Skip to main content

Questions tagged [latin]

La question fait référence à un mot, une expression, un texte en latin ou à la langue latine directement.

Filter by
Sorted by
Tagged with
21 votes
3 answers
2k views

Pourquoi référendum ou péplum se terminent par /ɔm/ voir /œm/ et pas /um/ ?

J'ai une question qui me chiffonne un peu dont je ne vois pas vraiment d'où pourrait provenir l'origine : pourquoi est-ce que j'ai l'impression l'on prononce la fin de ces mots en -um (comme ...
sinastral's user avatar
  • 341
11 votes
2 answers
435 views

Which words in -us get their plural in -i?

The only¹ plural form I know for stimulus is stimuli. Are there other words that still get a Latin plural form in French? Thanks. 1 - except autobi that I have very seldom seen in Literature (...
Benoit's user avatar
  • 941
11 votes
3 answers
2k views

Reste-t-il en français des traces du système de cas du latin ?

Les différentes catégories de pronoms personnels — sujet, complément direct, complément indirect — sont en général décrites comme des survivances en français du système de cas du latin. Pour mémoire ...
Evpok's user avatar
  • 20k
7 votes
4 answers
6k views

Pluriel des mots latins et des mots empruntés à d'autres langues

Je suis toujours dans le doute quand je dois mettre un mot latin au pluriel en parlant français bien sûr. Par exemple on dit : un syllabus, des syllabi ou des syllabus ? un forum, des forums ou des ...
Francois Borgies's user avatar
5 votes
1 answer
445 views

Étymologiquement, d'où vient la différence entre « an » et « année », « jour » et « journée », etc. ?

Je connais les différences d'usage entre X vs Xée, où X = an, jour, matin, soir. Je désire connaître les conjectures, origines et les raisons qui expliqueraient pourquoi X et Xée diffèrent. Le ...
user avatar
5 votes
1 answer
185 views

Multum in modern or an earlier French

The Latin word MULTUM gives us an equivalent for the idea of "many" in many modern romance languages. Examples of this are molto, molt, mucho and muito. French however uses the word "beaucoup" to ...
Adam Scot's user avatar
  • 545
2 votes
1 answer
230 views

Histoire des pluriels irréguliers

Etymologiquement, d'où viennent les pluriels des noms en "al" (et ails) qui font "aux" en français? Du latin (par exemple animalia est un pluriel irrégulier)? Quand cette règle a-t-elle commencé à s'...
Quidam's user avatar
  • 2,442
19 votes
4 answers
2k views

Latin phrases - used in French too?

There are lots of latin phrases in common use in English. Is it suitable/appropriate/common to directly use them in French, exactly like I would for English? For the purposes of discussion lets look ...
Flexo's user avatar
  • 1,241
17 votes
4 answers
3k views

What is the difference between “concurrence” and “compétition”, and why?

It always confounded me why Russian language borrowed the Western word “concurrence” (конкуренция) to mean “competition”. English concurrence means “coincidence” or “agreement” more often than not, ...
theUg's user avatar
  • 273
16 votes
1 answer
16k views

Lequel d' « à priori » ou « a priori » est le plus correct ?

Dans ma rédaction, « à priori » est corrigé en « a priori », alors que « à priori » est bien défini dans CNRTL, et pas « a priori ». Dans la langue française, quelle forme est jugée correcte ? ...
jcisio's user avatar
  • 301
13 votes
3 answers
5k views

Why is Odysseus called Ulysse in French?

The first French translation of the Odyssey, L'Odyssée by Jacques Peletier du Mans, deliberately used the Latin-based Ulysse, instead of the Greek-based *Odyssée, for the name of the Greek hero. My ...
Vun-Hugh Vaw's user avatar
9 votes
2 answers
35k views

Pourquoi un «puits» comporte-t-il un «s» ?

J'ai cru comprendre que le t de puits avait été ajouté afin de se rapprocher de sa base latine qui serait pŭtĕus, mais qu'en est-il du s ? De ce que j'en sais c'est un mot qui est assez peu utilisé ...
Fractaliste's user avatar
  • 1,856
9 votes
3 answers
808 views

Remplacer æ par ae est-il acceptable ?

Pour une certaine valeur d'« acceptable », évidemment. La ligature æ n'est plus employée que pour quelques mots rares, Wikipédia cite entre autres cæcum, nævus, præsidium (forme utilisée ...
Evpok's user avatar
  • 20k
8 votes
2 answers
416 views

D'où proviennent les participes passés terminant « -u » comme « lu, su, pu, vu, connu » etc. ?

Je sais d'où proviennent les autres participes passés: « -é » du latin « -atum », « -i » du latin « -itum », comme FIRMĀTUM [fɪrˈmaːtũ] -> [ferˈmado] -> [ferˈmaðə] -> [ferˈmaː] -> [fɛrˈme] -> [...
Andrew's user avatar
  • 384
6 votes
2 answers
4k views

Quel est le pluriel français de « corpus »?

Les dictionnaires que j'ai pu consulter (Littré, TLFi) ne donnent aucun pluriel à corpus, ce qui laisse supposer soit que le pluriel n'est pas usité, soit qu'il est régulier (corpus). L'anglais donne ...
F'x's user avatar
  • 10.4k
5 votes
2 answers
150 views

Emploi de "alea jacta est"

Peut-on employer couramment l'expression latine alea jacta est ou l'expression française homologue le dé en est jeté pour dire la décision est prise ; l'action est lancée ?
Dimitris's user avatar
  • 28.5k
4 votes
1 answer
292 views

« carpe diem » en français

En français courant peut-on employer l'expression latine carpe diem ou pas ? Est-ce mieux d'utiliser une interprétation française, p. ex. jouir, profiter de l'instant présent ? Peut-on employer la ...
Dimitris's user avatar
  • 28.5k
4 votes
3 answers
2k views

Monty Python's Life of Brian: "Biggus Dickus" translated as "Enormus Vergus"

Here is the particular (very funny!) passage: https://www.youtube.com/watch?v=Xv2dVNu-Z34&t=136s. And here is some of the dialogue of the French subtitled version. One notes that the " ...
Dimitris's user avatar
  • 28.5k
4 votes
1 answer
400 views

How did the Latin past participle suffix -atus develop into modern French -é?

How did the Latin past participle suffix -atus develop into modern French -é? Considering the two following examples: modern French état ("state; status") and été ("been"). Both derives ultimately ...
Vun-Hugh Vaw's user avatar
4 votes
2 answers
842 views

Prononciation de équi

Pourquoi le équi dans équilatéral et dans équilibre (ou équitable) se prononce différemment ?
user5402's user avatar
  • 277
4 votes
2 answers
132 views

Comment « d’autant que » a-t-il glissé sémantiquement pour introduire une idée de cause ?

[ I. autant : ] Du latin populaire aliud tantum lui-même issu du latin classique alterum tantum, « une autre fois autant », altéré en ali tantu, al tantu. Marque l’égalité de quantité, de ...
user avatar
4 votes
3 answers
366 views

Emploi de « RIP » (Resquiescat in pace)

Peut-on employer les sigles RIP (rest in peace; Requiescat in pace) pour signaler qu'une personne est décédée ? De nos jours, y a-t-il toujours une connotation chrétienne ou pas ? Par exemple, peut-on ...
Dimitris's user avatar
  • 28.5k
3 votes
1 answer
90 views

Evolution du sens de livrer/délivrer à partir de "libre"

Comment les mot "délivrer" et "livrer" ont-t-il évolué, en partant de "rendre libre" (sens de délivrer en vieux français: https://www.etymonline.com/word/deliver), -pour donner "tendre à quelqu'un" ...
Quidam's user avatar
  • 2,442
2 votes
1 answer
91 views

Pairs of similar but different words

The question is about word pairs like those listed below: Cours course Magasin magazine Arrêt arrête Droit droite The words in every pair are identical, but for the final "e". They usually gave ...
Roger V.'s user avatar
  • 3,009
1 vote
1 answer
156 views

L'ancien français « pite, pitet » : Comment ces mots ont-ils evolués pour signifier « la misère » ?

pity (n.) [⟸] early 13c., from Old French pite, pitet "pity, mercy, compassion, care, tenderness; pitiful state, wretched condition" (11c., Modern French pitié), from Latin pietatem (nominative pietas)...
user avatar
1 vote
1 answer
90 views

In vivo et in vitro

Les locutions adverbiales d'origine lative in vitro et in vivo sont-elles courantes ou non ? Par exemple : Les mêmes forces agissent in vivo sur les cellules mais les forces sont illustrées in ...
Dimitris's user avatar
  • 28.5k