Questions tagged [grammaire]

La grammaire est l'étude systématique des éléments constitutifs d'une langue.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
3answers
160 views

Meaning of “À moins qu'il n'en eût soixante”

Context: Ursus avait cinquante ans, à moins qu'il n'en eût soixante. My interpretation: Ursus had 50 years, unless that him didn't have sixty. Which don't make any sense.
2
votes
3answers
105 views

Why is there “que” in this sentence?

J’ai encore du mal à m’expliquer comment ces « maudits troll russes » qui auraient essayé de s’immiscer dans la campagne présidentielle d’Emmanuel Macron pour la faire capoter, qu’ils aient ...
0
votes
1answer
232 views

Comment utiliser “que” ou “quoi” dans une question ?

I have already read the other questions and I don't seem to find the answer to my doubt. I don't know when it is wrong to use "quoi" instead of "que" in a French question
1
vote
2answers
38 views

How and why do we use the “ne” of negative but without an attempt to express it ? [duplicate]

I some cases, we use the "ne" of negation but it doesn't refer to the negative meaning itself. For instance, we say "je vais faire cela avant qu'il ne le fasse " Why we use it and in which cases do ...
9
votes
4answers
2k views

Do French speakers not use the subjunctive informally?

Online and also in messages from my French friend I see the indicative used where according to what I’ve learned it would technically be the subjunctive. Is it not used in informal settings? Like I’...
12
votes
6answers
2k views

Can the negators “jamais, rien, personne, plus, ni, aucun” be used in a single sentence?

I understand that when a sentence has a negative word like "jamais, rien, personne, plus, ni, aucun", you don't use "pas". But is it possible or normal to use three or four of them together in a ...
6
votes
1answer
497 views

Why the feminine “la” in “à la Leonardo DiCaprio”, though he is a man?

I just saw this sentence I can't understand in other user's thread. "Il a des jolis yeux bleus à tomber par terre, un peu à la Leonardo DiCaprio." What does this phrase mean, and why is the ...
1
vote
2answers
36 views

Sujet + qui + verbe pour dire - ing?

mdr violet qui a dit à clementine de sauter du pont alors qu elle a literalement perdu sa jambe ca me tue de rire Bon, ceci est copié d’un commentaire sur YouTube. Pourquoi est-ce qu’on a dit « ...
2
votes
2answers
580 views

When can you leave off “le/la” to say “it” in French?

I’ve seen some instances where only the verb is said and “it” is implied. For example, just saying “J’aime” to say “I like it”. Are there any other times where you can leave it off like this and it’s ...
4
votes
1answer
124 views

“Passé composé” vs imparfait" [duplicate]

Is there any efficient way to differentiate between "passé composé" and "imparfait"? In the current state of my knowledge , I am able to differentiate only for certain cases , e.g I know descriptions ...
2
votes
1answer
468 views

Auxiliary for the verb “passer”

We know some of the "movement verbs" need to change back to use avoir in compound tenses if there is a direct object after the verb. For this case, which one is correct? J'ai passé la rue. Je ...
3
votes
2answers
192 views

Negation of a verb in the “passé Composé” and used with a “COI”

I have a sentence like this: Elle a écrit à ses parents? How can I answer this question? Is it: Non, elle n'a pas lui écrit. Non, elle n'a lui écrit pas. Non, elle ne lui a écrit pas. Non, ...
3
votes
1answer
67 views

“Il n'en reste pas moins que”?

I saw this sentence on wikipedia: Il n'en reste pas moins que New York est la ville la plus peuplée du pays depuis 1790, avec 8 622 698 habitants selon le Bureau du recensement des États-Unis. I ...
1
vote
3answers
54 views

Explanation for “à + infinitive” in this context?

What is the grammatical rule for à + infinitive in sentences like: On a passé notre jour au parc à jouer et à bavarder. Je suis à l’hôtel à manger mon dîner.
3
votes
2answers
96 views

Is “être début décembre” without a preposition grammatical?

"Bon, ok on est encore début décembre. Mais ne faisons pas comme si on ne le voyait pas venir tous les ans. Dans 22 jours tout piles, on déballe les cadeaux." Isn't it more correct to word it "on est ...
8
votes
3answers
171 views

Why the feminine “la” in “se la jouer stratégique”?

Si on veut se la jouer stratégique pour ne pas courir aux quatre coins de Paris, il faut optimiser son temps et faire tous les cadeaux au même endroit. Although I don't see any feminine noun before ...
3
votes
2answers
61 views

Grammaire: habitude vs. une fois

Regardez les phrases suivantes en anglais: Habitude: We go to the cinema on Fridays. Une fois: We're going to the cinema on Friday. Est-il vrai qu'en Français, les deux phrases ont la même ...
2
votes
2answers
296 views

“Ne pas pouvoir croire que” + subjonctif ?

Est-ce qu'on emploie le subjonctif ou l'indicatif après ne pas pouvoir croire ? Par exemple : Je ne pouvais pas croire que cela soit/ est vrai.
4
votes
1answer
232 views

«Le fun»: un adjectif introduit par «le»?

Selon le dictionnaire Larousse, fun est un nom masculin invariable. Si l’on se fie à Larousse et au Petit Robert, il serait plus utilisé au Canada qu’ailleurs dans la Francophonie. En tant qu’...
3
votes
2answers
90 views

Pourquoi n'a-t-on pas laissé le « que » ici ?

« Tu te rends compte, il aurait pu t’arriver n’importe quoi ! Tu es complètement inconsciente ! » Pourquoi ce n’est pas « Tu te rends compte qu’il aurait pu t’arriver... » ? C’est juste une façon de ...
3
votes
1answer
185 views

What is the grammar behind “qui plus est féminine”?

Le thème de l'homosexualité, qui plus est féminine, est assez rarement traité en bande dessinée. I can’t decipher whether it’s saying “which isn’t feminine anymore” or “which is more feminine” or ...
1
vote
1answer
43 views

Parsing the separated “aussi grande”

I'm having trouble understanding the construct of this sentence. "Pourquoi l'ont-ils construite aussi grande ?" How is it different in meaning from this? "Pourquoi ont-ils construit une aussi ...
5
votes
1answer
143 views

Why is the causative translated in these sentences like that?

This is from a book called Practice Makes Perfect Complete French Grammar from page 117 and here's its link : (https://archive.org/details/practice-makes-perfect-complete-french-grammar/page/n33) I ...
1
vote
1answer
71 views

Montrer sa colère dans la défense d'une cause noble

Je me demandais s'il n'y avait pas un mot pour nommer le fait d'exprimer sa colère d'une certaine façon dans la défense d'une cause noble, du genre qui implique la défense d'un pays colonisé où d'un ...
9
votes
3answers
242 views

Sujet+pronom à la place du sujet seul

J'entends souvent une forme plus longue, moins élégante du type : ma famille, elle a ... plutôt que ma famille a ... Savez-vous pourquoi elle est utilisée ? Porte-t-elle un nom ? S'agit-il d'...
3
votes
3answers
111 views

Are you supposed to say “quelqu’un de mieux” or “quelqu’un de meilleur”?

Which locution is proper or better, as for example in "you deserve someone better than him, and everyone knows it except you!"?
3
votes
2answers
120 views

Why is the past conditionel used here?

1- Au cas où le projet ne serait pas fini cet après-midi, appelez-moi. 2- Au cas où il aurait échoué à l’examen, on lui donnera une autre chance. 3- Au cas où tu n’aurais pas retrouvé tes clés, ...
1
vote
2answers
62 views

Grammatical structure of “comme”

"On s'est bien amusées, nous deux. C’était une de ces conversations comme nous en avions déjà eu des milliers ensemble." Firstly, by "une de ces conversations", you're not talking about multiple ...
2
votes
1answer
99 views

First and second conditional in the same sentence

I was solving some exercises on Le conditionnel, and there is this one example I don't understand. Mettre au temps voulu les infinitifs entre parenthèses : Si je trouve votre sœur, je l'(amener) ...
1
vote
1answer
46 views

Par quel pronom de la troisième personne du singulier faut-il remplacer le groupe de mots “une personne” ou “la personne” dans une 2ème préposition

J'ai souvent du mal à remplacer le groupe de mots une personne ou la personne par un pronom personnel masculin ou féminin dans une deuxième phrase ou préposition après l'avoir cité dans une première. ...
2
votes
2answers
98 views

Past participle agreement with the subject in the case of pronominal verbs

I've been solving exercices in a book called practice makes perfect (linked down below) And in the Plus-que parfait exercices (page 82,81. 10.2 Exercice. N.3, N.10) there are those two sentences ...
9
votes
4answers
2k views

Is it grammatical to use “car” like this?

"Je découvre votre site et m'inscris dans la foulée car séduite par la bienveillance et la pertinence des commentaires lus dans plusieurs discussions." I'm surprised to see that "car" is not followed ...
2
votes
2answers
106 views

Contracting “des” into “de” in “je reviens de vacances”

Je reviens des vacances. and not ~je reviens de vacances.~ I don't understand why des changes into de here. Is there a special case with the verb venir that leads to contracting the article ...
2
votes
3answers
258 views

Utilisation du conditionnel — par les exemples

Il y a peut-être une douzaine des structures grammaticales dont je ne suis jamais sûre de la traduction en Français. Et maintenant j’aimerais finalement commencer à réduire ce nombre. Donc, voici ...
3
votes
4answers
145 views

Comment analyser “Il pèse cinquante kilos.” ?

Comment analyser cette phrase : Il pèse cinquante kilos. Il = sujet pèse = verbe cinquante kilos = complément circonstanciel de quantité Est-ce que c'est correct ?
0
votes
2answers
123 views

How to translate “I have bought some wines and cheeses for my family because they are delicious”? [closed]

I have bought some wines and cheeses for my family because they are delicious. I translated it to "J'ai achete du vin et du fromage pour ma famile parce que ils sont delicieux" Is it correct ?
5
votes
4answers
440 views

On achète “du” or “le” fromage?

Is it incorrect to say "on achète le fromage à la fromagerie?" (I know "on achète du fromage" is better) Similarly would it be incorrect to write "on achète les baguettes à la boulangerie"?
2
votes
1answer
80 views

« Les airs que j’ai entendu/entendus… » ?

I can't figure out why here in my first sentence le participe passé agrees with les violonistes, but in the second it doesn't agree with les airs. I thought it should agree in both cases, since the ...
1
vote
2answers
82 views

« Ma sœur est de sept ans moins âgée que moi. »

Quelqu'un pourrait-il me dire si cette phrase est correcte : Ma sœur est de sept ans moins âgée que moi. Je ne sais pas s'il faut employer « de » ou non... Merci d'avance.
5
votes
5answers
184 views

Pourquoi « on le peut observer » et non « on peut l’observer »?

Dans le roman « Les faux-monnayeurs » d’André Gide, le personnage Édouard écrit dans son journal: La lente décristallisation, dont je n’entends jamais parler, est un phénomène psychologique qui m’...
2
votes
2answers
86 views

Double conditional form: Informal French? [duplicate]

My French friend used a construction that confused me. He used two conditional form verbs next to each other, something like “Tu mangerais ça tu l’aimerais bien !” He said it’s informal French and I’...
5
votes
2answers
1k views

Can “du tout” be used positively?

For example, if I wanted to say “Is it different at all?” would that be “C’est différent du tout ?” or is that not possible?
1
vote
2answers
157 views

Are there any notable mistakes in French that are made by enough otherwise well-spoken natives that they are acceptable to all but strict grammarians? [closed]

For two well-known examples of this in English, it’s common to say/hear “Me and my friend” or “Him and I” (both incorrect) instead of “My friend and I” and “He and I” (both correct). ...
0
votes
1answer
40 views

Accord du participe passé avec COD

Est-ce qu'on doit faire l'accord dans la phrase suivante? Pourquoi? / Pourquoi pas? Allô, c'est Alice, tu m'as appelé(e)?
0
votes
1answer
32 views

Expressing “Yes, I do,” “He did,” “You will”

What is the most natural way to express these ideas in French, along the lines of the do-support in English or ellipsis sentences? Do you want to go to the store? Yeah, I do! Don’t forget to take out ...
1
vote
2answers
44 views

Voyager + y - please explain

I have been told that the verb "voyager" cannot be used with "y". e.g. "j'y voyage" is not acceptable, but "je voyage là-bas" is. Please could anyone explain? Is it because it is transitive so ...
6
votes
3answers
944 views

Usage of the relative pronoun “dont”

Le mois passé, le roi du Bahreïn a procédé au remplacement de quatre ministres dont deux membres de la famille royale. I'm not sure how to properly understand the way the relative pronoun dont is ...
2
votes
1answer
59 views

Negative “craindre que ~~ ne [subjunctive] pas ~~”

Pendant un moment, j’ai craint qu'elle ne me demande[subjunctive] en mariage. For a while there, I was worried of a possible scenario of her asking me to marry her. [affirmative] I know that "...
3
votes
3answers
119 views

Pourquoi utiliser le conditionnel passé : « Une manifestation aurait rassemblé…»

Je ne comprends pas pourquoi on emploie le conditionnel passé ici : Une manifestation aurait rassemblé quelques centaines de militants. Quelle serait la différence entre cette phrase et celle-ci ...
3
votes
1answer
179 views

Can the restrictive “ne … que …” qualify a conditional clause like “correctement utilisé” without “si”?

In conversation, I just said: L'argent n'a de sens que correctement utilisé. In hindsight, though, I'm not sure if this structure is grammatical. A conditional clause like "correctement utilisé" ...

1
3 4
5
6 7
40