Questions tagged [mathématiques]

Questions relatives à la langue française appliquée au contexte des mathématiques.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
59 views

Why are probability distributions called «lois» in French?

See, for example «Loi normale,» the French version of “Normal distribution” on Wikipedia. “The cards are dealt.” «Les cartes sont distribuées.» I realize that's “the way it is” in all extant ...
3
votes
5answers
128 views

French word for “discrepancy” (mathematical term)?

What is the French term for "discrepancy" (the function that we use to evaluate the ability of a set-system to have the most balanced possible colouring (2 colours)) ? This article explains ...
2
votes
1answer
80 views

Pourquoi dit-on réunion et pas union (des ensembles) ?

Dans ce contexte, ces deux mots sont synonymes (cf. entrées union [archive] et réunion [archive] sur le portail lexical du CNRTL). Ils sont utilisés indifféremment, parfois dans un même ouvrage, comme ...
0
votes
2answers
59 views

Conveying 'cut-off time'

I am writing a script containing the following instructions: #Initialisation des paramètres g = 9.8066 # Accélération de la pesanteur [m / sˆ2] hauteur_initiale = 2.0 # y0 = hauteur de laquelle le ...
2
votes
1answer
52 views

Does 'calcul fastidieux' convey 'tedious calculations'? (i.e. lengthy ones)

The question is obvious. Linguee has many examples where 'tedious calculations' is conveyed by 'calculs fastidieux'. But I don't recall to see or hear the French turn at all. Is it considered ...
1
vote
2answers
40 views

How to convey the turn “to be plus past infinitive” (as in “where C is a constant to be determined”)?

y=Cx where C is a constant to be determined. "where C is a constant to be determined" should be conveyed by "où C est une constante à déterminer" or "où C est une constante à ...
2
votes
3answers
366 views

Convey 'is raised' in mathematical context

The degree of the equation is the power to which the highest derivative is raised. Deepl conveys this as Le degré de l'équation est la puissance à laquelle la dérivée la plus élevée est élevée. To ...
2
votes
2answers
157 views

Pour tous nombres A et B ?

En mathématiques, on utilise souvent l'expression "pour tout", par exemple : Pour tout nombre entier N, il existe un nombre entier N+1. Dans ce contexte, la proposition suivante est-elle correcte ?...
3
votes
1answer
50 views

Accord de « ni l'un ni l'autre »

Je voudrais rendre la phrase : Examine whether the following function are even, odd or neither. Devrait-ce être Examinez si les fonctions suivantes sont paires, impaires ou ni l'une ni l'autre....
1
vote
1answer
497 views

Interpretation of “Deux droites confondues” in (mathematical) context

I am reading a French geometry textbook that says the following: Pour ce qui va nous intéresser ici, deux droites qui ne se rencontrent pas (ou sont confondues) sont dites parallèles. My English ...
5
votes
3answers
212 views

Comment lire ou énoncer la désignation d'une matrice, par exemple une matrice de 1x1

Comment nommer une matrice 1x1 ? Une matrice de dimension 1 fois 1 ?
7
votes
2answers
672 views

Elsewhere in the beginning of a sentence

In this notes we study the numerical solution. Elsewhere, we have studied the analytical one. Dans ces notes, nous étudions la solution numérique. Ailleurs, nous avons présenté la solution analytique. ...
1
vote
1answer
96 views

Conveying the word “dot” as opposed to “point”

I am puzzled about the word "dot" in the context of the following paragraph: Mark on a line the points satisfying the following inequalities, using a circle to indicate an end point which ...
1
vote
2answers
77 views

Translating “hint” in a mathematical context

J'ai un mot sur le bout de la langue, mais je n'arrive pas à le trouver. Je voudrais rendre en français le mot "hint" dans le contexte d'énoncés des exercices mathématiques. P. ex. ...Here ...
3
votes
2answers
46 views

“It is readily seen” and its variations

One turn that I always wonder how to convey properly in French in a mathematical context is it is readily seen and its common variations it can readily be seen and it may readily be seen. For example ...
3
votes
1answer
82 views

“Le moindre” et “le plus petit”

Pourquoi dit-on couramment (par exemple) : le plus petit commun multiple et non le moindre commun multiple ?
4
votes
2answers
383 views

Chain rule (of differentiation)

En anglais, on peut dire the chain rule (of differentiation of a function composed of two or more functions). J'ai constaté que la version homologue française « règle de dérivation en chaîne ...
4
votes
3answers
208 views

Le mot « dérivation » pour décrire les étapes suivies pour démontrer une formule mathématique?

Je suis en train d'écrire ma thèse de doctorat, elle contient plusieurs formules mathématiques proposées. Dans l'article publié et qui est bien sûr en anglais, par exemple la phrase "The detailed ...
2
votes
4answers
120 views

Traduction de « equating them »

Answer each question yes or no. Must two quantities have the same dimensions (a) if you are adding them? (b) If you are multiplying them? (c) If you are subtracting them? (d) If you are dividing them? ...
6
votes
4answers
725 views

« Prouver », « démontrer » et « montrer » : contexte scientifique

Démontrer/Prouver/Montrer que le rendement d'une machine thermique basée sur un cycle consistant de deux isothermes et deux isochores est inférieur à celui d'une machine thermique de type Carnot ...
7
votes
3answers
5k views

French movies/videos with French subtitles

I would appreciate it if you would introduce me to some sources of free downloadable videos/films in the French language accompanied by French subtitles (either treating of mathematics or of any ...
0
votes
2answers
117 views

Traduction de “superposed dot”

Je sais qu'en français on peut dire quelque chose comme : Une autre notation usuelle (de la dérivée temporelle, à savoir de la dérivée par rapport au temps) est celle attribuée à Newton, qui consiste ...
4
votes
2answers
414 views

Quand et pourquoi “losange” a remplace “rhombe” ?

Quand et pourquoi le mot losange a-t-il communément remplacé rhombe ? Littré, n'en parle pas ; ni TLFi: losange; rhombe Peut-on utiliser rhombe ? Serait-on compris ? Y a-t-il d'autres cas ou des ...
4
votes
3answers
698 views

Quelle est la relation entre le « coup de sonde » et le « sondage » ?

Dans un article au sujet de la Loi sur l'immatriculation des armes à feu (du Québec) on peut lire que : Le collectif PolySeSouvient souligne que, si le coup de sonde indique que l’appui envers l’...
3
votes
1answer
474 views

D'où vient l'appellation « Fonction Objectif » au détriment de « Fonction Objective » ?

Le terme fonction objectif est très couramment utilisé en Optimisation Mathématique et dans d'autres domaines comme l'informatique. En anglais, il se traduit par "objective function". Tandis que ...
4
votes
2answers
147 views

Traduction du mot indeed dans un contexte mathématique

We have to show that A=B. Indeed, adding and subtracting C to the right hand of Eq. (1) and substituting Eq. (2) yields... Nous devons démontrer que A = B. En effet, additionnant et soustrayant C à la ...
0
votes
1answer
44 views

“Quick test” en français et “vérification”

Remplaçant les données nous trouvons les coefficients demandés. Une vérification rapide devrait vérifier les résultats. La phrase en italique se lit originalement en anglais : A quick check would ...
-1
votes
3answers
84 views

Emploi du pluriel “formulæ” en français

Then we construct substitution formulæ valid for... Ensuite, nous construisons des formulæ de substitution valables pour... Peut-on utiliser en français le pluriel latin formulæ ?
3
votes
3answers
126 views

The word “continuum” and its usage in French (e.g. “la mécanique du continuum”)

Google translates Mechanics of continua Continuum Mechanics as Mécanique du continua (faulty as it should be des continua but it is not the point considered here) Mécanique du continuum On the ...
2
votes
3answers
238 views

Express “clockwise and anticlockwise direction”

Which way is better to express clockwise/anticlockwise direction? E.g. As seen against the background stars, the Earth rotates in a clockwise direction. Comme on le voit sur les étoiles à l'arrière-...
3
votes
1answer
160 views

Use of the german prefix “eigen” in French (as in eigenvalue, eigenstrain, etc.)

In mathematics, physics, mechanics and the like, one encounters eigen as a prefix in eigenvalues and eigenvectors, as well as in eigenstrain and eigenstress. The word comes from German and means “own” ...
3
votes
2answers
163 views

Comment exprimer « zillions » en français ?

D'après wiki: Words with the suffix -illion (e.g., zillion,[20] gazillion,[21] jillion[22]) are often used as informal names for unspecified large numbers by analogy to names of large numbers such as ...
0
votes
1answer
54 views

Comment exprimer la même chose que « is defined as » ?

Quelle est la façon la plus naturelle pour exprimer : (Le tenseur de déformation) X is defined as (suivi d'une équation de définition) ? X est défini par X se définit par On définit X par
0
votes
1answer
55 views

The equation yields

En anglais on peut dire : Substituting equation 6 into equation 5 yields/gives the single equation of motion. Dans ce contexte tous les deux verbes sont-ils interprétés par donne ? La ...
3
votes
2answers
137 views

Utilisation du “lorsque” en logique

Je travaille présentement sur un travail de logique où l'on nous demande de traduire l'énoncé suivant en expression logique: La sortie Q est active lorsque l’entrée A est active et lorsque l’entrée ...
4
votes
6answers
209 views

2 is the oddest prime: équivalent français dans le même esprit?

En anglais, un jeu de mot qui joue sur la double signification du mot odd (étrange ou impair) nous donne un succulent : 2 is the oddest prime number → 2 est le plus étrange/impair des nombres ...
4
votes
2answers
302 views

The equation reads

Je me demande comment traduire correctement la phrase ci-après : After the simplification, the corresponding mth-order deformation equation reads Voici mon interprétation : Après la ...
0
votes
2answers
67 views

Meaning of “l'équation cesse d'être exactement vérifiée”

In reading a math paper, I came across the following sentence: Si l'on remplace les dérivées et/ou primitives littérales par leurs approximations, l'équation cesse d'être exactement vérifiée. The ...
4
votes
2answers
609 views

Differentiate and integrate as mathematical terms

I would like to know what the French verb is for 'to differentiate' and 'to integrate', as in “I am differentiating the curve y = x^2” and “I am integrating the line y = 3x”. I checked ...
0
votes
1answer
79 views

Translation of partie stable [closed]

I'm looking for the translation of the mathematical term Partie stable. I appreciate any suggestions.
1
vote
1answer
144 views

Comment exprimer « closed form solution »

Quelle est l'équivalent le plus courant de la tournure mathématique anglaise ci-dessous ? A closed-form solution. Je pense aux tournures suivantes une solution analytique ; une solution explicite ; ...
2
votes
2answers
273 views

Could a translation error lead to squares to not be considered as rectangles?

I'm reading a certain set of kindergarten/lower primary maths textbooks that is written by American authors for a non-American company. Whenever students are asked to identify the number of rectangles ...
4
votes
1answer
337 views

Les 20 et les 80

L’an dernier, j’ai travaillé avec plusieurs Africains, de différents pays : Côte d’Ivoire, Guinée, Maroc, Tunisie. Comme notre travail impliquait beaucoup de discussions avec des données ...
2
votes
2answers
192 views

How to translate “estimate” (statistics)

Je traduis un texte d'introduction aux statistiques de l'anglais au français. Deux termes très commun sont (mes definitions) Parameter: The true value of a population Estimate: The value that we ...
6
votes
2answers
230 views

Lire l'arithmétique: multiplications dont le premier terme est 0 ou 1

Je sais que les mathématiques possèdent une langue un peu à côté de la langue habituelle, qu'elles utilisent parfois des définitions très pointues à l'exclusion d'autres acceptions parfaitement ...
6
votes
3answers
224 views

Definiteness of fractions

I was tutoring a French student the other day. We were doing some math homework on fractions, and one question read: Les trois huitièmes de la solution sont de ... Le quart est de ... Quelle partie ...
0
votes
2answers
173 views

How does one say “difference of two squares” in French?

I am working with a Frenchman and need to talk about the difference of two squares. Would that be 'La différence des deux carrés'?
3
votes
3answers
270 views

Quelle expression utiliser lorsqu'on résout un tel système d'équations ?

Supposant que j'ai une équation x=2 [1] 2xy + x = 0 [2] et donc en « utilisant » [1] dans [2]: y= -1/2 Est-ce qu'on « insère » l'équation [1] dans l'équation [2] ? Quelle est l'...
7
votes
3answers
706 views

Fraction line in French

What is a better translation of a "fraction line" into French? I have two: ligne de fraction barre de fraction "fraction line" is a line between the nominator and denominator of a ...
2
votes
1answer
96 views

Correct interpretation of “on y porte les valeurs” in a mathematical context

I'm attempting to translate the following sentence, but the proper translation for the word "porte" is eluding me: The best I can come up with is: The translation "carries" doesn't quite make sense ...