Questions tagged [impératif]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5 votes
4 answers
567 views

Why do pronouns sometimes precede infinitives when infinitives are used as imperative?

Disregard SVP in the sign above. The imperative requires assieds-toi/asseois-toi! or asseyez-vous! But here, I ask about using infinitive as imperative, not the imperative itself. Then why flip order ...
user1147844's user avatar
1 vote
1 answer
80 views

« Vas-y fort » : détails ?

...fait qu’il dit euh •vas-y vas-y fort° pis c’est lui qui s’en occupait crisse... (Corpus de français parlé du Québec) Ce « vas-y fort » est-il une tournure exclusive au français du Québec ? Quelle ...
s.H.a.R.p.R.i.F.t's user avatar
1 vote
2 answers
61 views

Dois-je conjuger à l'impératif ce verbe dans cette phrase, quand je donne un ordre au public: "quelqu'un vient/s m'aider"?

Je commence à mélanger le Français avec l'Anglais car en Anglais si je veux demander l'assistance de quelqu'un, il faut que je dise "someone come with me please", et non pas "someone ...
Eren8hisfather's user avatar
0 votes
0 answers
14 views

Pourquoi c'est "Ajouter les dés de poivrons..." dans ma recette, et pas "Ajoutez les dés de poivrons..."? [duplicate]

Je suis en train de lire une recette en français. Je me demande pourquoi l'infinitif est utilisé dans une expression comme "Ajouter les dés de poivrons..." à la place de l'impératif -> &...
lemming's user avatar
  • 101
2 votes
2 answers
209 views

When do I give commands without using the imperative tense?

I've noticed in French that sometimes to give commands, they won't use the imperative. For example in the Oxford-Hachette dictionary, they have an example sentence; « tu ne vas pas en faire un drame! »...
Pen and Paper's user avatar
1 vote
1 answer
231 views

Inversion with l'impératif

Coucou! I’m studying l’impératif and I’m a bit confused with regards to inversion. When we first learn how to ask a question we see that to formally ask you invert the subject and the verb (Parlez-...
Taylor Mitnick's user avatar
2 votes
1 answer
323 views

Why is 'lève-toi' when positive but 'ne te lève pas' when negative?

It is lève-toi when positive, but ne te lève pas when negative. Why does the pronoun itself and its position change? Is this an inconsistency? What does native speakers think about it?
Xfce4's user avatar
  • 493
2 votes
1 answer
168 views

Placement of pronoun "y" in second-person reflexive imperative "prends-toi-y" or "prends-y-toi"

Salut à tous ! I want to conjugate "s'y prendre" into the second person imperative form. According to this grammar guide, "y" should go after all personal pronouns. Therefore, it ...
PershingIII's user avatar
1 vote
1 answer
110 views

Trait d’union à l’imperatif avec infinitif

Je ne comprends pas du tout pourquoi ces deux types de phrases sont différents. La 1ère s'écrit avec un trait d’union « Regarde-le chanter » Mais « Vas le voir » , « Viens me le dire si tu l’oses » s'...
user25909's user avatar
  • 141
1 vote
1 answer
27 views

Impératif par deux personnes

Je suis troublée par l’usage de nous et tu dans l’impératif car je ne sais quand remplacer nous par tu. A et B parle de Gilbert A: C’est la fête de Gilbert dimanche, tu sais? B: Oui, (inviter) invite-...
user25909's user avatar
  • 141
2 votes
2 answers
531 views

Understanding when to use 'tu sois' (être imperative)

Beginner here! I am trying to understand why we use 'tu sois' (imperative form of être) rather than just 'tu es' in some contexts. For instance, I have come across the sentence: "Elle est triste ...
Meep's user avatar
  • 217
1 vote
1 answer
59 views

Use of "l'aime" as a positive imperative?

In the song "Ava" by the francophone Canadian singer Coeur de Pirate, she uses this lyric: Oh, l’aime si tu veux, mais son rire laisse une trace This sounds like an imperative construction, since ...
Asraelite's user avatar
  • 113
1 vote
1 answer
685 views

Comment utiliser venez-vous + infinitif

Est-ce qu'il est possible de former un impératif avec venez-vous + infinitif? Dans mon cours de yoga j'entends souvent "Tournez complètement sur le côté droit et venez-vous asseoir en tailleur." ou "...
Katharina's user avatar
  • 593
2 votes
2 answers
236 views

Why do we not write "Arrêtez-vous" in "Arrêtez de manger toutes les glaces"?

For "arrêtez", why isn't this "arrêtez-vous"? I have a feeling the "you" is implied, but for other sentences that give an authoritative order, "-toi" or "-vous" is added in front of the verb (like "...
Reshad Mubtasim-Fuad's user avatar
4 votes
4 answers
361 views

Le verbe « aider » à l'impératif

Si on dit « aider quelqu'un à faire quelque chose » pourquoi alors dit-on à l'impératif « aide-lui » et pas « aide-le » ? On n'applique pas la régle du COD dans ce cas-là ?
Adriána S's user avatar
3 votes
2 answers
132 views

When to use the first person plural form of imperative mood (disons, considérons, supposons, etc.)

Sometimes, I am puzzled about whether one can use the first plural form of the imperative mood in colloquial speech or in a more relaxed setting. Does the use of forms like Disons, considérons, ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
3 votes
2 answers
229 views

"Viens nous voir dimanche !"

For this sentence, since "viens" is in "tu" form, shouldn't it be "Viens nous vois dimanche !", since "vois" is the corresponding "tu" form? Like if it was in "vous" form, then it would be "Venez nous ...
Reshad Mubtasim-Fuad's user avatar
1 vote
4 answers
192 views

« Reprends sur toi » en langage familier du Québec : emploi particulier de la préposition pour orienter le sens ?

Hey chose, y’a 3 tirs que t’as pas bloqué, gros agrès. Reprends sur toi, montre-nous que t’as des couilles. Ce qu’on veut c’est des jeux blancs. Rien de moins. [...] (source) On ...
user avatar
2 votes
4 answers
293 views

How do you say "please sit down and stop moving"?

I want to know how to say: You should sit down and please stop moving.
Princess Saju's user avatar
4 votes
2 answers
899 views

« Un tien(s) vaut mieux que deux tu l'auras » se trouve dans quelle oeuvre de Gilles Corrozet et on l'y retrouve avec ou sans « s » ?

En ce qui a trait à l'aphorisme « un tien[s] vaut mieux que deux tu l'auras » (« Mieux vaut opter pour quelque chose que l’on peut obtenir immédiatement plutôt que pour quelque chose de plus de valeur ...
user avatar
0 votes
2 answers
4k views

Verbes en « -er » ou « -ez », quel est le sens des phrases ?

Dans de nombreuses phrases ou groupes de mots on peut écrire le verbe soit au présent avec « vous » (ez) soit à l'infinitif (er) Par exemple Marcher droit Ou Marchez droit De même, dans un ...
Adri Dev's user avatar
  • 340
2 votes
1 answer
782 views

“Ferme-la” and “ferme-le”?

French for ‘shut up’ is ‘ferme-la (bouche)’. However, I have come across ‘ferme-le’ which, judging from the context, could mean something similar. I have tried googling for it but came up with ...
PamCam's user avatar
  • 23
4 votes
3 answers
850 views

Why “mettez-moi” instead of “mettez-me”?

Vendeur: Je vous en mets combien? Acheteur: Mettez-moi un kilo d'oignons. I saw this dialogue in my textbook and I am wondering why don't we say "mettez-me un kilo d'oignons" instead. My teacher ...
Tina's user avatar
  • 351
1 vote
3 answers
131 views

« Allez cuisine ! » : l'impératif suivi de l'inanimé comme signal de départ d'une compétition ?

Dans une émission japonaise fort prisée des années 1990 où deux chefs s'affrontent dans un « stade culinaire » (Kitchen Stadium : une cuisine aménagée pour deux équipes, devant public en studio), le ...
user avatar
1 vote
1 answer
46 views

Can an imperative go at the end of a sentence?

There is a famous quote by Joseph Conrad... In the destructive element immerse. This demonstrates how an imperative can go at the end of an English sentence. Is the same true in French? When ...
ktm5124's user avatar
  • 1,454
5 votes
1 answer
523 views

Adding s in imperatif

I learned that we add s to make the sentence sound better. Like: Vas-y Manges-en I noticed that whenever the verb ends with a vowel, and I'm using a pronoun that starts with a vowel, it adds ...
didgocks's user avatar
  • 197
7 votes
2 answers
2k views

Impératif de "vouloir"

J'ai trouvé deux formes différentes pour l'impératif de vouloir en cherchant sur internet. Certains sites proposent "veux, voulons, voulez" en plus de "veuille, veuillons, veuillez" (et parfois il n'y ...
radouxju's user avatar
  • 5,575
2 votes
3 answers
134 views

Peut-on utiliser deux pronoms à la suite ?

Raconte cet accident à tes parents ! → Raconte-le leur ! Est-ce correct ? Peut-on mettre deux pronoms à la suite ?
maxence19's user avatar
  • 195
3 votes
2 answers
3k views

Règles: Verbes pronominaux à l'impératif avec "en"/"y" + forme négative

Je sais que s'en aller à l'impératif s'emploie de cette manière: Va-t'en! Allez-vous en? J'ai voulu dire à un ami rappelle-toi de ça, c'est très important mais en employant la règle ci-dessus et ça ...
smarber's user avatar
  • 617
2 votes
2 answers
103 views

How to say "Take public transport instead of driving" in the imperatif?

Is it "Prenez les transports en commun au lieu de conduire, conduisez, or something else?" and why? Also, what would the sentence be if "driving" was swapped with "moving in a car" (using se deplacer ...
Nikhil Patel's user avatar
2 votes
2 answers
434 views

Using the Imperative of 'Aller' in Informal Situations

I have come across this situation several times and find it rather curious. There exists both an informal and a formal imperative of 'aller' (as with any imperative), these being 'va' and 'allez' ...
Zevdan123's user avatar
  • 105
2 votes
2 answers
126 views

Difference between « Toi pas rester » and « Ne reste pas »

Bon, j'ai pas été clair, je reprends. Toi (ne) pas rester dans mes pattes. The use of the Infinitif « rester » in an Impératif sentence has me intrigued. I wonder if and how this sentence ...
Con-gras-tue-les-chiens's user avatar
5 votes
1 answer
900 views

How is the imperative of devoir used?

Apparently there's an imperative conjugation for devoir in French, and I'm trying to reason out what that would mean, how it would be used or how it could be translated to English. When do you use ...
temporary_user_name's user avatar
3 votes
2 answers
2k views

Pourquoi « laisse-moi » mais « laisse-le » ?

Pourquoi est-ce « laisse-moi » mais « Laisse-le » ? Est-ce que dire "laisse-me" est aussi possible ? Pourquoi est-ce un pronom indirect dans le premier cas mais un pronom direct dans le deuxième ?
lioli's user avatar
  • 41
4 votes
2 answers
173 views

What is the function of "-y" after a word?

I've found this phrase in one of my games, but I don't know what is the "-y" for "Affectez-y 10 citoyens pour produire des matériaux de construction."
José Osorio's user avatar
4 votes
2 answers
215 views

Alors voyons-nous au café à 3 heures

Est-ce qu'on peut dire ces deux phrases ? (1) Alors voyons-nous au café à 3 heures. (2) Alors donnons-nous rendez-vous au café à 3 heures.
t k's user avatar
  • 91
0 votes
3 answers
2k views

Verb with no subject (well, tu but you don't say tu it's implied)

How would i say verbs without a subject. Ex (in english) Do the dishes. (what verb conjugation would I use)
confused's user avatar
2 votes
2 answers
5k views

Best way to translate "please sit" ?

I'm not sure what a normal way to say this is, like if someone comes into your office. Would it be veuille t'asseoir ? What other ways are there ? I mean it in the sense of offering someone a seat. ...
temporary_user_name's user avatar
6 votes
1 answer
168 views

Les objets avec l'impératif [duplicate]

Les objets, sont-ils toujours après le verbe dans une phrase à l'impératif ? Je connais la phrase « Allons-y ! » mais je ne connais pas la règle. Je peux enlever le sujet et mettre le pronom réfléchi ...
D. Ben Knoble's user avatar
8 votes
1 answer
2k views

Terminaison en « s » absente à l'impératif mais liaison induite

Je suis Français et je trouve que ces exemples sonnent très bien avec une liaison [z] : Parle en à… Pense y. Est-ce que ce sont des pataquès ?
Knu's user avatar
  • 2,072
2 votes
0 answers
50 views

Usage of infinitive instead of imperative [duplicate]

I'm currently spending an exchange year in France and I've stumbled upon this rather frequently. Here's an arbitrary example from my maths book: "Démontrer que le volume du petit cube en cm^3 est: ...
Karl Sykes's user avatar
0 votes
0 answers
136 views

When giving commands, when should I use the imperative and the infinitive? [duplicate]

I'm attempting to localise a game into French. Using other games as a guide for my less than perfect French grammar, I notice that sometimes a phrase that would use the imperative in English uses the ...
James Webster's user avatar
4 votes
1 answer
373 views

I need help using "l'impératif" and "bons pronoms" together to create effective sentences

I am given three sentences and am asked to use l'imperatif and my knowledge of pronoms to change the sentences into proper form. Je veux manger ces biscuits ! (conjugate with vous): Would this ...
user164403's user avatar
4 votes
4 answers
6k views

Quand ou comment utiliser l'infinitif ou l'impératif ?

Je me pose souvent la question lors de la rédaction de mes rapports et des procédures techniques. Comment faut-il faire l'accord d'un verbe dans son contexte de type exécution d'une action ? Par ...
Eyesandpixel's user avatar
4 votes
1 answer
17k views

« Fais-m'en part », avec ou sans tiret ?

Je cherche à trouver la manière correcte d'écrire « fais-m'en part ». Je n'ai trouvé aucune mention de l'orthographe correcte sur l'Internet. Donc, écrit-on « fais-m'en part » (avec un tiret) ou « ...
Olivier Grégoire's user avatar
4 votes
2 answers
2k views

Quelle est la différence sémantique entre l'infinitif et l'impératif dans le contexte de l'instruction?

J'ai vu beaucoup d'instructions (par exemple sur l'emballage des produits, les panneaux et les pancartes) en français qui donnent leurs « conseils » en deux formes : l'impératif: Partagez la route - ...
Patrick Sebastien's user avatar
10 votes
3 answers
2k views

What does it mean to start a non-interrogative sentence with "Que"?

For instance, the French subtitles on my Attack of the Clones DVD translated "Send them in" as "Qu'ils entrent," and I've seen this elsewhere. What does que mean in this context?
temporary_user_name's user avatar
7 votes
3 answers
3k views

« Fais-le pas » — une construction unique à la Romandie ?

Je me suis retrouvé à conseiller un voisin ce soir : « Fais-le pas ». Le français romand a-t-il trop déteint sur moi, ou est-ce que cette construction est connue (ou au moins compréhensible) ailleurs ...
Benjol's user avatar
  • 2,646
12 votes
2 answers
8k views

« Donne-le-lui ! » — Deux traits d'union ?

La règle est qu’à l’impératif, les pronoms compléments suivant le verbe sont liés à lui par un trait d’union : « donne-lui ce ballon ! ». La logique impose que lorsque l’on a plusieurs pronoms, comme ...
F'x's user avatar
  • 10.2k