Podcast #128: We chat with Kent C Dodds about why he loves React and discuss what life was like in the dark days before Git. Listen now.

Questions tagged [littérature]

À propos des textes littéraires et du vocabulaire de l'analyse littéraire.

Filter by
Sorted by
Tagged with
10
votes
3answers
243 views

What is «quement»?

I was reading Dom Juan of Moliere and I found very hard to understand the first scene of the second act. I found words like «queuque» , «queu» and «toujou», but perhaps the strangest one was «quement»,...
3
votes
3answers
259 views

Une œuvre étroitement associée au « 14 Juillet » ?

Depuis 1880 (l'année où « La République [française] adopte le 14 juillet comme jour de fête nationale annuelle »), y a-t-il une (partie d'une) œuvre en littérature dont il est de notoriété (en France),...
4
votes
3answers
220 views

« Le Renard dit au Loup : Notre cher […] » : pourquoi ?

[...] Le Renard dit au Loup : Notre cher, pour tous mets J'ai souvent un vieux Coq, ou de maigres Poulets ; C'est une viande qui me lasse. Tu fais meilleure chère avec moins de hasard. [...] [ ...
7
votes
4answers
291 views

Meaning of “il n’y avoit que faire”

Currently, I am reading « La princesse de Montpensier ». In a certain passage, Madame de La Fayette writes: Le jour suivant elle revit le duc de Guise chez la reine; mais il ne l’aborda pas, et se ...
4
votes
1answer
58 views

Ressources pour les comptes rendus de lecture ?

J’ai commencé à lire des classiques français comme Candide, Les Lettres persanes etc. Comme ça m’est difficile et qu’il faut que je relise une page plusieurs fois pour en comprendre le sens, je me ...
2
votes
1answer
110 views

Pourquoi n'y a-t-il plus de traces du Prix de l'Humour Noir depuis 2013 ? [closed]

Le Prix de l'Humour Noir, décerné depuis 1954 est documenté sur ces deux sites : Wikipédia http://www.bertrandbeyern.fr/ À la fois Wikipédia et le site de M. Beyern ne mentionnent pas les lauréats ...
2
votes
1answer
64 views

Quel est le sens de « mis entre parenthèses » dans ce contexte (passage du Scaphandre et le Papillon) ?

En lisant Le Scaphandre et le Papillon par Jean-Dominique Bauby, j'ai trouvé une phrase (parmi d'autres) que je n'ai pas très bien comprise : Chaque jour ramène son lot de visages connus mis ...
3
votes
2answers
260 views

« Un tien(s) vaut mieux que deux tu l'auras » se trouve dans quelle oeuvre de Gilles Corrozet et on l'y retrouve avec ou sans « s » ?

En ce qui a trait à l'aphorisme « un tien[s] vaut mieux que deux tu l'auras » (« Mieux vaut opter pour quelque chose que l’on peut obtenir immédiatement plutôt que pour quelque chose de plus de valeur ...
3
votes
3answers
1k views

Why do the subtitles not match?

I have been watching a lot of shows on Netflix lately in French but with French subtitles. I find that the subtitles rarely match what is actually being spoken! Why is this? For example someone ...
3
votes
4answers
271 views

Book like “l’étranger” in French

I read this French book during the summer and I loved it, and at the end of Assimil’s Using French, I’m looking at a place where I can start to dive into French literature. Is there anything like L’...
0
votes
1answer
62 views

A passage from “Le Comte de Monte-Cristo” contains the word “prayres”

Please consider the following passage from Le Comte de Monte-Christo, first volume, chapter V, around line 52: Déjà couraient autour de la table les saucissons d’Arles à la chair brune et au fumet ...
1
vote
3answers
176 views

“Et Paul Valéry concluait : « ici s'intégrerait trop facilement une critique de notre enseignement. » […]” : « facilement », source ?

Lors d'une conférence de presse le 27 novembre 1967, suite à la question d'un journaliste, le général de Gaulle aborde entre autres le discours qu'il a tenu à Montréal lors de sa visite officielle l'...
1
vote
3answers
171 views

Imparfait de narration : Emploi du verbe mourir à l'imparfait (il mourait)

Albert Camus est mort accidentellement en 1960. J'ai rencontré la variante : Albert Camus mourait accidentellement en 1960. dans le livre French Grammar in Context (p. 14). Les auteurs parlent de ...
2
votes
1answer
67 views

Understanding “Te confonde le Ciel de me parler ainsi !”

In Act II scene 1 of Molière's 1668 comedy Amphitryon, the servant Sosie is trying to explain to his master Amphitryon that he has seen his doppelgänger but Amphitryon refuses to believe him, here is ...
0
votes
2answers
105 views

French Literature Anthologies?

Recently I posted a question on this forum by the name of “French Literature Textbook.” A certain user there made me informed about an old textbook from the 1950’s (perhaps before, I can’t exactly ...
4
votes
2answers
70 views

Les épées se renvoyaient l’insulte

Le mot « épée » veut dire quoi dans le passage suivant: les fils des compagnons de Charlemagne dédaignant les compagnons de Napoléon. Les épées, comme nous venons de le dire, se renvoyaient l’...
1
vote
1answer
150 views

En littérature « merveilleuse » ou « du merveilleux » ?

Comment utilise-t-on le (« nom du ») genre littéraire merveilleux, soit le « genre littéraire incorporant un ou plusieurs éléments d'irrationnel (créatures surnaturelles, utilisation de pouvoirs ...
4
votes
3answers
348 views

French Literature Textbook

Is there a French Literature textbook that could be compared to the famous "Wheelock's Latin" textbook? This textbook was used in the 1950's and consisted of 40 chapters, all based on classical ...
4
votes
2answers
182 views

Œuvres critiquant la langue française (comme M. Twain l'a fait pour l'allemand)

En 1880, Mark Twain l'a surnommé « l'horrible langue allemande », protestant : ‘Surely there is not another language that is so slipshod and systemless, and so slippery and elusive to the grasp’ ...
3
votes
1answer
291 views

À quel courant littéraire « Un cœur simple » de Flaubert appartient-il ?

Je lis en ce moment Un Cœur simple de Flaubert, et je souhaiterais savoir dans quel courant littéraire cette nouvelle se place et quels sont les éléments symboliques qui pourraient le prouver.
4
votes
2answers
76 views

Points de suspension pour des dates et noms incomplets dans un roman

Une recherche sur un moteur de recherche se révèle infructueuse car me redirige systématiquement sur les règles de ponctuation des points de suspension, ce qui ne concerne pas ma question. En effet, ...
3
votes
1answer
113 views

Français moderne

Je suis en train d'étudier français et je veux lire quelques romans. Quels romanciers ne sont pas trop anciens pour cet objectif? Je pense essentiellement à Proust, Maupassant, Flaubert, Hugo et ...
1
vote
1answer
73 views

« Livres d'amour bêtes » : de quels livres s'agit-il ?

Dans Les Misérables lorsque Hugo parle de « La Thénardier », il dit qu'elle lit des « livres d'amour bêtes ». De quels livres Hugo parle-t-il ?
5
votes
1answer
107 views

Que signifient l'inapplication et l'intérêt dans les écrits du dix-huitième siècle ?

Dans ses Mémoires, le cardinal de Retz dépeint Anne d'Autriche, Reine de France et mère de Louis XIV qui l'a congédié de la cours, avec une méchanceté assassine mais aurtout un vocabulaire plus ...
2
votes
1answer
96 views

Dans quel tome se trouve « L'Élixir de longue vie » ?

La nouvelle de Balzac intitulée "L’Élixir de longue vie" est semble-t-il classée dans les Études philosophiques au sein de la Comédie humaine. Dans quel tome de la Pléiade cette nouvelle se trouve-t-...
0
votes
1answer
106 views

L'étranger (livre) et l'emploi du passé composé

J’ai retourné ma chaise et je l’ai placée comme celle du marchand de tabac parce que j’ai trouvé que c’était plus commode. J’ai fumé deux cigarettes, je suis rentré pour prendre un morceau de ...
1
vote
1answer
57 views

Qu'outrance « ne fut plus borné à une locution adverbiale » (Littré) : qu'en est-il ?

Il serait à désirer que ce mot, qui est d'une grande force, ne fut plus borné à une locution adverbiale, et rentrât dans l'emploi de tout substantif. Pourquoi ne dirait-on pas l'outrance de son ...
4
votes
1answer
491 views

Was “inclusive writing” historically considered grammatically correct?

While the Académie française disapproves of gender-neutral "inclusive" writing (l'écriture inclusive), some proponents use feminine adjectives to modify multiple nouns that include words that are both ...
2
votes
2answers
101 views

“apprêts”: what does it mean here?

I was reading this passage, in Beaumarchais' Marriage of Figaro: À merveille, mademoiselle : à peine fiancée, vous faites de ces apprêts ? C’était pour recevoir mon page que vous désiriez d’être ...
4
votes
1answer
163 views

Which is the default past to use in modern literary translation?

Today, in 2018, when translating some piece of fiction from a foreign language into French, which tense would be normally used for the past tense of the foreign language: Passé simple or Passé composé?...
3
votes
1answer
313 views

« Vous autre » au singulier ?

On a des locutions de type [ pronom personnel au pluriel + autres ] (nous autres, vous autres, eux autres) où des pronoms sont renforcés, servant entre autres à distinguer clairement à qui l'on s'...
1
vote
1answer
67 views

What does “pali” mean in this context?

I'm aware that pâli means "paled", as in to have grown pale. However, in this poem by Proust the author writes that Chopin is "plus beau d’etre pali": http://www.alalettre.com/proust-poemes-chopin.php ...
3
votes
1answer
222 views

Citation: Pour qui sont ces serpents

Pour qui sont ces serpents qui sifflent sur vos seins? De qui est cette allitération?
2
votes
1answer
411 views

« Un voyage se passe de motifs » ?

Je ne comprends pas la relation et le sens de cette phrase que je souligne dans l'extrait qui suit d'un livre de Nicolas Bouvier : Quelque chose en vous grandit et détache les amarres, jusqu'au ...
1
vote
0answers
112 views

« Le Lactume » et la trilogie originale de Réjean Ducharme : chronologie et identité ?

Réjean Ducharme (1941-2017), écrivain, dramaturge, scénariste et sculpteur québécois, n'est plus. Alors qu'il était âgé de 24 ans, on avait refusé de publier un de ses manuscrits de sorte qu'il s'...
2
votes
2answers
445 views

« Tire[r] ses grègues, gagne[r] au haut » : précisions ?

Sur la branche d'un arbre était en sentinelle Un vieux coq adroit et matois. « Frère, dit un renard, adoucissant sa voix, Nous ne sommes plus en querelle: Paix générale cette fois. Je viens te l'...
1
vote
1answer
80 views

Usage of à pas: where is the negation?

In this passage from Le Horla (Guy de Maupassant), I fail to understand the usage of à pas: Tout à coup, j’ai senti qu’il était là, et une joie, une joie folle m’a saisi. Je me suis levé lentement, ...
1
vote
1answer
237 views

Comment s'appelle le phénomène de la présence des mots d'origine d'une autre langue dans un livre rédigé en français?

Par exemple dans le roman Le rois des aulnes, on constate l'utilisation d'un grand nombre de mots allemands, y compris : des noms propres (surtout les anthroponymies et les toponymes), des emprunts à ...
0
votes
1answer
90 views

Quel auteur, parmi ceux nommés ci-dessous, devrais-je lire d’abord ? [closed]

Maintenant, je suis arrivé à un niveau des connaissance du français qui me permettrait d'être capable de lire en version originale toute la littérature française du XIXe siècle, mais je ne suis pas ...
1
vote
3answers
255 views

Le jeune maquereau printanier porteur d'un message d'amour illégitime de son maître pour une dulcinée : poisson d'avril et autres animaux humains ?

L'origine du mot maquereau, le « poisson (scombridé) des mers tempérées, au dos bleu-vert marqué de stries ; moyen néerlandais makelâre, courtier, de makeln, trafiquer» (Larousse), est passablement ...
2
votes
1answer
253 views

Exploration du patrimoine du juron religieux en littérature française : éléments, chronologie, fonction ?

Il y a quelques questions sur les jurons, individuellement; il y en a une au sujet des sacres au Québec; sur Wikipédia, on a un article complet sur les sacres au Québec. En ce qui a trait au juron ...
5
votes
1answer
90 views

Nom numérotation sommaire

Comment appelle-t-on les numéros présents devant les titres d'un sommaire ? 1. titre 2. titre 2.1 sous titre 2.2 sous titre 3. titre 4. titre ↑ ça
2
votes
1answer
342 views

Le corbeau et le renard : même « maître », même sens etc. ?

Dans une fable bien connue, dont on a déjà justement dit qu'elle était l'une de cinq fables marquant « l'imaginaire collectif français » et faisant « partie du fonds culturel commun, en dehors de ...
3
votes
2answers
147 views

« Elles entrèrent dans une chambre tendue d'étoffe perse […] » chez Dumas fils : pourquoi c'est le féminin singulier de la couleur ?

On a l'adjectif de couleur pers, entre le vert et le bleu, de registre littéraire (Larousse), qu'on associe aux yeux de Minerve/d'Athéna en mythologie. On a des emplois avec l'accord de l'adjectif en ...
2
votes
2answers
191 views

déesse Famine de Baudelaire

Parmi les poèmes de Charles Beaudelaire, il en est qui interpellent plus que d'autres comme celui-ci, intitulé "oeuvres posthumes". Le quatrain suivant a attiré mon attention: Messieurs, ne crachez ...
0
votes
1answer
61 views

Concorde : « un mot girondin froid et blanc, apaisant, majestueux, un peu exsangue » ?

[...] Oui. Car la sombre pierre oscillante des fées Le salue ; il vit calme et formidable, ayant Avec la ronce et l'ombre et l'éclair flamboyant Et la trombe et l'hiver de farouches concordes. ...
4
votes
2answers
58 views

Comment traduire « intellectualness » ?

J'ai un passage de On the Road de Jack Kerouac à traduire en exercice et une phrase me pose particulièrement problème : Dean's intelligence was every bit as formal and shining and complete, without ...
2
votes
2answers
216 views

« Vée dicou, gentilastre ! […] » : le Limousin à Pantagruel (Rabelais) ?

Vée dicou, gentilastre ! Ho, sainct Marsault, adjouda my ! Hau, hau, laissas à quau, au nom de Dious, et ne me touquas grou ! [ Réponse d'un Limousin à Pantagruel, ds. le Pantagruel (1532), ...
0
votes
1answer
163 views

What is the correct prononciation for Gina in French?

In Stendhal's book Florence, Rome and Naples, author narrates love between two young people one of whom is called Gina. So, concerning French rules of pronunciation this name should be pronounced as [...
4
votes
1answer
209 views

Quel écrivain a le plus contribué au lexique de mots encore en usage aujourd'hui ?

On sait que Stendhal est responsable de la création du nom entrain (1817 ; mais on ne sait toujours pas de quoi il en procède...). Rimbaud a composé une ribambelle d'interjections dont saperlipopette. ...