Questions tagged [linguistique]

L'étude scientifique des langues.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
190 views

Caractéristiques linguistiques du français en linguistique comparée

Ma question s'adresse soit aux linguistes, soit à des personnes qui ont une bonne connaissance de la linguistique en général et de la linguistique comparée. Mon grand-père me disait souvent que si le ...
1
vote
1answer
50 views

How to write interesting French compositions? [closed]

What is in a good French composition that makes people want to read it even though there are no complicated words in it??
3
votes
1answer
113 views

Le yod indu en français populaire et autres particularités du français québecois au subjonctif présent du verbe être?

Les verbes qui ont un yod [j] à certaines formes connaissent l'alternance [...] un y quand le [j] est présent, un i sinon. [...] La langue populaire tend à introduire un yod indu à la finale [.....
3
votes
2answers
109 views

“Locution”, “tournure”, “expression”, “phrase” : what's the difference?

For example, I don't quite understand how these two expressions are categorized in French: faire tourner en bourrique a moins que Should I describe them as "cette locution", "cette tournure", "cette ...
9
votes
3answers
230 views

Sujet+pronom à la place du sujet seul

J'entends souvent une forme plus longue, moins élégante du type : ma famille, elle a ... plutôt que ma famille a ... Savez-vous pourquoi elle est utilisée ? Porte-t-elle un nom ? S'agit-il d'...
8
votes
2answers
148 views

On an apparent “masstermization” phenomenon in contemporary informal French: “il y a de la jolie nana par ici”

I have noticed a tendency to "masstermize" nouns (so to say) in contemporary informal French. What I call "masstermize" a noun is to use a countable noun in the following way : verb + partitive ...
3
votes
1answer
86 views

Le fait qu'un complément indirect se rattache au support ou au constituant d'une proposition infinitive change-t-il la qualité de la subordonnée ?

La personne à laquelle/à qui (l')on a permis de partir plus tôt avait de belles bottes. Permettre à quelqu'un de partir plus tôt. Permettre de partir à quelqu'un plus tôt. (X) Permettre de ...
6
votes
0answers
155 views

L'origine et la raison (historico-linguistique) de l'emploi de la préposition « de » dans la locution « d'accord » ?

Pourquoi la locution adverbiale/prépositive d'accord est-elle formulée avec la préposition de plutôt qu'avec la préposition en (je suis en accord est cohérent). On note que la préposition en ne peut ...
0
votes
1answer
72 views

Absence du verbe “emphasiser”

Le mot emphase existe en français avec deux significations (selon Larousse en ligne) l'une étant mise en relief. Je me demande donc pourquoi le verbe emphasiser n'existe pas en français. Nota bene : ...
0
votes
0answers
71 views

L'emploi « délocutif » et les « verbes de Benveniste » : explications ?

On a l'interjection « fi » surtout connue dans l'emploi « délocutif » faire fi de. Au GDT on a le terme délocutif employé pour traduire deux termes distincts en langue anglaise (delocutional verb, ...
0
votes
0answers
98 views

« Avant que » : mode, temps et aspect

J'ai une question concernant le mode, le temps et l'aspect dans les subordonnées introduites par avant que. J'ai compris qu'il y a un aspect accompli avec les formes composées et un aspect ...
4
votes
2answers
192 views

La fonction de « turn taking » et le « end of turn signal » ?

Ailleurs on discute de la fonction de turn-taking de marqueurs discursifs/de discours, et en particulier de celle de end of turn signal. En commentaires (1,2) on explique de manière vraiment ...
0
votes
1answer
72 views

Qu'est-ce que le glissement de niveau par Catford?

Je ne comprends pas quel est le glissement de niveau parce que je ne trouve pas d'exemple en français. Alors pour exemple, Français: Les fleurs Anglais: Flowers "Les" est un article qui ...
3
votes
1answer
60 views

Question about velar palatalisation

I'm learning about French phonology and I came across this on Wikipedia: Velars /k/ and /ɡ/ may become palatalised to [kʲ⁓c] and [ɡʲ⁓ɟ] before /i, e, ɛ/, and more variably before /a/. Word-...
3
votes
2answers
134 views

Le substantif « poireautage » est-il un régionalisme ?

Le TLFi identifie le substantif masculin poireautage signifiant le fait de poireauter (voir une autre question) comme un régionalisme du Canada. Le DHLF précise que c'est de 1950 pour le « fait d'...
2
votes
0answers
161 views

Traduction du terme grammatical anglais « collocation »

On trouve en français le terme « collocation » en linguistique et il est défini comme suit, Emploi d'un terme relativement à d'autres, toutes variantes morphologiques confondues, et sans égard à ...
8
votes
4answers
184 views

Haplologie - exemples dans l'usage réel (quotidien)

Quelqu'un vient de poser une question intéressante sur la linguistique à English Language & Usage.SE, ce qui concerne l'haplologie (l'amuïssement d'un ou plusieurs phonèmes répétés ou proches). ...
3
votes
1answer
193 views

Découpage en syllabes du mot « premier »

Je ne comprends pas pourquoi est-ce qu'on divise le mot « premier » comme /pʁə.mje/. Pourquoi le « m » et le « j » sont-ils dans la même syllabe ? Je pensais qu'il faut toujours séparer deux ...
3
votes
1answer
97 views

Évidentialité et Passé Simple

I've been reading about Évidentialité, and I was wondering if Passé Simple, as a tense which is usually used for historical events, and in the third person, can be considered as a form of ...
6
votes
3answers
1k views

Prononciation du mot “linguiste”

Il semblerait que je prononce le mot "linguiste" comme un guignol, puisque hélas je prononce son "gui" comme chez "guignol". Si je comprends bien, il faudrait faire comme chez "pingouin" ? Ou peut-...
5
votes
1answer
266 views

Pourquoi le linguiste utilise le mot référent plutôt que référé?

En linguistique, pourquoi l'usage semble préférer le mot référent, synonyme de référé, pour signifier l'objet réel ? L'étymologie attribue le "e" de référent à l'anglais referent. Utiliser un dérivé ...
1
vote
1answer
97 views

If “une phrase” is “a sentence” then what is the word for “a phrase”?

If "une phrase" is, in French, what the English would call "a sentence" then what is the word in French for what in English we would call "a phrase"? I hope that makes sense. Thanks for your help, ...
7
votes
1answer
194 views

« En tant que » quel sujet ?

Je crois mais je voudrais être sûre (car je ne trouve pas d'explication sur internet) que lorsqu'on commence une phrase par « en tant que », le sujet doit obligatoirement correspondre. Par exemple, «...
6
votes
3answers
410 views

L'orthographe « ognon » a-t-elle une date de péremption ?

On sait que l'ognon est une variante orthographique rectifiée (1990) de l'oignon dont l'orthographe est tributaire d'une ancienne convention orthographique. Très généralement « [l]es rectifications de ...
4
votes
1answer
309 views

Why does French use orange for alerts/alarms, while English prefers yellow?

This is possibly not a linguistic question, but a cultural one, however it could have linguistic origins, so I am asking it here... In English-speaking countries, the "default" color between green ...
7
votes
1answer
1k views

Origine de la différence de prononciation du “-ent”

Dans la phrase, Les poules du couvent couvent. Les homonymes "couvent" n'ont pas la même prononciation. Même si ces deux mots n'ont pas la même origine latine, pourquoi existe-t-il une différence ...
4
votes
2answers
415 views

Etymology. Is “Est-ce que” somehow related to “Es que” in Spanish?

"Est-ce que" is used to ask questions in French. For example: Est-ce que tu parles français? Oui, je parle français. "Es que" is used to answer questions in Spanish. For example: Por qué hablas ...
2
votes
1answer
508 views

How did conditionnel passé deuxième forme come into being?

I assume we have conditionnel passé deuxième forme in the following: Si fâcheux que fussent ces contretemps, en vain les accuserais-je. Quand bien même tout nous eût secondés, nous eussions inventé ...
0
votes
1answer
156 views

Base de donnée / corpus pour analyse de sentiments

J'espère ne pas être trop hors sujet pour ce stack exchange. Je cherche à faire de l'analyse de sentiments de tweets, et pour ça, je cherche une base de donnée de mots en français, avec : soit un ...
2
votes
2answers
140 views

« Nous allons les harer après le coronel » (répéter à l'infini) : fonction, applications de la dissimilation phonétique d'hier et d'aujourd'hui ?

On dit que l'assimilation phonétique constitue « un type très fréquent de modification phonétique subie par un son au contact d'un son voisin (contexte), qui tend à réduire les différences entre les ...
2
votes
1answer
190 views

La rature : tous azimuts ?

La rature, il s'agit de cette « surcharge à l'encre ou au crayon en forme de trait ou de barre, destinée à faire disparaître ce qui était écrit » (TLFi) , de ce « trait tracé sur ce qu'on a écrit pour ...
0
votes
1answer
163 views

What is the correct prononciation for Gina in French?

In Stendhal's book Florence, Rome and Naples, author narrates love between two young people one of whom is called Gina. So, concerning French rules of pronunciation this name should be pronounced as [...
1
vote
1answer
90 views

« La miette », le « dérivé plaisant » de la mie de mon amie : détails ?

(Ma) mie (et incidemment mamours) sont des vestiges, par mécoupure ou agglutination, de formes élidées de déterminants possessifs (m'amie, m'amour etc.) ; on parle généralement de la méprise de l'...
4
votes
1answer
202 views

Does French have modal verbs?

I was reading about English modal verbs a few days ago, and on the same page the author pointed out that the French don't have modal verbs. Fair enough. They don't have the equivalent of our "shall" ...
3
votes
1answer
174 views

Emploi pragmatique et/ou intensif de l'adverbe « toujours » : position dans la phrase, nuances ?

Il existe certaines valeurs ou fonctions plus abstraites que celles ayant trait au temps que peut prendre l'adverbe toujours. Larousse y fait allusion de deux manières, avec l'idée de la « possibilité ...
1
vote
1answer
214 views

L'antériorisation vocalique dans l'accent de Newcastle : phénomène similaire en langue française ?

Dans un autre contexte on m'a présenté l'idée de l'antériorisation (vocalique) de la voyelle en langue anglaise dans l'accent de Newcastle. D'un côté on explique que l' « antériorisation des voyelles ...
8
votes
1answer
414 views

Comment s'appellent ces modifications phonétiques en français ?

Il y a des gens qui, en français, ajoutent systématiquement un phonème additionnel à la fin des mots qui finissent en « i » ou en « e ». Je ne suis pas linguiste, mais il ressemble un peu au « ich » ...
1
vote
1answer
949 views

Quelle différence entre « mot » et « vocable » ?

Quelle différence fait-on entre « mot » et « vocable » ? Quand peut-on préférer « vocable » plutôt que « mot » ? Wikipédia suggère qu'ils sont simplement synonymes.
2
votes
1answer
860 views

Are the sounds “j” and “w” (in international phonetic alphabet) vowels or consonants?

The question is on words like these, with their pronunciation in IPA within brackets: lumière [lymjɛʀ], premier [pʀəmje], boire [bwaʀ], jouet [ʒwɛ] Question Are the sounds [j] and [w] considered ...
5
votes
2answers
1k views

Oignon/ognon : découpage syllabique ?

Pour l'espèce de plante herbacée bisannuelle de la famille des Amaryllidaceae cultivée depuis l'antiquité et possiblement originaire d’Asie centrale (Wikipédia), on a l'oignon/ognon [ɔ ɳ ɔ ̃] (...
2
votes
0answers
3k views

Meaning of Qu'en in English [closed]

Quel est le sens de "Qu'en", et quand puis-je l'utiliser ? Please note that I am a very beginner in French.
11
votes
3answers
3k views

What is the origin of “oui” in French?

Other Latin languages (that I am aware of at least) use "si". I know that there is a "si" also in French that is used to answer questions posed in a negative way, but it surprises me the usage of the ...
10
votes
1answer
254 views

Indicatif de lisibilité d'un texte en français ?

Il existe en anglais (et en ligne) de nombreux analyseurs de textes qui permettent de juger de la lisibilité d'un texte (analyse de la longueur moyenne des mots, de la quantité de vocabulaire ...
3
votes
1answer
88 views

Translation of “ramped window”

In natural language processing, when computing a window based cooccurence matrix, a ramped window will count closer words more. What is the translation of ramped window in French? A window based ...
3
votes
1answer
2k views

« Aller au coiffeur » : périphrase verbale « implicite » et métonymie ?

A. Dans une autre question on aborde l'emploi par métonymie de la profession pour indiquer un lieu; on évoque aller au coiffeur pour chez le coiffeur, dans le sens de l'endroit où il/elle exerce le ...
6
votes
1answer
6k views

Pourquoi le w est-il dit se prononcer en général /v/ et pas /w/ (oué) ?

D'après les manuels de CP que je vois, ainsi que plusieurs références sur le web, je lis souvent que le w se prononce « en général » /v/. Or, à part dans wagon et WC, la plupart des mots courants que ...
6
votes
4answers
987 views

Pourquoi certaines suites de sons trompent-elles notre découpage (à l'oreille) des mots ?

Lisez l'extrait suivant : « Tes laitues naissent-elles ? Si tes laitues naissent, mes navets naîtront. » Aucun problème. La structure est très simple, l'enchainement est logique, aucun mot étrange ...
6
votes
1answer
2k views

Règles pour la structure des phrases — Phrase Structure Rules

Je m'intéresse à écrire un petit logiciel qui utilise une grammaire générative (française) pour générer des phrases correctes d'un point de vue syntaxique. Cependant, pour faire cela j'ai besoin des ...
0
votes
1answer
161 views

About the “degré de figement” of “syntagmes figés”

What “degré de figement” do words such as mauvaise herbe, grand magasin and pomme de terre have? Is it “figement complet” or “partiel”? What is the best strategy to determine whether an expression is ...
10
votes
2answers
744 views

Pourquoi les dialectes du français n'ont pas survécu en Europe ?

Certes, au XIXe siècle il existait dans l'espace francophone (France, Belgique, Suisse) des dialectes comme dans toutes les autres langues, dont notamment les groupes de langues d'oïl, langues d'oc et ...