Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [oral]

Particularités de la communication orale (dialogue, discussion, discours, élocution), ainsi que leur transcriptions à l'écrit.

0
votes
1answer
32 views

Identification de propos dans une vidéo (d'Élie Yaffa du 10 janvier 2019) ?

Dans une vidéo un rappeur en invite un autre à un combat1 : Armand, tu vas recevoir demain le contrat par huissier, signé par moi-même, à Universal, comme t'as demandé à l'attention de [nom de l'...
5
votes
2answers
145 views

Spelling of “je” and “ge” as “ze”

The question: Why is "Je" sometimes written as "Ze" (and other words with similar sounds) The context: Recently, I have been reading a graphic novel aimed at kids in which a kitten gets lost and is ...
4
votes
2answers
71 views

Formules de salutation avec ou sans séparation des genres ?

Un sujet plutôt classique avec pas mal de questions dans FSE (ex. ici), mais n'étant pas un locuteur natif, je me pose toujours des questions sur la bonne approche. De nos jours, faut-il utiliser des ...
11
votes
2answers
157 views

Francophones seem to end sentences of emotion with “quoi”?

(yes, I know this question already exists: What is "quoi" as an interjection at the end of a sentence? but its talking about quoi in a different context and doesn't fully answer my question) ...
4
votes
2answers
86 views

Translation of “mind you” in French

His advice wasn't very helpful. I'm not criticizing him, mind you. The fact remains, mind you, that the second album, The Least We Can Do Is Wave to Each Other, is far superior. How can we ...
3
votes
1answer
112 views

En veux-tu? En voilà/En v’là!

Je lisais hier dans un roman l’expression « en veux-tu, en voilà », qui ne pose pas vraiment de question en dépit de la tournure interrogative qu’elle contient. En lisant, j’ai senti une ...
2
votes
1answer
68 views

How does one decipher plural from non-plural in verbal speech?

I've been learning French on and off (online) for a few years. I really like it, but I don't think I've ever had this much trouble learning new things. I'm learning plural words, which are relatively ...
1
vote
2answers
117 views

Comment « tu es » est devenu « t'es »?

Je me demande comment et quand « tu es » a donné « t'es » dans le français parlé relâché et comment s'appelle ce phénomène de la langue orale. Est-ce un type d'élision ? Dans ...
0
votes
1answer
29 views

« Qui » peut-il devenir « qu' » à l'oral ?

J'ai entendu C'est lui qu'a dit ça. Le locuteur a voulu dire (je crois) C'est lui qui a dit ça. Qui ne donnant pas qu' devant une voyelle, c'est une faute. Faute grave pour un non natif. Dans ...
1
vote
1answer
149 views

Différence entre l'oral et l'écrit concernant l'emploi de « pas » et de « non »

Une lettre non reçue peut avoir des graves conséquences. Les livres de grammaire disent que devant un adjectif, un participe ou un adverbe (non loin) il faut employer non. Cependant l'usage (surtout ...
3
votes
2answers
159 views

Tartuffe de Molière : “Raijon” et “fiche”

En lisant le Tartuffe de Molière [le livre est dans Hachette : Collection Lecture Facile FLE (français langue étrangère) raconté par Vincent Leroger mais on peut l'emprunter ici https://archive.org/...
2
votes
0answers
58 views

When do you omit a liaison? [closed]

I have seen that there are cases where a word will end in a consonant and the next will begin in a vowel, yet it is correct to not use a liaison. It is apparently not as simple as French learners are ...
2
votes
4answers
125 views

What's the difference between “Y sont où ?” and “sont où ?” ?

From my understanding, “sont où ?” would mean “where are they?” so why is the “Y” at the start of the sentence needed? What does it convey?
3
votes
1answer
175 views

Youppi! Youppie! Youpi!

Le terme existe dans la langue québécoise depuis au moins une cinquantaine d’années, quoique son entrée dans le Robert, sous la forme youpi, soit plus récente (je n’ai pas la date exacte de son entrée,...
6
votes
4answers
143 views

Translating “to be a thing” from English

The casual phrase "to be a thing" in English is used to describe whether something exists, is commonly done, or is generally accepted as permissible behavior. Here are some examples: I wish there ...
0
votes
2answers
85 views

Most natural way of saying “What is this for?” ?

Like if you pick up an unfamiliar tool in a hardware store and ask the clerk "What is this for?" What would be a common way of phrasing that?
5
votes
2answers
109 views

Most natural way of remarking “That's annoying”?

Just for something simple, like a restroom being out of soap or a splinter or spilt milk. What's a very common way of remarking casual frustration? C'est frustrant didn't sound right to me.
2
votes
3answers
83 views

« C'est un long shot » et « il y a peu de chances pour que » etc. : comparaison en contexte ?

Dans la version française du dialogue d'une mini-série canadienne, on emprunte directement le substantif long shot (dont on discute dans une autre question) qu'on emploie dans une construction ...
1
vote
2answers
66 views

Help with Edith Piaf interview

I've listened to a few bits in this video 10 times, but I just can't hear them properly. Help please. https://www.youtube.com/watch?v=l8QV_hhVWjs 45 seconds: "Je pense que la vie 't' est amour" - ...
1
vote
2answers
90 views

Conjugaison. Lorsque l’on utilise « on »

Il y a quelques mois que je suis étudiant en France et, parfois, pendant mes cours j’entend le professeur dire des choses comme « On avez trouvé ce résultat » ou « On avez vu que cette formule...» ...
0
votes
2answers
92 views

How to pronounce “l'organisateur de l'événement”?

What is the proper pronounciation of this sentence as an event organizer? This is the example: Je suis Joana l'organisateur de l'événement, quand est la date exacte de l'événement ?
1
vote
1answer
65 views

Confusion à l'oral autour “je connais plus” [duplicate]

Quand j'entend je ne connais plus de personne ici, je comprends qu'il ne connais pas d'autres personne, mais quand j'entends " je connais plus de personne " (supprimé le pronom ne ce qui est très ...
1
vote
2answers
156 views

Word for drinks in French

J'avais une conversation avec un ami. Il m'a dit un truc genre "je suis sorti something something tole.". J'arrive à comprendre qu'il est sorti hier soir à Paris pour boire mais j'ai pas capté le mot ...
2
votes
1answer
221 views

She is doing it!

I am thinking if is there a good way to say "She is doing it!" in the sense of cheering someone on. An example context to be clear: 2 swimmers are competing and near the end of the race the ...
0
votes
1answer
163 views

Le meurtre comme idéal

Dans la conversation courante, de nombreuses expressions qui connotent une violence ou une destruction sont employées dans un sens mélioratif. Par exemple, par intensité croissante : ça claque ...
4
votes
1answer
108 views

How can I regain some French fluency in a short time?

I am a native speaker of English. Twenty-five years ago my French was pretty good, but I haven't really used it much since, and I'm rusty. I will be in France in three weeks' time and want to regain ...
12
votes
2answers
274 views

“Je vais te me les disperser” ?

I wanted to provide a picture in case I was misreading this or something. I can't fathom how this sentence is grammatically viable. Three object pronouns in a row?
0
votes
1answer
133 views

The meaning of “on nya répond”?

Recently, I watched a video on 1jour1actu[1]. In the end of the video, I heard "Tu poses des questions, on nya(?) répond." Did I heard that correctly? What is the meaning of it? [1] http://www....
2
votes
2answers
452 views

What is the equivalent to “I appreciate it” ?

Bonjour, je suis français et me demande quel serait un bon équivalent à l'expression "appreciate" ou "I appreciate it". Hello, I am french and wonder what would be an equivalent to the expression "...
1
vote
2answers
86 views

Is “la forme interrogative directe inversée” not used in speech?

Reading Registres de langue en français I see ... La forme interrogative directe inversée : D’où m’appelles-tu ? Pour : « D’où est-ce que tu m’appelles ? » ... is listed as "Registre soutenu". ...
0
votes
2answers
66 views

Does “quel(les)” ever appear in the middle of a sentence?

I'm finding understanding spoken French to be very difficult. One reason is because of homophones. Whenever I hear "qu'elle" in a sentence, my brain thinks of "quel" (or quels/quelle/quelles). I ...
1
vote
1answer
69 views

Nuances of meaning between “comme ça” and “tant/plus que ça”

Je n’en ai peut-être pas l’air comme ça mais je suis un ... I just heard one of my colleagues use "comme ça", possibly with the meaning of "not ... all that much". If so, how does it compare to ...
2
votes
1answer
90 views

What is the most natural way of expressing where you come from?

To ask where someone is from, or to express where you are from, are the following questions phrased correctly and in a common, normal way? Je viens des Etats-Unis. Je viens (suis?) de NY. (I am ...
5
votes
1answer
263 views

« Avoir la p(e)lote à terre » : l'effet régional du tricot sur la langue parlée du Québec ou une invention ?

Il y a plusieurs années un député français avait dit au premier ministre du Québec « J'espère que vous n'avez pas trop la plotte à terre » (Le Devoir, La Presse) pour pas trop fatigué, un impair ...
8
votes
5answers
635 views

Quel adverbe utiliser pour qualifier un évènement certain ?

En français, l'usage de certains adverbes n'a pas toujours le sens que l'on pourrait y donner. Par exemple : J'irai certainement la voir / J'irai sûrement la voir. Bien que les mots certainement ...
1
vote
1answer
36 views

What does the diner say here?

What does the diner say at the 16-second mark in this video? Waiter: Un petit fromage ou on vous apporte la liste des desserts ? Diner: ______ Waiter: Oui ou non ?!
3
votes
8answers
409 views

What are some great French voice actors, readers or radio presenters?

I'm looking for good French voice actors that are/were known for being either great film readers, radio presenters, readers of audiobooks, etc. I want to find their work to have something pleasing to ...
1
vote
2answers
188 views

“Qui c'est t'y”: qu'est-ce que ça veut dire ?

I'm assuming it means something like "well look who it is". Can anyone explain to me the grammatical function of "t'y" here?
0
votes
1answer
290 views

« Plaise (à) quelqu'un/quelque chose (de) + infinitif » : et le « à » là-dedans, variante particulière ?

(1) Monsieur mon maître, plaise humblement Votre Seigneurie accepter que je n'aie pas confiance en Votre Seigneurie. (Claudel) (2) Plaise au ciel vous tenir en sa faveur commune. (Courteline) (3)...
3
votes
2answers
432 views

Translation of “I see”

A: Are you going to the party this evening. B: No, I don't think so. A: I see. What is the appropriate translation of "I see"? A: Est-ce que tu vas aller à la fête ce soir? B: Non, ...
2
votes
3answers
1k views

When to use “voyez-vous”?

I see "voyez-vous" used at the top or end of a sentence. I think it means “you see” or “you know”. Do you use "voyez-vous" like this when you are explaining a certain fact that the person you’re ...
8
votes
5answers
4k views

Ways to tell a person to be quiet

Someone told me that, if you want someone who is talking too much to be quiet, you can use either of the two phrases: "ferme-la" and "tais-toi". I know that they are both casual phrases and that you ...
2
votes
1answer
457 views

Meaning of “Dis donc” in a certain context

I've heard million times, someone responds "bah dis donc" when the other guy tells something to him. And it happens to me sometimes. I told a story, then the guy I talked with respond "bah dis donc". ...
4
votes
1answer
224 views

Usage de “à moi” au lieu de “moi” dans le langage populaire

Dans le milieu populaire et dans le sud de la France en particulier, le pronom tonique moi est parfois précédé de la préposition à dans des cas qui ne semblent pas être justifiés. Voici un exemple ...
3
votes
1answer
91 views

What is the standard way to ask when a store opens?

Would it be « Quand est-ce que vous ouvrirez ? » ? Likewise, how do you ask when they close? « Quand est-ce que vous fermerez ? » ?
3
votes
1answer
158 views

Emploi pragmatique et/ou intensif de l'adverbe « toujours » : position dans la phrase, nuances ?

Il existe certaines valeurs ou fonctions plus abstraites que celles ayant trait au temps que peut prendre l'adverbe toujours. Larousse y fait allusion de deux manières, avec l'idée de la « possibilité ...
0
votes
1answer
102 views

Should learners try to use more filler words?

This question is a follow-up to a recently-asked question: What are the French “language buffer” words (aka “filler words”)? Speaking from my own experience, after spending an adequate amount of ...
0
votes
1answer
117 views

Prononciation du pronom personnel « elle » comme [a] en langue populaire : comment et pourquoi ?

La môme néant Quoi qu'a dit ? — A dit rin. Quoi qu'a fait ? — A fait rin. Quoi qu'a pense ? — A pense à rin. Pourquoi qu'a dit rin ? Pourquoi qu'a fait rin ? Pourquoi qu'a ...
2
votes
1answer
77 views

« Y s'jett'nt su' la porte en hurlant » : transcription du parler populaire ?

Impressions de promenade (extrait) [...] Leur conscienc' dit : « Tu t' soign's les tripes, « Tu t'les bourr's à t'en étouffer, « Ben, n'en v'là un qu'a pas bouffé ! Alors dame ! euss y m' ...
3
votes
1answer
2k views

Meaning of “Dis donc”

I have been coming across this phrase more and more recently as I broaden the variety of materials I am reading in French. Usually occurring at the beginning of a sentence (but sometimes also at the ...