Questions tagged [noms]

Classe de mots servant à désigner les êtres, les choses et les concepts.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
2answers
451 views

Quelle est la signification du mot québécois « vingnenne » ?

Il y a une chanson de Plume Latraverse (chanteur, auteur, compositeur, etc.) dont un mot des paroles est « vingnenne ». Le titre de la chanson c'est La p'tite vingnenne pis l'gros torrieu. Le contexte ...
3
votes
2answers
147 views

Quel est l'équivalent de « peer » en français?

Je travaille en informatique et nous utilisons souvent le terme anglais « peer ». Par exemple, « each peer communicates its information through the channel ». Quelle serait la traduction exacte en ...
3
votes
2answers
121 views

Is “Risque potentiel” a pleonasm?

I wonder if saying "il y a un risque potentiel à utiliser cette solution" is a pleonasm. As a matter of fact, isn't the very notion of risk describing something that could potentially happen? Thank ...
3
votes
2answers
261 views

La différence entre « agissement » et « action », et d'autres cas similaires

En français, il y a plusieurs moyens de façonner un verbe pour qu’il devienne un substantif. On connait par exemple : agissement, action fléchissement, flexion Malgré la longueur des mots à gauche,...
3
votes
1answer
22k views

Pourquoi le pluriel « allers-retours » est-il controversé ?

Le nom composé « aller-retour » est composé de deux noms et son pluriel est sémantiquement le pluriel des deux composantes. Il serait donc logique que son pluriel consiste à mettre les deux ...
3
votes
2answers
97 views

Can “aujourd'hui” ever be used as a noun?

"Today is monday". I've learned you cannot say "Aujourd'hui est lundi". Instead, you must use "Aujourd'hui, c'est lundi". But what about other tenses? "Today has been a weird day", for instance. ...
2
votes
3answers
240 views

Un nom général pour désigner une structure juridique

Entreprise, association, organisation, boutique, entité commerciale ou administrative à but lucratif ou pas… etc. Je cherche un nom court et générique qui peut remplacer toutes ces formes d'...
2
votes
3answers
85 views

Why is it “maîtresse de maison” instead of “maîtresse de la maison”?

Excuse the basic question, but why is de instead of de la being used in "maîtresse de maison"?
2
votes
2answers
624 views

Le genre du nom « gens » en présence d'un adjectif

Ceci est issu de la page 34 de Schaum's Outline of French Grammar : When the adjective precedes the noun gens, it is feminine. When it follows, it is masculine. les bonnes gens (good people)...
2
votes
2answers
109 views

Is “malheureuse” in this sentence a noun?

The little girl smurf is made of an explosive composition so Gargamel is afraid of her. So, is it a noun?
2
votes
2answers
796 views

What are the rules to form nouns from verbs?

I am a French learner in an intermediate stage and I want to know, what are the rules of morphing French verbs into nouns? Especially "intangible nouns", Or is there no pattern and are they irregular? ...
2
votes
1answer
59 views

What is the syntactic structure of “Béatrix enfant”

The question is on the highlighted bit in this passage from La Porte étroite by André Gide. Je ne puis décrire un visage ; les traits m’échappent, et jusqu’à la couleur des yeux ; je ne revois que ...
2
votes
1answer
100 views

Attaching “gauche” (or “droite”) to a noun

I'm trying to translate the following English mathematical sentence into French. ''Let G be a locally compact group, where u is the left Haar measure on G.'' For the first part, it has already been ...
2
votes
2answers
137 views

How do you say “bathroom door”, “toilet door” and the like?

I'm trying to immerse myself in French. Consequently, I need to know the following nouns so that I can place post-it notes on those objects. I believe this would be helpful to many learners and this ...
2
votes
1answer
2k views

Quel est le substantif associé à l'adjectif « désabusé » ?

Je cherche le nom commun décrivant le fait d'être désabusé. Le nom pour le verbe abuser est abus, mais peut-on parler de désabus ? Un synonyme est blasé, mais je cherche vraiment celui-là.
2
votes
2answers
349 views

Do we have to say “une monster” or “un monster” while talking about the energy drink?

I am searching for the grammatical gender of the brand "Monster Energy" when we are talking in French. Is it "un monster" or "une monster"?
2
votes
2answers
92 views

« Je veux quelque chose de simple »

Please consider the following sentence: « Je veux quelque chose de simple » I do not know why the preposition de follows the word quelque chose (or equivalently precedes the word simple). What ...
2
votes
1answer
60 views

Infinitif vs nom

Y a-t-il des différerces entre La joie de vivre. et La joie de la vie. ? De même La joie d'aimer. et La joie de l'amour.
2
votes
1answer
382 views

How is the indefinite adjective “quelconque” used?

I understand that the idea surrounding quelconque(s) when it is placed after a noun is similar to n'importe quel i.e. the noun "doesn't matter". For example, Choisissez n’importe quel stylo que ...
2
votes
2answers
2k views

Feminine/plural for “enfant” and “parent”

Quand j'étais enfant, j'aimais ... If the person is female, should we use enfante? Similarly, in Quand nous étions enfant, nous aimions ... should we use enfant(e)s? Enfant is a noun that behaves ...
2
votes
4answers
646 views

Est-ce un(e) « suprémaciste » ou un(e) « suprématiste » (le nom commun) ?

Comment orthographie-t-on le nom commun suprémaciste/suprématiste (comme dans « suprémaciste blanc ») pour signifier le « partisan du suprémacisme », (de suprématie ; l'« idéologie raciste qui ...
2
votes
1answer
93 views

L’Amérique ou les Amériques ?

J'ai récemment lu "Les Amériques". Mais Amérique étant (à ma connaissance) un nom propre je me suis demandé pourquoi prenait-il ici la marque au pluriel. La signification est-elle différente ?
2
votes
1answer
68 views

Searching for French noun with very specific criteria [closed]

I am writing a book of humor and I would be happy to send a free copy to the person who sends the best response. I am looking for a French feminine noun that has one acute accent. The word cannot ...
2
votes
1answer
40 views

How does one say olive oil eardrops in French?

How does one say 'olive oil eardrops' in French? I think it is 'les gouttes d'huile d'olive pour les oreilles.' Is that correct? It seems far too long.
2
votes
0answers
38 views

Are the adjectives always placed behind nouns? [duplicate]

I am a ground beginner. So, sorry for any misunderstanding. I have come across the sentence: "Elle a une robe rouge" So, is it always that adjectives are placed behind nouns, or are there special ...
2
votes
1answer
127 views

Conveying the idea of “he or she” with “il ou elle” [closed]

I am trying to convey the following paragraph for a tutorial. The reader will know how to work with finite combinations of numbers, but what is less likely is that he or she will be familiar with ...
1
vote
2answers
322 views

What does the “-met” in “gourmet” mean?

"Gourmet" means "connoisseur in eating and drinking". "Gour-" means "food". So what does the "-met" mean?
1
vote
4answers
270 views

Why the infinitive in “Je te remercie pour m'aider”?

Je te remercie pour m'aider. = I thank you for helping me. I don't understand why aider is in the infinitive. Shouldn't it be “Je te remercie pour m'aide”?
1
vote
2answers
4k views

What is the meaning of “d'” in “d'accord”?

I understand the meaning of accord in French but I don't understand the presence of d' in the expression “d'accord”. Why does d' appear in “d'accord”?
1
vote
2answers
233 views

Pourquoi « le tiroir DE droite » ?

Si jamais tu te le demandes, les cuillères sont dans le tiroir de droite. Source Je suis conscient que « droite » est un nom féminin. Pourquoi « NOM de droite » et non pas : NOM à droite NOM à la ...
1
vote
2answers
146 views

Gender agreement between subject and attribute/modifier when the latter is a noun?

The gender for the word liche(for the undead sorcerer) is seemingly feminine(une) and therefore you have: La liche (f) est un type de sorcier (m). Ce sorcier (m) est une liche (f) : sauve qui peut !...
1
vote
2answers
198 views

Are nouns derived from verbs (e.g. devoir) always masculine?

I assume that le devoir is derived from the verb devoir, as opposed to the other way around. Are there many other nouns derived from verbs, such that the noun is identical to the verb? Are these nouns ...
1
vote
1answer
39 views

Conveying the sentence “The force can be seen physically as a push or a pull.”

The force can be seen physically as a push or a pull. Deepl translates this sentence as La force peut être considérée physiquement comme une poussée ou une traction. I am wondering if there is a ...
1
vote
1answer
58 views

What's the name of the shoe covers one must use when walking into some parts of a hospital?

Some time ago, when my third kid was about to be born, I noticed that in Spanish the shoe covers you must use when walking into the zone where babies are born for hygiene purposes are called "papis" ...
1
vote
3answers
63 views

Confused about when a compound noun needs an article or not [duplicate]

I keep tripping up on this and it's super frustrating, just when I think I get it, I seemingly don't get it. Some examples: Une tasse de sagesse Une tasse de vin Le blanc de la sagesse La tasse de ...
1
vote
1answer
51 views

Noms composés de deux verbes

Un laissez-passer et un laisser-aller. Quelle logique dicte la construction de noms composés de deux verbes ? Par exemple, pourquoi la différence que l'on rencontre ici ? (à savoir 2e personne plus ...
1
vote
2answers
331 views

« Être à disposition » ou « Être disponible »

Sachant qu'« Être à disposition » signifie « Être disponible » dont l'origine est la suivante d'après linternaute: Raccourci de la locution "être mise à disposition" ("être disponible"), cette ...
1
vote
2answers
122 views

Are there other words like “gratuité” that are nouns in French but not in English?

On the provincial student loans brochures that I am reading, the French version says "Gratuité des frais de scolarité pour les étudiantes et étudiants admissible", and the English version says "Free ...
1
vote
1answer
55 views

Ellipse de l'épithète dans les composés constituant un terme défini

L'ellipse de l'épithète se fait couramment lorsque l'épithète résulte d'une construction libre. C'est une nouvelle compagnie aérienne ; le personnel est mal payé en raison de difficultés financières ...
1
vote
2answers
86 views

Is “des” not needed after “de”?

In the following sentence: Tu sais combien de secondes ça fait? I thought "des" is needed before plural nouns (secondes), so at first I thought the following is correct: Tu sais combien de des ...
1
vote
2answers
108 views

“Quelque chose d'aussi gros si près de notre planète”: Does this entire phrase work as a nominal phrase?

We were talking about swarms of meteorites orbiting the Earth, and I said: Quelque chose d'aussi gros si près de notre planète pourrait ... On second thoughts, I'm not sure the entire phrase "(pro)...
1
vote
0answers
66 views

What is an appropriate translation for “Gentlemen Weavers”? [closed]

I've come up with: Messieurs Tisseurs or Messieurs Tisserand. Suggestions? Thanks.
0
votes
3answers
1k views

word gender - why masculine or feminine?

I find it totally non-intuitive that each noun has its own gender in French, and other European languages. No one French I query knows why something is designated either masculine or feminine, and I ...
0
votes
2answers
57 views

How to translate “series” (computers)?

I wonder about the right French word to use to translate "series" (Computer context). For instance, the IBM 700/7000 series Wikipedia (fr) uses "série" in this case, but that doesn't sound right ...
0
votes
2answers
179 views

Gender of the noun form of “locale”?

What is the gender of the (rare) noun form of "locale" in French, meaning "place or locality, especially with reference to events or circumstances connected with it"? I'm aware that this is much more ...
0
votes
1answer
22 views

L'influence de la sémantique du « clip » sur la familiarité de la juxtaposition de « choc » avec « vidéo » ?

Dans un article sur la soirée des Grammy Awards, je lis ce qui suit au sujet d'un artiste et de son œuvre : Sa vidéo choc dénonçant le règne des armes à feu et du racisme aux États-Unis, vue par ...
0
votes
1answer
45 views

How to say “protective cover”?

Salut, I'm trying to say "Cover joints must be cleaned before replacing cover". However, I don't know the word for "cover"; I've tried looking up the word on wordreference and several forums but none ...
0
votes
0answers
44 views

Rules for using à, de as “linking” prepositions between two nouns? [duplicate]

I'd like to have a better understanding of the rules for linking two nouns together with à or de. For example: l'homme aux yeux bleus la femme au parapluie une tasse de café une chemise à ...