Skip to main content

Questions tagged [histoire]

Questions relatives à l'ancien et au moyen français, aux mots présentant un intérêt historique ou à l'évolution de la langue.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6 votes
3 answers
2k views

Why has French kept all its silent letters where other languages have dropped them over time?

In this prior question, the evolution of French's silent consonants was addressed, and how the nature of Latin's pronunciation over time led to the diminution of those sounds until they were entirely ...
temporary_user_name's user avatar
4 votes
1 answer
411 views

What does 'masurault' mean?

I'm researching my French ancestry and found an entry for my 7th great grandfather in Emigration Rochelaise. Google Translate can translate every word except for 'masurault'. Here's the phrase it's in:...
bkb105's user avatar
  • 41
2 votes
0 answers
79 views

Is there a particular historical reason French has so much vocabulary to directly lend to other languages?

I often marvel at the direct impact that French has had on other Romance languages (e.g., Spanish). I know that French borrows from these languages as well, but its own lexical influence seems much ...
stackexpress's user avatar
1 vote
1 answer
81 views

Whence comes the phrase "sus à..." meaning "death to...?"

I just learned this phrase from an Astérix comic and found it etymologically confusing. The only thing I can think of that's lexically similar is the past tense of savoir. How did sus à come to mean ...
temporary_user_name's user avatar
1 vote
1 answer
159 views

Depuis quand « s'éteindre » signifie-t-il « mourir » etc. ?

Le DHLF (Rey) dit: S'éteindre, « s'affaiblir, mourir doucement », est attesté en 1165 (Chrétien de Troyes) puis par euphémisme signifie « mourir ». [ Dictionnaire historique de la langue française, ...
user avatar
3 votes
0 answers
366 views

Attribution de *Chacun se bat pour ce qui lui manque*

Ceci est lié à la question récente chez History SE: Did the famous French privateer Surcouf really drop that epic zinger on an anonymous British officer? L'article sur Robert Surcouf de Wikipédia en ...
Roger V.'s user avatar
  • 2,981
5 votes
1 answer
105 views

La forme vous qui se termine par « es »

Y a-t-il des raisons historiques ou linguistiques pourquoi la forme vous de certains verbes au présent de l'indicatif se termine-t-elle par « es » ? Par exemple, êtes, dites, faites etc. Est-ce lié à ...
raman.james's user avatar
2 votes
1 answer
175 views

Is "Dauphin's surprise" a real color name in French?

In Russian, there are a lot of peculiar color names, one of them being цвет детской неожиданности, literally, "baby's surprise" or "child's surprise". This is a shade of yellow ...
Quassnoi's user avatar
  • 123
1 vote
0 answers
86 views

La « perte d’autonomie des PP au sein de formes verbales dont la cohésion ne cesse d’augmenter depuis le Moyen Âge » ?

3° Les PP conjugués avec l’auxiliaire avoir pourront s’écrire dans tous les cas au masculin singulier. (3) La proposition 3 s’inscrit dans le droit fil de la perte d’autonomie des PP au sein de formes ...
دولة فلسطين's user avatar
3 votes
1 answer
96 views

Faisait-on la liaison dans « l'un et l'autre » ?

J'ai un doute à propos de la prononciation de la locution l'un et l'autre. Je n'ai jamais entendu un Français dire l'un n'et l'autre, avec la liaison. Tout de même, j'ai trouvé aujourd'hui dans le ...
ovide's user avatar
  • 291
4 votes
1 answer
83 views

What's the credibility of the etymology of the village name Velaux mentioned by French Wikipedia page on Avignon's history?

I have asked this question on History: What is the meaning of the word "vallaque" in the French Wikipedia page on Avignon's history?. I was about to ask that here too, but I think it's ...
cipricus's user avatar
  • 324
1 vote
2 answers
100 views

Pourquoi 'isocèle' et pas 'isoscèle'

En grec 'Ισοσκελές' [isoskelês, du grec ancien ἴσος, isos (« égal ») et σκέλος, skêlos (« jambe »)] en espagnol 'isósceles', en italien 'isoscele', en anglais 'isosceles', en roumain 'isoscel'. En ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
2 votes
1 answer
98 views

Influence of Bible in the French Language (à la King James Version in the English Language)

The Authorized Version has been called "the most influential version of the most influential book in the world, in what is now its most influential language", "the most important book ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
1 vote
2 answers
114 views

Pourquoi la plupart des noms féminins finissent avec un "e"?

Dans ma classe de français, nous avons appris que la plupart des noms féminins finissent avec "e". J'ai essayé de chercher pour une raison historique pour cela mais je n'ai pas pu la trouver....
MeltedStatementRecognizing's user avatar
0 votes
1 answer
430 views

Pourquoi le français utilise "avoir" dans "avoir faim" et "avoir soif"

Je voudrais savoir pourquoi en français, "avoir" est utilisé dans les expressions "avoir faim" et "avoir soif". Y a-t-il une raison historique ? Si c'est le cas, pourrait-...
MeltedStatementRecognizing's user avatar
2 votes
1 answer
74 views

l’histoire positive

In the book L'empire des steppes by Rene Grousset, in the preface, it says: Leur arrivée, leurs mobiles, leur disparition semblent inexplicables, si bien que l’histoire positive n’est pas loin de ...
McBear Holden's user avatar
2 votes
2 answers
187 views

Why is the 'pas' in n'importe quoi dropped?

As an A2 level learner in a foreign country, we were taught that it is imperative to keep the 'pas' in negations, and it's okay to drop the 'ne' in spoken French. But, I observe that the case is ...
Shreyan Das's user avatar
4 votes
1 answer
132 views

Comment odyssée a pris la signification de voyage/aventure ?

Odyssée est le nom grec et Ulysse le nom latin du héros. Il m'apparait alors bien étrange qu'en français (et d'autres langues) odyssée veuille dire voyage ou aventure, et que le titre de l'œuvre soit &...
WaterBearer's user avatar
1 vote
1 answer
78 views

Comment s'explique cette mention de la "harpe à Sieyès" ?

Bonjour, Dans Féerie pour une autre fois I : la broderie du Temps est musique... Sourde peut-être... preste, et puis plus rien... petit coucou, horloge qui bat, votre cœur, la vague au bord, le môme ...
user avatar
1 vote
1 answer
59 views

What does "F.P." mean in a 1930s cocktail recipe?

I would like to make some of the cocktails described in this wine merchant's brochure from 1934. But I don't know what "F.P." means in the given cocktail recipes and I can not devise a ...
Rod Graham's user avatar
2 votes
1 answer
68 views

Depuis quand et pourquoi utilise-t-on la formule : " année d'âge " ?

On dit souvent d'un Whiskey qu'il a par exemple: "15 ans d'âge" Cela ressemble beaucoup à un pléonasme, car on ne peut pas avoir "15 ans d'autre chose". S'il semble logique qu'une ...
user avatar
1 vote
1 answer
121 views

I'm trying to find a children's poem/nursery rhyme describing a man made of sweets my French teacher used to sing to us, has anyone heard of it?

In grade 3, our French teacher would recite a poem about a man made of sweets and candy. I can't recall much, except that the character had marshmallow shoes and (I think) gingerbread fingers, but it ...
Jack Woods's user avatar
3 votes
2 answers
337 views

Pourquoi la graphie ancienne "joye" est devenue "joie" en français moderne ?

Bonjour, Y a-t-il une raison pour le changement de la graphie joye en ancien français à la graphie joie en français moderne ? Tout de même, pourquoi on écrit aujourd'hui joyeux et non joieux ?
user avatar
3 votes
1 answer
99 views

Guerroyer et guerrer

Pourquoi la verbe 'pour faire la guerre' est guerroyer et pas guerrer ?
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
5 votes
6 answers
1k views

Why do we use apostrophe in definite articles but not indefinite articles?

If we were to say the school in French, we would say: L'école The apostrophe is commonly taught to come so that vowels don't come close to each other. If we were to say 'a school' it would be: une ...
Radio's user avatar
  • 61
4 votes
2 answers
166 views

Pourquoi Mme de Sévigné vouvoyait sa fille ?

Je suis en train de lire les lettres de Mme de Sévigné et j'ai été un peu étonné de constater qu'elle vouvoyait constamment sa fille, Mme de Grignan. À titre d'exemple : (29 janvier 1674) Ma bonne, ...
user avatar
5 votes
1 answer
259 views

Étymologie de «Javetz», nom d'origine de «Javel» (comme «Eau de Javel»)

Est-ce-que quelqu’un connait l’étymologie / l'origine du mot « Javetz » - c'était le nom d'origine du « quartier de Javel » (à Paris), d'où vient le mot « Eau de Javel » À mon avis, le mot « Javetz » ...
user13764383's user avatar
2 votes
3 answers
488 views

What's the translation of "paleoburrow" in French?

A paleoburrow is an: underground shelter (tunnel, burrow, lair, etc.) excavated by extinct paleo-vertebrate megafauna (i.e., giant mammals, such as ground sloths) that lived in the prehistoric era.[1]...
Franck Dernoncourt's user avatar
11 votes
1 answer
1k views

Proper Middle French c. 1450 pronunciation for the "Le Roy Engloys" song

So I got really interested in this old French song about kicking out the English called "Le Roy Engloys", but I can't really find a source comprehensive enough so that I can actually sing it ...
ZivDero's user avatar
  • 113
0 votes
1 answer
81 views

Pourquoi le nom d'Amérique a-t-il changé depuis le XVIIIe siècle?

J'ai trouvé un scan d'un traité de 1794 en français et anglais, et ledit traité utilise le nom « Amerque » plutôt que « Amérique » Pourquoi aujourd'hui disons-nous « Amérique »?
treatyofamityquestion's user avatar
1 vote
2 answers
112 views

Qu'est-ce que c'est un staffier?

Dans les mémoires de Casanova, Tome I, Chapitre IX, page 263, se trouve la phrase suivante: Ensuite, suivi d'un staffier, il m'accompagna au troisième à l'appartement qui m'était destiné, et qui ...
Christoph Mark's user avatar
2 votes
2 answers
105 views

Hidden meaning and phrases in "Un clair de lune à Maubeuge"

I am trying to understand as much as I can of this (historically) well known French song from 1961. (I do not speak French). I would greatly appreciate any pointers on the meaning of phrases, words, ...
pepster's user avatar
  • 21
7 votes
1 answer
221 views

Why did letters in French start halfway down the page?

The structure of a page communicates much of how we understand a text (Mountford 1990). Material at the top written in larger type, often centred, is usually a title. A number in the upper or lower (...
user avatar
2 votes
2 answers
62 views

When did "nid-de-pie" begin to be used with the sense of "lookout point"?

It seems that in old Spanish dictionaries, the word adrianes is translated as "Nids de Pie": This is taken from the Palet dictionary, published in 1604. Other authors have also included ...
Charlie's user avatar
  • 375
4 votes
2 answers
1k views

Why does Louis-Ferdinand Céline refer to Proust as "Prout-Proust"?

In Bagatelles pour un massacre, Céline refers to Proust as "Prout-Proust" several times, for example: "M. Giradoux, c'est un fait bien pertinent, fignolise quand il s'y donne, tout ...
user avatar
1 vote
1 answer
107 views

Vowel nasalisation: what is the underlying form of "onde"?

I know little about French, but I have a question about French phonology. I saw that French has a rule of vowel nasalisation, which nasalises a vowel before an [n] in the same syllable. After vowel ...
Phon's user avatar
  • 13
1 vote
1 answer
178 views

Origin of "Bourreau de travail"

According to http://www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/20292/bourreau-de-travail/ Origine inconnue pour cette expression. The question is evident. What could be some possible assertions ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
1 vote
1 answer
87 views

Are there any translator collectives that are willing to consider requests for English subtitles of French documentaries? [closed]

Recently, I discovered a French documentary on the poet Paul Celan. It seems very interesting. Unfortunately, my command of the French language is not particularly good. I would therefore be ...
Max Muller's user avatar
3 votes
2 answers
970 views

Citation de l'Académie Française sur l'orthographe

Dans une conférence TED (https://www.youtube.com/watch?v=5YO7Vg1ByA8), j'ai entendu une citation qui viendrait des cahiers préparatoires au premier dictionnaire de l'Académie Française, et qui serait ...
Michael Marx's user avatar
3 votes
1 answer
139 views

Se tenir à cheval du fosset - C'est quoi alors? (Mémoires de Casanova)

On lit dans la préface des mémoires de Casanova le passage suivant: Mes succès et mes revers, le bien et le mal que j'ai éprouvés, tout m'a démontré que dans ce monde, tant physique que moral, le ...
Christoph Mark's user avatar
2 votes
1 answer
315 views

Prononciation de la lettre f-finale dans le mot clef

I don't know if I am missing something rather basic. Why the final f is pronounced in œuf, bœuf, neuf, chef and not in clef ? I guess it has to do with the same pronunciation of clé but still it looks ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
1 vote
0 answers
125 views

Did European French call themselves White, European, or just French in Pre-WWII era? [closed]

I'm interested in knowing how European French referred to themselves racially before World War II. I realize, in modern France, race is more of a taboo topic (I saw a previous question on this). ...
Rock 's user avatar
  • 11
4 votes
2 answers
2k views

Alexander the Great quotation: "I am indebted to my father for living, but to my teacher for living well."

The other day I had a conversation with some colleagues about the role of teachers in the proper education of a student. I wanted to quote Alexander the Great: I am indebted to my father for living, ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
0 votes
1 answer
72 views

Origine et sens de "prix militaire" pour exprimer "prix réduits"

Dans un magasin opticien j'ai lu sur un affiche : Prix militaire pour promouvoir (je pense) des prix réduits. D'où vient cette connotation de l'expression "prix militaire" ? Quelle est son ...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
1 vote
2 answers
781 views

How to pronounce 'Il est bel et bon' (Passereau)

My choir is singing a jolly french song: 'Il est bel et bon', by Pierre Passereau. It was published in 1534 in Paris. The words are: Il est bel et bon, commère, mon mary Il estoient deux ...
John Lawrence Aspden's user avatar
2 votes
1 answer
119 views

Origine, sens de "Labour de janvier, donne sept pains au dîner." Est-il courant ?

J'ai reçu un message professionnel comportant ce dicton/proverbe. Je l'ai trouvé aussi ici : https://www.proverbes-francais.fr/proverbes-diner/. Quelle est l'origine de ce dicton ? quel est son sens ?...
Dimitris's user avatar
  • 28.4k
3 votes
2 answers
1k views

Pourquoi les Français parlent-ils plus vite que les autres francophones (et qu’avant)? [closed]

Je n’ai jamais parlé couramment le français (ma langue maternelle est le néerlandais), mais pour moi il est plus facile de comprendre le français quand des francophones non français le parlent... J’ai ...
pokemonfan's user avatar
4 votes
2 answers
83 views

« É » et « è » dans l'orthographe historique

Dans le livre « Traité d'Harmonie » de Catel, je rencontre quelques graphies qui me paraissent irrégulières : C'est la version numérisée disponible sur l'IMSLP. Il y a des points où la qualité de l'...
Tranquilled's user avatar
8 votes
1 answer
5k views

How and when was the name "Pays de Galles" constructed in French?

I am asking this in relation to this Linguistics question: When was the name of Wales first mentioned in Romanian, and in which form?. At the same time I have posted this on English SE: Etymology of ...
cipricus's user avatar
  • 324
3 votes
1 answer
136 views

Emploi du verbe "procrastiner" pour rendre l'idée de "remettre aux calendes grecques"

L'expression "remettre aux calendes grecques" est-elle répandue/reconnue ? Peut-on couramment rendre son sens avec le verbe "procrastiner" ?
Dimitris's user avatar
  • 28.4k

1
2 3 4 5