verb “passer”

We know some of the "movement verbs" need to change back to use avoir in compound tenses if there is a direct object after the verb. For this case, which one is correct? J'ai passé la rue. Je ...
3
votes
2answers
137 views

Negation of a verb in the “passé Composé” and used with a “COI”

I have a sentence like this: Elle a écrit à ses parents? How can I answer this question? Is it: Non, elle n'a pas lui écrit. Non, elle n'a lui écrit pas. Non, elle ne lui a écrit pas. Non, ...
3
votes
1answer
52 views

“Il n'en reste pas moins que”?

I saw this sentence on wikipedia: Il n'en reste pas moins que New York est la ville la plus peuplée du pays depuis 1790, avec 8 622 698 habitants selon le Bureau du recensement des États-Unis. I ...
3
votes
3answers
260 views

“La logique métier” or “le logique métier” ?

I have this confusion situation when I was writing a report basically the word "logique" is female so we should write "La logique" but when we add the word "métier" which is a male we have a "groupe ...
1
vote
3answers
49 views

Explanation for “à + infinitive” in this context?

What is the grammatical rule for à + infinitive in sentences like: On a passé notre jour au parc à jouer et à bavarder. Je suis à l’hôtel à manger mon dîner.
8
votes
3answers
160 views

Why the feminine “la” in “se la jouer stratégique”?

Si on veut se la jouer stratégique pour ne pas courir aux quatre coins de Paris, il faut optimiser son temps et faire tous les cadeaux au même endroit. Although I don't see any feminine noun before ...
3
votes
2answers
82 views

Is “être début décembre” without a preposition grammatical?

"Bon, ok on est encore début décembre. Mais ne faisons pas comme si on ne le voyait pas venir tous les ans. Dans 22 jours tout piles, on déballe les cadeaux." Isn't it more correct to word it "on est ...
9
votes
2answers
224 views

How does “plus” makes the sentence negative?

I'm pretty new to the French language and just saw the following line in the song "alors on danse" by Stromae; "alors tu t'bouches plus les oreilles" I know that "se boucher les oreilles" means to ...
2
votes
3answers
72 views

Utilisation du conditionnel — par les exemples

Il y a peut-être une douzaine des structures grammaticales dont je ne suis jamais sûre de la traduction en Français. Et maintenant j’aimerais finalement commencer à réduire ce nombre. Donc, voici ...
2
votes
2answers
57 views

“Ne pas pouvoir croire que” + subjonctif ?

Est-ce qu'on emploie le subjonctif ou l'indicatif après ne pas pouvoir croire ? Par exemple : Je ne pouvais pas croire que cela soit/ est vrai.
3
votes
1answer
177 views

What is the grammar behind “qui plus est féminine”?

Le thème de l'homosexualité, qui plus est féminine, est assez rarement traité en bande dessinée. I can’t decipher whether it’s saying “which isn’t feminine anymore” or “which is more feminine” or ...
1
vote
1answer
40 views

Parsing the separated “aussi grande”

I'm having trouble understanding the construct of this sentence. "Pourquoi l'ont-ils construite aussi grande ?" How is it different in meaning from this? "Pourquoi ont-ils construit une aussi ...
40
votes
7answers
4k views

Why does French use a “split negative”?

I'm referring to such constructions as ne [verb] pas, ne [verb] que, ne [verb] jamais, etc. In Spanish, the negative precedes the verb: No lo quiero. In Anglo-Saxon languages, the negative follows ...
5
votes
1answer
128 views

Why is the causative translated in these sentences like that?

This is from a book called Practice Makes Perfect Complete French Grammar from page 117 and here's its link : (https://archive.org/details/practice-makes-perfect-complete-french-grammar/page/n33) I ...
1
vote
1answer
24 views

Montrer sa colère dans la défense d'une cause noble

Je me demandais s'il n'y avait pas un mot pour nommer le fait d'exprimer sa colère d'une certaine façon dans la défense d'une cause noble, du genre qui implique la défense d'un pays colonisé où d'un ...
3
votes
3answers
89 views

Are you supposed to say “quelqu’un de mieux” or “quelqu’un de meilleur”?

Which locution is proper or better, as for example in "you deserve someone better than him, and everyone knows it except you!"?
1
vote
4answers
7k views

Je ne [verb] pas (de/le/les) after negative?

I have the sentence: Je n'aimais pas (les/des/de) légumes et je refusais d'en manger. I was taught in French class to use 'de' after a negative always. I asked one of my friends who was French, he ...
3
votes
2answers
100 views

Why is the past conditionel used here?

1- Au cas où le projet ne serait pas fini cet après-midi, appelez-moi. 2- Au cas où il aurait échoué à l’examen, on lui donnera une autre chance. 3- Au cas où tu n’aurais pas retrouvé tes clés, ...
1
vote
2answers
54 views

Grammatical structure of “comme”

"On s'est bien amusées, nous deux. C’était une de ces conversations comme nous en avions déjà eu des milliers ensemble." Firstly, by "une de ces conversations", you're not talking about multiple ...
0
votes
1answer
33 views

Par quel pronom de la troisième personne du singulier faut-il remplacer le groupe de mots “une personne” ou “la personne” dans une 2ème préposition

J'ai souvent du mal à remplacer le groupe de mots une personne ou la personne par un pronom personnel masculin ou féminin dans une deuxième phrase ou préposition après l'avoir cité dans une première. ...
9
votes
4answers
1k views

Is it grammatical to use “car” like this?

"Je découvre votre site et m'inscris dans la foulée car séduite par la bienveillance et la pertinence des commentaires lus dans plusieurs discussions." I'm surprised to see that "car" is not followed ...
1
vote
2answers
66 views

Past participle agreement with the subject in the case of pronominal verbs

I've been solving exercices in a book called practice makes perfect (linked down below) And in the Plus-que parfait exercices (page 82,81. 10.2 Exercice. N.3, N.10) there are those two sentences ...
4
votes
4answers
152 views

On achète “du” or “le” fromage?

Is it incorrect to say "on achète le fromage à la fromagerie?" (I know "on achète du fromage" is better) Similarly would it be incorrect to write "on achète les baguettes à la boulangerie"?
2
votes
2answers
79 views

Contracting “des” into “de” in “je reviens de vacances”

Je reviens des vacances. and not ~je reviens de vacances.~ I don't understand why des changes into de here. Is there a special case with the verb venir that leads to contracting the article ...
3
votes
4answers
137 views

Comment analyser “Il pèse cinquante kilos.” ?

Comment analyser cette phrase : Il pèse cinquante kilos. Il = sujet pèse = verbe cinquante kilos = complément circonstanciel de quantité Est-ce que c'est correct ?
6
votes
2answers
1k views

Accord du participe passé en présence d'unités de mesure

Ce qui suit est extrait de la page 155 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. The past participle of certain intransitively used verbs accompanied by a unit of price, weight, ...