Questions tagged [origine-ou-raison]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
1 answer
69 views

Why "ce que" in jusqu'à ce que ?

I'm curious to know why ce que is used in jusqu'à ce que? Is it because there's already a que in jusque that it would result in a double que? What does it refer to in particular? Also, is there also ...
  • 117
2 votes
1 answer
97 views

Does "boulevard" etymologically derive from "bouleverser"?

Does boulevard etymologically derive from bouleverser?
  • 292
0 votes
1 answer
82 views

L'adjectif « subjacent » ?

...des gens avaient une maladie subjacente qui... Je pense que c'est la première fois que je rencontre l'adjectif avec le préfixe latin et évidemment que ça signifie sous-jacent. En cooccurrence avec ...
3 votes
1 answer
84 views

Où entend-on le « beding-bedang », entend-on autre chose etc. ?

« Les premiers temps, il [ un paraplégique qui se déplace avec des cannes ] tombait partout » [ ... ]. « On était au restaurant et on entendait beding bedang. On se disait : Voilà André qui arrive. » (...
3 votes
1 answer
130 views

« Comme qui dirait » : vu son origine, pourquoi le pronom relatif ?

On a la locution adverbiale populaire — comme qui dirait — signifiant « comme il semble » sur Wiktionnaire, « pour ainsi dire » chez Larousse, Usito ; provenant de « comme si on disait », qui marque « ...
2 votes
2 answers
173 views

Prononciation du verbe « parker/parquer » en français du Québec ?

Dans une chanson d'un groupe québécois, on trouve les paroles suivantes : [...] C’est si triste que des fois quand je rentre à la maison Pis que j’parke mon vieux camion J’vois toute l’Amérique qui ...
3 votes
1 answer
105 views

« Allumer » pour « comprendre de façon soudaine » ?

On trouve un sens d'allumer intransitif pour comprendre de façon soudaine : « C’est alors que j’ai allumé : il parlait du chat ! » (Wiktionnaire). Je ne l'ai trouvé qu'au Wiktionnaire. Reconnaît-on l'...
1 vote
2 answers
155 views

Le « passe » sanitaire : passeport ou laisser-passer ou autrement etc. ?

Je lis que le Président Macron a employé le terme « passeport sanitaire » dans une allocution ; sur Lemonde.fr je lis un « passe sanitaire »1 ; dans une dépêche de l'AFP je lis « le pass ». J'apprends ...
1 vote
2 answers
121 views

Quelle est l'origine du sens au figuré de la la locution « danse du ventre » etc. ?

Dans le cadre d'une autre question on a évoqué le sens au figuré de la locution nominale « danse du ventre » soit la « manœuvre de séduction ou de complaisance » (Wiktionnaire) ; on donne trois ...
3 votes
1 answer
293 views

« Qui ne risque/tente rien n'a rien » : origine, évolution ?

Quelqu'un a remarqué une substitution du verbe dans la présentation de l'expression « qui ne risque/tente rien n'a rien » signifiant essentiellement « celui qui n’essaye rien n’arrivera à rien » (...
0 votes
1 answer
83 views

Quelle est l'origine du mot « glagne » ?

Concernant les gosses en français du Québec, je lis au GPFC qu'on avait il y a près d'un siècle, au Canada, marbre et glagne, de même sens : Glossaire du parler français au Canada (1930) Le mot ...
0 votes
1 answer
60 views

Des gens que l'on croit être « sachants » ?

En matière de prévention des infections, j’ai toujours cru naïvement qu’il allait de soi que des soignants soient sachants et hyper vigilants. (ds. LaPresse) C'est la première fois que je rencontre ...
1 vote
1 answer
77 views

« Tu m'étonnes » signifiant l'« approbation franche » ?

Le Wiktionnaire présente une locution interjective conjuguée à la deuxième du singulier du verbe étonner, tu m'étonnes, « expression qui se dit pour une approbation franche », différemment de l'ironie ...
1 vote
1 answer
110 views

Quel est l'origine du mot d'argot « paro » ?

Quel est l'origine du mot d'argot paro, discuté dans une autre question, et comment est-il formé, s'agit-il de la troncation d'un nom (et si oui, lequel) ?
1 vote
1 answer
244 views

Quelle est l'origine du verbe « étrainer » en français du Québec ?

Je trouve (dans une seule source, au Wiktionnaire) le verbe étrainer « (Québec) (Acadie) User, utiliser » et ça ressemble à une généralisation de certains des sens d'étrenner quelque chose : « être le ...
5 votes
1 answer
168 views

Why is "générique" the word for "theme song"?

Why is "générique" the word used in French to refer to the credits/title sequence/theme song of a T.V. show or movie? How did "générique" come to acquire such a meaning? So far, I'...
7 votes
2 answers
273 views

When did the expression "dernier cri" start to be used in the context of fashion trends?

In a recent question in the Spanish language site we have debated about the origin of the Spanish expression último grito in the context of fashion trends. The first examples of it seem to come from ...
  • 355
2 votes
1 answer
310 views

Comment « moustiquaire » est devenu un nom féminin à la fin du 18e ?

Moustiquaire était d'abord un nom masculin (1768), puis un nom féminin (1798-1799) ; « Le féminin ne semble assuré qu'à la fin du 18e siècle » (TLFi). Comment s'explique ce changement et dans quel ...
's user avatar
3 votes
2 answers
256 views

Pourquoi la « poudrerie » est-elle disparue en France et comment y exprime-t-on cette réalité météorologique ?

POUDRERIE, n.f. dérivé de poudre au sens collectif de « marchandises qui se vendent en poudre » (XVe. s.) a eu le sens de « poussière » (1512) ; il a pris le sens de « neige fine et sèche ...
's user avatar
0 votes
1 answer
34 views

Les vignobles « menés en bio » : menés comment etc. ?

[...] une bonne partie des vignobles champenois sont menés en bio [...] (ds. Lapresse.ca) De quel sens de mener s'agit-il ici ; est-ce l'équivalent du verbe faire avec un adverbe ? Est-ce un emploi ...
's user avatar
1 vote
1 answer
393 views

Les expressions « « lâche-moi les baskets » et « s'accrocher aux basques de quelqu'un » sont-elles reliées ?

On a l'expression populaire « lâche-moi les baskets » pour « laisse-moi tranquille » (Larousse en ligne). Par ailleurs on a l'expression familière « se pendre, s'accrocher aux basques de quelqu'un » c'...
's user avatar
3 votes
2 answers
350 views

Pourquoi l'homonymie serait-elle « déplaisante » avec le gentilé « Basque » au féminin ?

Dans une réponse on présente le gentilé feminin Basquaise. Au TLFi on dit dans une remarque : Au féminin, pour éviter l'homonymie déplaisante avec basque, l'usage tend à imposer la forme ...
's user avatar
1 vote
2 answers
123 views

Qu'aurait d'unique la morphologie du mot « Suisse » ?

Dans un article sur les gentilés de Suisse, on explique pourquoi on aurait Suissesse pour le féminin du gentilé et ce, de manière différente de l'adjectif : L’explication est que -esse est un ...
's user avatar
2 votes
1 answer
62 views

L'emploi de « persillé » dans le « fromage persillé » est-il incongru ?

Dans une réponse on établit un parallèle entre un emploi très particulier de l'adjectif gourmand décrié par l'Académie et l'emploi de persillé sans son persil, particulièrement dans fromage persillé ...
's user avatar
0 votes
1 answer
124 views

Peut-on comparer l'emploi de « gourmand » dans « café gourmand » et « chronique gourmande » etc. ?

À l'Académie française : Naguère était gourmand qui aimait manger abondamment. Par métonymie, on l’a employé comme adjectif avec des noms comme bouche, lèvres, regards, mines, etc. pour former ...
's user avatar
6 votes
1 answer
247 views

« Partir en "live" » : de quel « live » s'agit-il ?

On a la locution verbale « partir en live » pour « être pris dans une spirale incontrôlable, prendre une tournure fâcheuse », synonyme de partir en vrille, composé avec le mot anglais live (...
's user avatar
1 vote
1 answer
51 views

« Partir en vrille » : s'emballer vers le bas ?

On a la locution verbale partir en vrille pour décrire entre autres « [...] une situation qui dégénère brutalement, parfois sans raison valable » (Wiktionnaire). Je me demande si l'origine c'est le ...
's user avatar
4 votes
2 answers
2k views

Is there any evidence that "pièce de résistance" had its origin in people playfully referring, as one might in Eng., to bringing out "the big gun[s]"?

Is there any evidence that the origin of "pièce de résistance" lay in artillery? A native French speaker once told me he believed the term for the crowning culinary creation of a meal had its origin ...
  • 143
4 votes
3 answers
284 views

Veux-tu des « pétacles » avec tes « peutates » pilées ?

Veux-tu des patates (pommes de terre) ? Veux-tu des pétacles/petaques/pataques ? Veux-tu des peutates (pilées) ? Le mot pétacle semble être un québécisme et on nous dit qu'avec pilées, c'est ...
's user avatar
3 votes
1 answer
98 views

Transition du s latin au é en français moderne en début de mot

(Version courte ci-dessous) Motivations Un collègue m'a fait remarquer une similarité entre des mots anglais et français où le français semble avoir un é en début de mot, là où l'anglais utilise un ...
2 votes
0 answers
187 views

« (Faire de) l'esprit en bouteille », est-ce réellement une expression du français ?

Je me souviens maintenant d'une expression que l'une de mes connaissances utilisait en parlant de l'humour douteux de certaines personnes dont elle disait qu'elles faisaient de l'esprit en bouteille (...
  • 38.3k
3 votes
1 answer
77 views

L'emploi populaire « en arracher » : depuis quand etc. ?

Il/elle en arrache. L'idée de difficulté : (A.) Le sujet désigne généralement une personne, une manifestation de la personne, parfois une force naturelle ou mécanique; un objet secondaire,...
's user avatar
3 votes
1 answer
144 views

La locution « à dormir debout » : pourquoi l'extravagant ou l'invraisemblable fait-il dormir de cette manière ?

La locution à dormir debout est attestée en 1611 pour « extravagant » (DHLF/Rey) ; aujourd'hui ça signifierait surtout « invraisemblable ». Peut-on identifier la ou les premières attestations (Littré ...
's user avatar
4 votes
2 answers
2k views

« Goûter » pour « avoir le goût de » : est-ce uniquement en Belgique et au Canada et pourquoi ?

Cette tarte goûte un peu la poire. En fonction du contexte, en Belgique et au Canada il est possible que ce plat ait un peu le goût de la poire (Wiktionnaire) alors qu'ailleurs peut-être qu'une ...
's user avatar
3 votes
3 answers
574 views

Comment explique-t-on le sens de « ver » dans la locution « Tirer les vers du nez » ?

On a l'expression (lui) tirer les vers du nez pour « obtenir de quelqu'un, par la parole, une information qu'il ne souhaite pas donner » (TLFi), par exemple : Ils tentaient de lui tirer les vers du ...
's user avatar
10 votes
2 answers
689 views

Le pronom « je » avec le verbe conjugué à la première personne du pluriel : valeur, raison de l'emploi ?

« Ces Québécois parlaient le patois normand de chez nous. Les pêcheurs et les agriculteurs le parlaient. Alors on se comprenait. » — Michel Le Gallo, 82 ans, témoin du jour J, ds. Lapresse.com ...
's user avatar
11 votes
3 answers
602 views

When was the word "ambigu" first used with the sense of "meal with all items served at the same time"?

In Spanish we adopted the word ambigú somewhere in the 18th century with the sense of "meal with all items served at the same time", with the first text I can find that uses the word dating from 1751. ...
  • 355
4 votes
3 answers
2k views

La « méconception » : sens, origine, utilité ?

Sur internet j'ai recensé 369 emplois de « méconception », la majorité semblant provenir (je n'ai pas épluché les résultats) de ce millénaire. Quel en est le sens exact, la définition en français et ...
's user avatar
4 votes
2 answers
153 views

Quelle est l'origine du mot « ultra(-)droite » et comparaison avec la locution « extrême droite » ?

Je lis un article qui réfère au nom ultra(-)droite et à la locution nominale extrême droite selon les intervenants (source de la traduction d'un intervenant anglophone : far-right). Wiktionnaire ...
's user avatar
5 votes
2 answers
97 views

Depuis quand a-t-on l'emploi du terme « islamophobie » et peut-on présenter des sources l'attestant ?

L'islamophobie (n.f.) est un(e) : Attitude négative ou hostilité manifestée à l'égard des musulmans, de leurs pratiques religieuses ou de leur culture. (GDT) Hostilité envers l'islam, les musulmans. (...
's user avatar
8 votes
1 answer
253 views

L'origine et la raison (historico-linguistique) de l'emploi de la préposition « de » dans la locution « d'accord » ?

Pourquoi la locution adverbiale/prépositive d'accord est-elle formulée avec la préposition de plutôt qu'avec la préposition en (je suis en accord est cohérent). On note que la préposition en ne peut ...
's user avatar
5 votes
3 answers
2k views

Mettons que j'ai une question d'étymologie

Il y a une construction typique en français canadien familier (je ne sais pas si elle est également commune en France), par exemple: J'y ai pas tout dit, mais mettons que c't'assez pour qu'à ...
  • 153
4 votes
3 answers
731 views

Quelle est la relation entre le « coup de sonde » et le « sondage » ?

Dans un article au sujet de la Loi sur l'immatriculation des armes à feu (du Québec) on peut lire que : Le collectif PolySeSouvient souligne que, si le coup de sonde indique que l’appui envers l’...
's user avatar
2 votes
1 answer
100 views

La « bordée » de neige ?

La bordée pour la grosse quantité de est un régionalisme, particulièrement une (grosse) bordée de neige au Canada (et encore davantage au Québec...) pour la « chute très importante de neige » (...
's user avatar
2 votes
1 answer
713 views

Le sens et l'origine de « manie-tout » et son influence sur le « manitou » ?

Au TLFi on dit que l'extension de sens de manitou pour « personnage influent » « a été peut-être favorisée par l'expression populaire manie-tout » (TLFi ; au DHLF on dit « probablement par calembour ...
's user avatar
1 vote
1 answer
115 views

Le « grand manitou de [nom de société ] » : détails ?

La société Netflix1 persiste à se permettre d'utiliser des images de tragédies pour fins de divertissement (mais étrangement on n'a pas choisi celles de 9/11). On relate que le Québec répond qu'il n'a ...
's user avatar
5 votes
1 answer
114 views

sous, absous, dissous, résolu

Voici un paradigme qui présente des contradictions : soudre | il sout | il solut | il a sous | solution absoudre | il absout | il absolut | il a absous / te | absolution dissoudre | il ...
  • 17.2k
4 votes
2 answers
109 views

Pourquoi le gentilé « Saoudien(ne) » n'est pas « Arabo-Saoudien(ne) » ?

En lisant un article concernant une Saoudienne, je me pose la question du gentilé (d'Arabie saoudite). Pourquoi le gentilé se compose-t-il uniquement du deuxième élément du nom du pays (pourquoi n'...
's user avatar
5 votes
1 answer
716 views

L'étymologie de « tirelire » : explications ?

J'ai spontanément pensé que l'étymologie de la tirelire (voir aussi cochon tirelire), ce « petit récipient de forme variée portant une fente à sa partie supérieure où l'on peut introduire de la ...
's user avatar
3 votes
2 answers
139 views

Le suffixe du gentilé « Guatémaltèque » est-il inusité : détails sur le suffixe et la formation ?

Après avoir lu que deux enfants provenant du Guatemala étaient morts en rétention aux États-Unis à une semaine d'intervalle pendant qu'on s'empiffre, je m'interroge sur le gentilé « Guatémaltèque » et ...
's user avatar