Questions tagged [noms]

Classe de mots servant à désigner les êtres, les choses et les concepts.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
115 views

Hello! I have a question about the identity of an obscure French 'word' whose exact spelling I do not recall, but which was close to 'wissouri'

Please be aware that this word might be (or have been) a trademarked name for a commercially produced children's toy, a type of creature on a television show/program, etc. (This possibility is even ...
user avatar
1 vote
1 answer
79 views

Would "mon ami et je" be first-person singular or plural?

I was writing a brief assignment about me and my friend. I was using a reflexive verb with the subject noun "mon ami et je". Would this be treated as singular ("je") or plural (&...
user avatar
  • 111
2 votes
2 answers
97 views

'Book-strap(s)' in French? A carrier for books composed of one or more straps (usually leather, with buckles). Used prior to bookbags/backpacks

Book-straps were very commonly used by students in the late 19th/early 20th century to carry a relatively small number of books to and from school. I've consulted several 19th and early 20th century ...
user avatar
5 votes
2 answers
76 views

Question about compound nouns without "de"

I found many cases where two nouns are put together without a de connecting them, for example on my iPad I see options like Stockage iPad instead of Stockage d’iPad, mode avion rather than mode d’/...
user avatar
1 vote
2 answers
74 views

La place d'Armes / La Place des Arts

La place d'Armes est une place du Vieux-Québec située au nord du château Frontenac. (lien) La Place des Arts est le plus vaste complexe culturel et artistique au Canada. (lien) Pourquoi dit-on La ...
user avatar
  • 2,142
1 vote
1 answer
77 views

Is there a way to turn a verb into a noun in French [duplicate]

I was thinking recently about French. I noticed how with a lot of verbs in English you can just add -er to the end to turn it into a noun like "someone who verbs" like how you can take run ...
user avatar
0 votes
0 answers
32 views

Why do most US provinces (and many other places) not have French translations? [duplicate]

In French, the United States is «États-Unis». However, many states (for example, "Alaska", "Wisconsin," and "Wyoming") are the same in both French and English. Of course, ...
user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
77 views

"Un bon courage" : ça se dit ?

J'ai entendu plusieurs personnes dire (ou écrire à leurs messages) "je vous souhaite un bon courage". Peut-on dire un bon courage ? Je crois que non puisque que courage est un nom ...
user avatar
  • 26.5k
2 votes
2 answers
51 views

When did "nid-de-pie" begin to be used with the sense of "lookout point"?

It seems that in old Spanish dictionaries, the word adrianes is translated as "Nids de Pie": This is taken from the Palet dictionary, published in 1604. Other authors have also included ...
user avatar
  • 355
2 votes
1 answer
51 views

Etymology of 'motet'

This word is by definition a short piece of choral music and a word of French origin according to the etymology section on Wiktionary. Although it is not stated specifically if motet falls under the ...
user avatar
  • 211
2 votes
0 answers
31 views

Pourquoi on dit "liberté d'expression" et non "liberté de l'expression"? [duplicate]

Je voudrais poser une question quant à l'utilisation de l'article défini après de et quand on ne l'utilise pas. En effet, je voudrais savoir pourquoi on dit « ministère de la santé » et non « ...
user avatar
2 votes
2 answers
142 views

Pourquoi le prénom `Wilhelm' se dit-il `Guillaume' en Français?

Les noms propres restent invariables dans toutes les langues, mais je ne comprends pas pourquoi le prénom Allemand Wilhelm (Wilhelm aussi en Anglais) se dit Guillaume en Français? Par exemple: L'...
user avatar
0 votes
1 answer
88 views

What is a noun of direct address in French?

I know I heard a term for nouns of direct address when I did French grammar in HS, but I can't for the life of me think what we call one in French. Examples: Jean, pourrais-tu me donner le ...
user avatar
  • 776
2 votes
3 answers
120 views

What are the French equivalents of “light-headed” and “light-headedness”?

If somebody is light-headed then you feel weak as if you’re going to lose your balance. According to Collins dictionary, the French equivalent of light-headed is étourdi(e). However, I’m unable to see ...
user avatar
  • 1,365
0 votes
1 answer
39 views

I don’t understand why “reticence” = « la réticence » and why “reticent” = « réticent(e) »

So the definition of reticent is “to be unwilling to talk about your thoughts or feelings” and the definition of reticence is “the unwillingness to do sth or talk about sth”. HOWEVER The definition of ...
user avatar
  • 492
0 votes
1 answer
180 views

What are the french equivalents of the nouns “retainer” and “aligner”?

Definitions I’m not a dentist so these definitions are not strict. (1) After you have your braces removed, a retainer is something you put on to your teeth every night while you sleep. The objective ...
user avatar
  • 492
0 votes
1 answer
54 views

Quels sont les noms communs ayant le plus de résultats sur Google ?

Par exemple voici les nombres de résultats (en millions) pour des mots ayant déjà des hautes fréquences dans la langue : 1970 temps 1500 maison 1410 vie 1070 monde 656 enfant 629 chose 480 accord 492 ...
user avatar
6 votes
3 answers
1k views

How do you say “My home isn’t really a home, it’s more like a house.”

A house is a place where humans live. A home is a place where a person lives with those whom he considers family. The french equivalent for “home” and “house” is « maison ». So then how does one say (...
user avatar
  • 492
6 votes
3 answers
245 views

Les noms sans forme féminine, comment les utiliser ?

Bonjour à tous! Cette question me préoccupe depuis longtemps. D'après mon livre du grammaire, les noms qui désignent des fonctions et profession comme: professeur/médecin/chef/magistrat/amateur... n'...
user avatar
  • 91
3 votes
1 answer
72 views

« Rue ... » ou « rue de ... », lequel choisir ?

Dans mon livre de français, il y a une « rue de Ménilmontant », mais aussi une « rue Dénoyez ». Je pense que, quand le nom de la rue est quasiment un nom commun, on utilise la préposition « de » comme ...
user avatar
9 votes
4 answers
3k views

What is the difference between "mère" and "mère de famille"?

What is the difference between "mère" and "mère de famille"? Are they interchangeable?
user avatar
3 votes
2 answers
123 views

Can "aujourd'hui" ever be used as a noun?

"Today is monday". I've learned you cannot say "Aujourd'hui est lundi". Instead, you must use "Aujourd'hui, c'est lundi". But what about other tenses? "Today has been a weird day", for instance. ...
user avatar
  • 193
2 votes
3 answers
168 views

Why is it "maîtresse de maison" instead of "maîtresse de la maison"?

Excuse the basic question, but why is de instead of de la being used in "maîtresse de maison"?
user avatar
  • 221
2 votes
1 answer
166 views

Conveying "he or she" with "il ou elle", "his or her" with "à lui ou à elle", etc [closed]

I am trying to convey the following paragraph for a tutorial. The reader will know how to work with finite combinations of numbers, but what is less likely is that he or she will be familiar with the ...
user avatar
  • 26.5k
1 vote
1 answer
40 views

Conveying the sentence "The force can be seen physically as a push or a pull."

The force can be seen physically as a push or a pull. Deepl translates this sentence as La force peut être considérée physiquement comme une poussée ou une traction. I am wondering if there is a ...
user avatar
  • 26.5k
6 votes
5 answers
232 views

Le mot 'mazette' et son emploi

Pourquoi le substantif 'mazette' (selon wiki) est considéré désuet ? Il y a aussi l'interjection mazette exprimant la surprise, l'étonnement, etc. Cette interjection est-elle répandue partout en ...
user avatar
  • 26.5k
1 vote
1 answer
83 views

What's the name of the shoe covers one must use when walking into some parts of a hospital?

Some time ago, when my third kid was about to be born, I noticed that in Spanish the shoe covers you must use when walking into the zone where babies are born for hygiene purposes are called "papis" ...
user avatar
  • 355
8 votes
2 answers
168 views

On an apparent "masstermization" phenomenon in contemporary informal French: “il y a de la jolie nana par ici”

I have noticed a tendency to "masstermize" nouns (so to say) in contemporary informal French. What I call "masstermize" a noun is to use a countable noun in the following way : verb + partitive ...
user avatar
0 votes
3 answers
66 views

Confused about when a compound noun needs an article or not [duplicate]

I keep tripping up on this and it's super frustrating, just when I think I get it, I seemingly don't get it. Some examples: Une tasse de sagesse Une tasse de vin Le blanc de la sagesse La tasse de ...
user avatar
  • 103
3 votes
2 answers
674 views

Quel est l'équivalent de « peer » en français?

Je travaille en informatique et nous utilisons souvent le terme anglais « peer ». Par exemple, « each peer communicates its information through the channel ». Quelle serait la traduction exacte en ...
user avatar
2 votes
4 answers
5k views

Est-ce un(e) « suprémaciste » ou un(e) « suprématiste » (le nom commun) ?

Comment orthographie-t-on le nom commun suprémaciste/suprématiste (comme dans « suprémaciste blanc ») pour signifier le « partisan du suprémacisme », (de suprématie ; l'« idéologie raciste qui ...
user avatar
2 votes
2 answers
120 views

Is “malheureuse” in this sentence a noun?

The little girl smurf is made of an explosive composition so Gargamel is afraid of her. So, is it a noun?
user avatar
  • 363
1 vote
2 answers
3k views

« Être à disposition » ou « Être disponible »

Sachant qu'« Être à disposition » signifie « Être disponible » dont l'origine est la suivante d'après linternaute: Raccourci de la locution "être mise à disposition" ("être disponible"), cette ...
user avatar
  • 2,209
0 votes
1 answer
25 views

L'influence de la sémantique du « clip » sur la familiarité de la juxtaposition de « choc » avec « vidéo » ?

Dans un article sur la soirée des Grammy Awards, je lis ce qui suit au sujet d'un artiste et de son œuvre : Sa vidéo choc dénonçant le règne des armes à feu et du racisme aux États-Unis, vue par ...
user avatar
0 votes
2 answers
62 views

How to translate "series" (computers)?

I wonder about the right French word to use to translate "series" (Computer context). For instance, the IBM 700/7000 series Wikipedia (fr) uses "série" in this case, but that doesn't sound right ...
user avatar
  • 375
2 votes
1 answer
322 views

L’Amérique ou les Amériques ?

J'ai récemment lu "Les Amériques". Mais Amérique étant (à ma connaissance) un nom propre je me suis demandé pourquoi prenait-il ici la marque au pluriel. La signification est-elle différente ?
user avatar
  • 2,209
1 vote
1 answer
69 views

Ellipse de l'épithète dans les composés constituant un terme défini

L'ellipse de l'épithète se fait couramment lorsque l'épithète résulte d'une construction libre. C'est une nouvelle compagnie aérienne ; le personnel est mal payé en raison de difficultés financières ...
user avatar
  • 37.9k
2 votes
1 answer
75 views

Searching for French noun with very specific criteria [closed]

I am writing a book of humor and I would be happy to send a free copy to the person who sends the best response. I am looking for a French feminine noun that has one acute accent. The word cannot ...
user avatar
1 vote
2 answers
89 views

Is "des" not needed after "de"?

In the following sentence: Tu sais combien de secondes ça fait? I thought "des" is needed before plural nouns (secondes), so at first I thought the following is correct: Tu sais combien de des ...
user avatar
  • 1,342
2 votes
2 answers
244 views

« Je veux quelque chose de simple »

Please consider the following sentence: « Je veux quelque chose de simple » I do not know why the preposition de follows the word quelque chose (or equivalently precedes the word simple). What ...
user avatar
  • 1,365
1 vote
2 answers
231 views

Gender agreement between subject and attribute/modifier when the latter is a noun?

The gender for the word liche(for the undead sorcerer) is seemingly feminine(une) and therefore you have: La liche (f) est un type de sorcier (m). Ce sorcier (m) est une liche (f) : sauve qui peut !...
user avatar
4 votes
2 answers
6k views

What are the rules to form nouns from verbs?

I am a French learner in an intermediate stage and I want to know, what are the rules of morphing French verbs into nouns? Especially "intangible nouns", Or is there no pattern and are they irregular? ...
user avatar
7 votes
2 answers
501 views

Différence entre l'origine des mots terminant en « -aison » et « -ation »

Cf. terminaison, pendaison, raison, saison, comparaison, maison Pour autant que je sache, ces mots sont tous issus d'une transformation de la terminaison latine « -atiō », comme par exemple ratiō > ...
user avatar
3 votes
2 answers
2k views

Quelle est la signification du mot québécois « vingnenne » ?

Il y a une chanson de Plume Latraverse (chanteur, auteur, compositeur, etc.) dont un mot des paroles est « vingnenne ». Le titre de la chanson c'est La p'tite vingnenne pis l'gros torrieu. Le contexte ...
user avatar
4 votes
1 answer
117 views

Juxtaposition des noms (substantif plus substantif)

Are there any rules of thumb that dictate the noun+noun construction, that is, without an intervening preposition? E.g. why projet recherche, responsable qualité, débat marathon, la stratégie ...
user avatar
  • 26.5k
2 votes
1 answer
71 views

Infinitif vs nom

Y a-t-il des différerces entre La joie de vivre. et La joie de la vie. ? De même La joie d'aimer. et La joie de l'amour.
user avatar
  • 26.5k
2 votes
1 answer
59 views

How does one say olive oil eardrops in French?

How does one say 'olive oil eardrops' in French? I think it is 'les gouttes d'huile d'olive pour les oreilles.' Is that correct? It seems far too long.
user avatar
  • 1,365
1 vote
2 answers
118 views

"Quelque chose d'aussi gros si près de notre planète": Does this entire phrase work as a nominal phrase?

We were talking about swarms of meteorites orbiting the Earth, and I said: Quelque chose d'aussi gros si près de notre planète pourrait ... On second thoughts, I'm not sure the entire phrase "(...
user avatar
5 votes
1 answer
128 views

What's the adjectif in the phrase “Lui-même, pauvres naїfs!”?

I'm trying to analyze which one is the adjective but I can't find the answer due to my limit understanding of French i think. is it both adjectif? or "pauvres" is the adjectif and "naïfs" is the noun? ...
user avatar
  • 363
1 vote
1 answer
601 views

Noms composés de deux verbes

Un laissez-passer et un laisser-aller. Quelle logique dicte la construction de noms composés de deux verbes ? Par exemple, pourquoi la différence que l'on rencontre ici ? (à savoir 2e personne plus ...
user avatar
  • 26.5k