Questions tagged [mode-grammatical]
Indicatif, impératif, subjonctif…
73
questions
2
votes
2answers
101 views
Understanding when to use 'tu sois' (être imperative)
Beginner here! I am trying to understand why we use 'tu sois' (imperative form of être) rather than just 'tu es' in some contexts.
For instance, I have come across the sentence:
"Elle est triste ...
3
votes
1answer
117 views
« I know not how it was » [negative. cl. w/o do-support] : les outils d'un style ?
During the whole of a dull, dark, and soundless day in the autumn of
the year, when the clouds hung oppressively low in the heavens, I had
been passing alone, on horseback, through a singularly ...
11
votes
3answers
7k views
Mode du verbe après « Comment se fait-il que » ?
Quel mode doit-on mettre après « Comment se fait-il que… » ?
Mon intuition me dit de mettre du subjonctif, mais je ne suis pas sûr que cela soit exact.
Par exemple dans la phrase...
Comment se ...
6
votes
2answers
266 views
Does French have modal verbs?
I was reading about English modal verbs a few days ago, and on the same page the author pointed out that the French don't have modal verbs. Fair enough. They don't have the equivalent of our "shall" ...
7
votes
1answer
160 views
How can I use a French verb substantival? - For example to formulate a title?
In English: to live - living (Living on Earth): to cook - cooking (Title: Cooking of vegetables). I am specially interested in a substantival form for "Speaking"
32
votes
7answers
157k views
« Avant que » et « après que » : indicatif ou subjonctif?
Pourquoi les locutions « avant que » et « après que » ne sont pas suivies d'un verbe conjugué selon le même mode ? Alors qu'avant que doit être suivi du subjonctif, après que quant à lui doit être ...
3
votes
2answers
116 views
When to use the first person plural form of imperative mood (disons, considérons, supposons, etc.)
Sometimes, I am puzzled about whether one can use the first plural form of the imperative mood in colloquial speech or in a more relaxed setting. Does the use of forms like
Disons, considérons, ...
2
votes
1answer
102 views
Can “expliquer” be followed by “que” and the subjunctive?
I am reading Les désorientés by Amin Malouf. The hero, Adam, is writing to his friend, Naïm, both having left war-torn Lebanon (presumably, since the country is not named), many years before, to seek ...
0
votes
1answer
111 views
Why does a conjuction like “à moins que” take the subjunctive even though it expresses conditions?
Why isn't the indicative used after “à moins que”, if the action we are talking about has a great percentage of happening, or the imparfait, if the action is a bit far-fetched, and if they can be used ...
2
votes
2answers
573 views
“Ne pas pouvoir croire que” + subjonctif ?
Est-ce qu'on emploie le subjonctif ou l'indicatif après ne pas pouvoir croire ? Par exemple :
Je ne pouvais pas croire que cela soit/ est vrai.
9
votes
2answers
718 views
Infinitive or present participle in a sentence's object
One of my French workbooks has these two sentences in separate sections:
J'ai vu les moutons traverser la route.
La police l'a aperçu entrant dans un laboratoire médical.
It seems to me that the ...
22
votes
7answers
4k views
Pronunciation of -ai(s) verbal endings / Prononciation des terminaisons en -ai(s)
When speaking in the first person (je), is there a difference when pronouncing a verb conjugated in the futur and passé simple (-ai) and in the conditional and imparfait (-ais)? For instance, is there ...
1
vote
1answer
551 views
Subjonctif ou indicatif à la forme négative et interrogative
Les tournures suivantes sont suivies de l'indicatif :
il est vraisemblable, il est convenu, il est probable, il est sûr, il
est vrai, il est évident, il est clair, il est visible, il est bien
connu,.....
0
votes
0answers
200 views
« Avant que » : mode, temps et aspect
J'ai une question concernant le mode, le temps et l'aspect dans les subordonnées introduites par avant que.
J'ai compris qu'il y a un aspect accompli avec les formes composées et un aspect ...
0
votes
2answers
115 views
il faut trop que je taste or il faut je taste trop or il faut que je taste trop
il faut trop que je taste
il faut je taste trop
il faut que je taste trop
These three ways are confusing me which one means:
I have to taste too much
2
votes
1answer
43 views
Verbs that take 'de' or 'à' in moods that are not the indicative
Originally I planned to ask what are the rules involving imperative mood verbs that take "de" or "à". Then I figured I should include the question in relation to the subjunctive, given that I have ...
2
votes
1answer
99 views
Emploi des temps
Pour quelles raisons plusieurs temps sont soit peu employés, soit ont pratiquement disparu ?
Il me semble que le passé composé a quasiment remplacé le passé simple. J'ai lu plusieurs thèses qui ne ...
1
vote
1answer
59 views
passé et devoir
J'ai certaines questions concernant l'emploi du verbe devoir au passé :
Il a dû partir.
Il devait partir.
Il dut partir.
Il aurait du partir.
Quand faut-il employer chacun temps ?
...
1
vote
1answer
233 views
Conditional Subjunctive
So, I was wondering what one would say if one had to use the conditional with a conjunction that takes the subjunctive. “J’y allais, quoiqu’elle n’irait pas.” Is this a good example? Does one just use ...
3
votes
3answers
120 views
Il n'y avait pas de jour où… ne… + verb tense/mood
I'd like to double-check my understanding of this construction in French. It seems that if you're being formal, you use l'imparfait du subjonctif, and otherwise, you use l'imparfait de l'indicatif (...
0
votes
1answer
109 views
Plus-que-parfait du subjonctif
Prenons cette proposition hypothétique qui emploie le plus-que-parfait du subjonctif :
Si j'eusse eu la possibilité, je t'eusse prêté ma voiture.
Je sais bien que ce temps du subjonctif est très ...
1
vote
1answer
36 views
Can an imperative go at the end of a sentence?
There is a famous quote by Joseph Conrad...
In the destructive element immerse.
This demonstrates how an imperative can go at the end of an English sentence. Is the same true in French? When ...
1
vote
1answer
3k views
Subjonctif: “J'espère que vous appréciez” or “que vous appréciiez”?
I saw this written as:
J'espère que vous appréciez.
But I was under the impression that this is the subjonctif and thus should be:
J'espère que vous appréciiez.
It seems to be written so often ...
5
votes
1answer
77 views
Pourquoi cette phrase n'est-elle pas au subjonctif “Et est-ce qu’il y a d’autres mots de notre langue qui viendraient…”
C’est fascinant, hein ! Et est-ce qu’il y a d’autres mots de notre
langue qui viendraient aussi d’une langue très éloignée ?
Doit elle être écrite comme ceci ?
"Et est-ce qu’il y a d’autres mots ...
3
votes
1answer
135 views
Pourquoi le subjonctif est-il utilisé dans ce passage: « mais je comprenais qu’il veuille la punir » ?
Dans L'Étranger, un personnage décrit une fille qui l’a trompé :
Il m’a demandé si je pensais qu’il y avait de la tromperie, et moi, il
me semblait bien qu’il y avait de la tromperie, si je ...
2
votes
1answer
145 views
Le subjonctif est-il toujours hypothétique?
Lu aujourd'hui dans « Sally Jones — La grande aventure » :
C'est une chance que je t'aie rencontrée.
Le chef, celui qui dit ces mots, raconte à Sally Jones qu'elle lui a sauvé la ...
1
vote
0answers
103 views
usage of conditional in news [duplicate]
I am reading French news (supposedly Francais Facile) and a usage of conditional has me confused.
Le président philippin l'a annoncé lui-même mais au conditionnel : le chef de la police de Malabang ...
2
votes
1answer
738 views
« Ce n’est pas que », introduit-elle le subjonctif dans la proposition subordonnée ?
Ce n’est pas que Pierre Gringoire craignît monsieur le cardinal
ou le dédaignât.
Quelle est la règle selon laquelle les deux verbes dans ces phrases subordonnées, craindre et dédaigner, sont au ...
3
votes
1answer
774 views
Subjonctif ou conditionnel après « jusqu'à ce que » mais avant « si » ?
Dans une phrase comme:
S'il restait peu de temps, je me dépêcherais jusqu'à ce que je finisse.
devrait-on utiliser le subjonctif ou le conditionnel pour le verbe « finir » ? Normalement, on ...
4
votes
3answers
174 views
Understanding “comme elle eût récité une leçon”
This question is on this passage from chapter 7 of La porte étroite by André Gide. Jérôme speaks the first line, and Alissa the second. They had noted certain 'ouvrages de piété vulgaire' at Alissa's ...
23
votes
2answers
1k views
Une meilleure nomenclature pour les temps grammaticaux
Plusieurs questions sur ce site demandent des clarifications sur l'usage des temps et modes en français. Et j'en viens à la conclusion que la nomenclature traditionnelle des temps et modes en français ...
5
votes
1answer
582 views
The use of the conditional vs. the subjunctive for similar looking purposes in Gide
The question is on the highlighted words in this passage from chapter 6 of La porte étroite by André Gide.
Le jour suivant, je me réveillai courbaturé, grippé, si souffrant que je ne me décidai qu’...
1
vote
1answer
4k views
I was going to (do something but)
How do you say I "was going to" (some verb), but something came up?
J'étais en train de? I know that is not exactly what I mean to say, because it suggests being in the middle of something, while ...
3
votes
4answers
241 views
Why is “redise” used here?
À ma mère
et que ce petit Patachou que je lui amène en
le tenant par la main
lui redise avec gratitude tout bonheur
de mon enfance
This is from Patachou, petit garçon by Tristan Derème
Is ...
2
votes
2answers
96 views
Peut-on utiliser « avant que » dans ce contexte ? Can one use “avant que” in this context?
J'ai vu plusieurs fois le terme « avant que » + subjonctif pour parler du futur. Par exemple :
Je veux parler avec mon frère, avant qu'il ne parte.
Je veux exprimer que avant un état, il y avait ...
3
votes
1answer
2k views
“Je crois que tu devrais” or “je crois que tu doives”?
I recently learned the subjunctive and let's say I want to recommend something to someone and I want to say something along the lines of
I think you should try...
I think the right way should be
...
4
votes
1answer
282 views
Usage du conditionnel contrevenant à la concordance des temps
Je voudrais savoir si la phrase suivante est correcte sur le plan grammatical :
S'il ne réussit pas à la joindre, cela pourrait poser problème.
On lit souvent qu'il y a une correspondance ...
3
votes
3answers
523 views
Negatives and positives with subjunctives
Are these sentences correct:
Je ne pense pas qu'il ait compris.
Je pense qu'il n'a pas compris.
What is the logic involved or is this another "parce que c'est comme ça" rule.
0
votes
2answers
152 views
Le dilemme du subjonctif! Où se place-t-il quand il y a deux verbes ?
Laquelle de ces phrases est correcte?
Je ne pense pas qu'il y ait quelqu'un qui puisse faire ça.
Je ne pense pas qu'il y a quelqu'un qui puisse faire ça.
Je ne pense pas qu'il y ait quelqu'un qui ...
7
votes
1answer
106 views
Les sous-subordonnées héritent-elles du mode subjonctif ?
Prenons comme exemple j'ai peur que, qui est suivi du subjonctif, et il pense que, qui seul et sans négation est suivi de l'indicatif :
J'ai peur que son interlocuteur ait pour dessein de l'énerver.
...
10
votes
3answers
2k views
En mathématiques, « supposons que » est-il suivi du subjonctif ou de l'indicatif ?
En mathématiques, il est fréquent de supposer. Parfois, lorsqu'on énonce un théorème, on peut lire, par exemple : « Supposons que f atteint un max ou un min en un point a de I. » Ou encore : « ...
4
votes
2answers
224 views
Mode après « que » remplaçant une autre conjonction
Je voudrais savoir s'il existe quelques particularités dans l'usage des temps et des modes des verbes après que qui remplace une autre conjonction (si, quand, parce que, etc.).
J'ai déjà trouvé qu'il ...
0
votes
3answers
1k views
Verb with no subject (well, tu but you don't say tu it's implied)
How would i say verbs without a subject. Ex (in english) Do the dishes. (what verb conjugation would I use)
3
votes
2answers
4k views
Quel temps doit-on utiliser après « que » ?
On dit
tu es la fille la plus jolie que je connaisse
mais aussi
c'est par accident que je te connais
Quelle est la règle pour savoir quel temps utiliser ?
5
votes
2answers
454 views
Usage of subjonctif and indicatif with “possible que”
I would like to make a sentence in French: “It was rather possible that I did not know ...”. I am just wondering which one is correct. Or, could you suggest the better one if both are incorrect or ...
2
votes
2answers
5k views
Tant que + subjonctif
J'ai lu partout que l'on suit toujours l'expression « tant que » de l'indicatif quand elle signifie « so long as ». Cependant, j'écoutais une chanson dont j'ai écrit les paroles ci-dessous :
Tant ...
2
votes
1answer
6k views
Dois-je utiliser le subjonctif après « Supposons que » ? [duplicate]
Je ne sais pas si on doit utiliser l'indicatif ou le subjonctif ici. Laquelle des phrases ci-dessous est correcte ?
Supposons que X et Y sont des espaces de Banach.
Supposons que X et Y soient des ...
2
votes
2answers
556 views
Subjonctif dans les subordonnées
Il n'y a pas de tour de chien qui ne revient. (proverbe peu attesté)
J'aurais dit « qui ne revienne », sans bien savoir pourquoi, peut-être parce que le retour du tour est encore hypothétique au ...
9
votes
2answers
2k views
Dans quelle situation utilise-t-on le subjonctif ?
Par exemple :
Je ne crois pas que + subjonctif
Je ne crois pas que tu puisses la laisser tomber.
Toutefois, dans le livre « Latitudes 2 » à la page 94, il y a cette phrase:
Vous ne croyez pas que j'...
2
votes
2answers
148 views
“Le verbe trouver se conjugue au subjonctif quand il sert de complément au verbe pouvoir.”
Je suis en train de corriger une phrase et je ne parviens pas à déterminer quelle est la forme correcte.
Il se pourrait toutefois que d’autres technologies dans ces langages
soient davantage ...