Questions tagged [origine-ou-raison]
The origine-ou-raison tag has no usage guidance.
131
questions
1
vote
1
answer
147
views
Depuis quand « s'éteindre » signifie-t-il « mourir » etc. ?
Le DHLF (Rey) dit:
S'éteindre, « s'affaiblir, mourir doucement », est attesté en 1165 (Chrétien de Troyes) puis par euphémisme signifie « mourir ».
[ Dictionnaire historique de la langue française, ...
4
votes
2
answers
226
views
Y a-t-il une différence entre « pillard » et « pilleur » ?
Des pilleurs sévissent après le passage de l'ouragan Idalia. (titre
ds. LaPresse)
Que ce soit pilleur ou pillard, il s'agit d'une « personne qui se livre au pillage » (TLFi : pilleur, pillard).
Y a-t-...
0
votes
3
answers
142
views
Différence entre « hypercentre » et « centre-ville » etc. ?
Dans les ruelles étroites de l’hypercentre, à la mi-journée ils
profitent de l’ombre... (à Toulouse, AFP ds. LaPresse)
Larousse en ligne dit qu'il s'agit du « centre-ville d'une grande agglomération »...
1
vote
1
answer
57
views
Pourquoi un verbe transitif/intransitif est-il appelé comme ça; quel est l'étymologie des mots transitif and intransitif?
Je ne sais pas si il s'agit du bon endroit où poser cette question, mais aucune autre source ne semble avoir de réponse.
Quel est l'étymologie du mot transitif and intransitif? Pour moi, ça me ...
1
vote
0
answers
73
views
Origine et raison du sens de « fouille-moi » pour « je ne sais pas » au Québec ?
Il tire une flûte de son sac d’école, il se trémousse pour faire oublier qu’il joue comme un pied, et fouille-moi pourquoi, les clients se ruent dans sa direction (les Aurores montréales, p. 77-78).
...
0
votes
0
answers
24
views
Le sens moderne et l'origine de la locution nominale « derniers outrages » ?
(Ce contenu peut troubler). On a une locution nominale « derniers outrages » et une source (Linternaute) en discute l'origine ainsi :
L'expression derniers outrages provient de la Grèce antique. A
l'...
4
votes
1
answer
83
views
Why "ce que" in jusqu'à ce que ?
I'm curious to know why ce que is used in jusqu'à ce que? Is it because there's already a que in jusque that it would result in a double que? What does it refer to in particular?
Also, is there also ...
2
votes
1
answer
152
views
Does "boulevard" etymologically derive from "bouleverser"?
Does boulevard etymologically derive from bouleverser?
0
votes
1
answer
84
views
L'adjectif « subjacent » ?
...des gens avaient une maladie subjacente qui...
Je pense que c'est la première fois que je rencontre l'adjectif avec le préfixe latin et évidemment que ça signifie sous-jacent.
En cooccurrence avec ...
3
votes
1
answer
106
views
Où entend-on le « beding-bedang », entend-on autre chose etc. ?
« Les premiers temps, il [ un paraplégique qui se déplace avec des
cannes ] tombait partout » [ ... ]. « On était au restaurant et on
entendait beding bedang. On se disait : Voilà André qui arrive. » (...
3
votes
1
answer
282
views
« Comme qui dirait » : vu son origine, pourquoi le pronom relatif ?
On a la locution adverbiale populaire — comme qui dirait — signifiant « comme il semble » sur Wiktionnaire, « pour ainsi dire » chez Larousse, Usito ; provenant de « comme si on disait », qui marque « ...
2
votes
2
answers
219
views
Prononciation du verbe « parker/parquer » en français du Québec ?
Dans une chanson d'un groupe québécois, on trouve les paroles suivantes :
[...] C’est si triste que des fois quand je rentre à la maison Pis
que j’parke mon vieux camion J’vois toute l’Amérique qui
...
3
votes
1
answer
113
views
« Allumer » pour « comprendre de façon soudaine » ?
On trouve un sens d'allumer intransitif pour comprendre de façon soudaine : « C’est alors que j’ai allumé : il parlait du chat ! » (Wiktionnaire). Je ne l'ai trouvé qu'au Wiktionnaire.
Reconnaît-on l'...
1
vote
2
answers
159
views
Le « passe » sanitaire : passeport ou laisser-passer ou autrement etc. ?
Je lis que le Président Macron a employé le terme « passeport sanitaire » dans une allocution ; sur Lemonde.fr je lis un « passe sanitaire »1 ; dans une dépêche de l'AFP je lis « le pass ». J'apprends ...
1
vote
2
answers
256
views
Quelle est l'origine du sens au figuré de la la locution « danse du ventre » etc. ?
Dans le cadre d'une autre question on a évoqué le sens au figuré de la locution nominale « danse du ventre » soit la « manœuvre de séduction ou de complaisance » (Wiktionnaire) ; on donne trois ...
3
votes
1
answer
573
views
« Qui ne risque/tente rien n'a rien » : origine, évolution ?
Quelqu'un a remarqué une substitution du verbe dans la présentation de l'expression « qui ne risque/tente rien n'a rien » signifiant essentiellement « celui qui n’essaye rien n’arrivera à rien » (...
0
votes
1
answer
88
views
Quelle est l'origine du mot « glagne » ?
Concernant les gosses en français du Québec, je lis au GPFC qu'on avait il y a près d'un siècle, au Canada, marbre et glagne, de même sens :
Glossaire du parler français au Canada (1930)
Le mot ...
0
votes
1
answer
67
views
Des gens que l'on croit être « sachants » ?
En matière de prévention des infections, j’ai toujours cru naïvement
qu’il allait de soi que des soignants soient sachants et hyper
vigilants. (ds. LaPresse)
C'est la première fois que je rencontre ...
1
vote
1
answer
102
views
« Tu m'étonnes » signifiant l'« approbation franche » ?
Le Wiktionnaire présente une locution interjective conjuguée à la deuxième du singulier du verbe étonner, tu m'étonnes, « expression qui se dit pour une approbation franche », différemment de l'ironie ...
1
vote
1
answer
187
views
Quel est l'origine du mot d'argot « paro » ?
Quel est l'origine du mot d'argot paro, discuté dans une autre question, et comment est-il formé, s'agit-il de la troncation d'un nom (et si oui, lequel) ?
1
vote
1
answer
381
views
Quelle est l'origine du verbe « étrainer » en français du Québec ?
Je trouve (dans une seule source, au Wiktionnaire) le verbe étrainer « (Québec) (Acadie) User, utiliser » et ça ressemble à une généralisation de certains des sens d'étrenner quelque chose : « être le ...
5
votes
1
answer
256
views
Why is "générique" the word for "theme song"?
Why is "générique" the word used in French to refer to the credits/title sequence/theme song of a T.V. show or movie? How did "générique" come to acquire such a meaning? So far, I'...
7
votes
2
answers
325
views
When did the expression "dernier cri" start to be used in the context of fashion trends?
In a recent question in the Spanish language site we have debated about the origin of the Spanish expression último grito in the context of fashion trends. The first examples of it seem to come from ...
2
votes
1
answer
402
views
Comment « moustiquaire » est devenu un nom féminin à la fin du 18e ?
Moustiquaire était d'abord un nom masculin (1768), puis un nom féminin (1798-1799) ; « Le féminin ne semble assuré qu'à la fin du 18e siècle » (TLFi).
Comment s'explique ce changement et dans quel ...
3
votes
2
answers
263
views
Pourquoi la « poudrerie » est-elle disparue en France et comment y exprime-t-on cette réalité météorologique ?
POUDRERIE, n.f. dérivé de poudre au sens collectif de «
marchandises qui se vendent en poudre » (XVe. s.) a eu le sens de «
poussière » (1512) ; il a pris le sens de « neige fine et sèche
...
0
votes
1
answer
34
views
Les vignobles « menés en bio » : menés comment etc. ?
[...] une bonne partie des vignobles champenois sont menés en bio
[...] (ds. Lapresse.ca)
De quel sens de mener s'agit-il ici ; est-ce l'équivalent du verbe faire avec un adverbe ? Est-ce un emploi ...
1
vote
1
answer
565
views
Les expressions « « lâche-moi les baskets » et « s'accrocher aux basques de quelqu'un » sont-elles reliées ?
On a l'expression populaire « lâche-moi les baskets » pour « laisse-moi tranquille » (Larousse en ligne). Par ailleurs on a l'expression familière « se pendre, s'accrocher aux basques de quelqu'un » c'...
3
votes
2
answers
409
views
Pourquoi l'homonymie serait-elle « déplaisante » avec le gentilé « Basque » au féminin ?
Dans une réponse on présente le gentilé feminin Basquaise. Au TLFi on dit dans une remarque :
Au féminin, pour éviter l'homonymie déplaisante avec basque,
l'usage tend à imposer la forme ...
1
vote
2
answers
143
views
Qu'aurait d'unique la morphologie du mot « Suisse » ?
Dans un article sur les gentilés de Suisse, on explique pourquoi on aurait Suissesse pour le féminin du gentilé et ce, de manière différente de l'adjectif :
L’explication est que -esse est un ...
2
votes
1
answer
90
views
L'emploi de « persillé » dans le « fromage persillé » est-il incongru ?
Dans une réponse on établit un parallèle entre un emploi très particulier de l'adjectif gourmand décrié par l'Académie et l'emploi de persillé sans son persil, particulièrement dans fromage persillé ...
0
votes
1
answer
151
views
Peut-on comparer l'emploi de « gourmand » dans « café gourmand » et « chronique gourmande » etc. ?
À l'Académie française :
Naguère était gourmand qui aimait manger abondamment. Par métonymie,
on l’a employé comme adjectif avec des noms comme bouche, lèvres,
regards, mines, etc. pour former ...
6
votes
1
answer
279
views
« Partir en "live" » : de quel « live » s'agit-il ?
On a la locution verbale « partir en live » pour « être pris dans une spirale incontrôlable, prendre une tournure fâcheuse », synonyme de partir en vrille, composé avec le mot anglais live (...
1
vote
1
answer
85
views
« Partir en vrille » : s'emballer vers le bas ?
On a la locution verbale partir en vrille pour décrire entre autres « [...] une situation qui dégénère brutalement, parfois sans raison valable » (Wiktionnaire). Je me demande si l'origine c'est le ...
4
votes
2
answers
3k
views
Is there any evidence that "pièce de résistance" had its origin in people playfully referring, as one might in Eng., to bringing out "the big gun[s]"?
Is there any evidence that the origin of "pièce de résistance" lay in artillery? A native French speaker once told me he believed the term for the crowning culinary creation of a meal had its origin ...
4
votes
3
answers
324
views
Veux-tu des « pétacles » avec tes « peutates » pilées ?
Veux-tu des patates (pommes de terre) ? Veux-tu des
pétacles/petaques/pataques ? Veux-tu des peutates (pilées) ?
Le mot pétacle semble être un québécisme et on nous dit qu'avec pilées, c'est ...
3
votes
1
answer
113
views
Transition du s latin au é en français moderne en début de mot
(Version courte ci-dessous)
Motivations
Un collègue m'a fait remarquer une similarité entre des mots anglais et français où le français semble avoir un é en début de mot, là où l'anglais utilise un ...
2
votes
1
answer
215
views
« (Faire de) l'esprit en bouteille », est-ce réellement une expression du français ?
Je me souviens maintenant d'une expression que l'une de mes connaissances utilisait en parlant de l'humour douteux de certaines personnes dont elle disait qu'elles faisaient de l'esprit en bouteille (...
3
votes
1
answer
81
views
L'emploi populaire « en arracher » : depuis quand etc. ?
Il/elle en arrache.
L'idée de difficulté :
(A.) Le sujet désigne généralement une personne, une manifestation de la personne, parfois une force naturelle ou mécanique; un objet
secondaire,...
3
votes
1
answer
159
views
La locution « à dormir debout » : pourquoi l'extravagant ou l'invraisemblable fait-il dormir de cette manière ?
La locution à dormir debout est attestée en 1611 pour « extravagant » (DHLF/Rey) ; aujourd'hui ça signifierait surtout « invraisemblable ».
Peut-on identifier la ou les premières attestations (Littré ...
5
votes
2
answers
3k
views
« Goûter » pour « avoir le goût de » : est-ce uniquement en Belgique et au Canada et pourquoi ?
Cette tarte goûte un peu la poire.
En fonction du contexte, en Belgique et au Canada il est possible que ce plat ait un peu le goût de la poire (Wiktionnaire) alors qu'ailleurs peut-être qu'une ...
3
votes
3
answers
617
views
Comment explique-t-on le sens de « ver » dans la locution « Tirer les vers du nez » ?
On a l'expression (lui) tirer les vers du nez pour « obtenir de quelqu'un, par la parole, une information qu'il ne souhaite pas donner » (TLFi), par exemple :
Ils tentaient de lui tirer les vers du ...
10
votes
2
answers
817
views
Le pronom « je » avec le verbe conjugué à la première personne du pluriel : valeur, raison de l'emploi ?
« Ces Québécois parlaient le patois normand de chez nous. Les pêcheurs
et les agriculteurs le parlaient. Alors on se comprenait. » — Michel
Le Gallo, 82 ans, témoin du jour J, ds. Lapresse.com
...
11
votes
3
answers
636
views
When was the word "ambigu" first used with the sense of "meal with all items served at the same time"?
In Spanish we adopted the word ambigú somewhere in the 18th century with the sense of "meal with all items served at the same time", with the first text I can find that uses the word dating from 1751. ...
4
votes
3
answers
2k
views
La « méconception » : sens, origine, utilité ?
Sur internet j'ai recensé 369 emplois de « méconception », la majorité semblant provenir (je n'ai pas épluché les résultats) de ce millénaire.
Quel en est le sens exact, la définition en français et ...
4
votes
2
answers
165
views
Quelle est l'origine du mot « ultra(-)droite » et comparaison avec la locution « extrême droite » ?
Je lis un article qui réfère au nom ultra(-)droite et à la locution nominale extrême droite selon les intervenants (source de la traduction d'un intervenant anglophone : far-right). Wiktionnaire ...
5
votes
2
answers
102
views
Depuis quand a-t-on l'emploi du terme « islamophobie » et peut-on présenter des sources l'attestant ?
L'islamophobie (n.f.) est un(e) :
Attitude négative ou hostilité manifestée à l'égard des musulmans, de
leurs pratiques religieuses ou de leur culture. (GDT)
Hostilité envers l'islam, les musulmans. (...
8
votes
1
answer
262
views
L'origine et la raison (historico-linguistique) de l'emploi de la préposition « de » dans la locution « d'accord » ?
Pourquoi la locution adverbiale/prépositive d'accord est-elle formulée avec la préposition de plutôt qu'avec la préposition en (je suis en accord est cohérent). On note que la préposition en ne peut ...
5
votes
3
answers
2k
views
Mettons que j'ai une question d'étymologie
Il y a une construction typique en français canadien familier (je ne sais pas si elle est également commune en France), par exemple:
J'y ai pas tout dit, mais mettons que c't'assez pour qu'à ...
4
votes
3
answers
765
views
Quelle est la relation entre le « coup de sonde » et le « sondage » ?
Dans un article au sujet de la Loi sur l'immatriculation des armes à feu (du Québec) on peut lire que :
Le collectif PolySeSouvient souligne que, si le coup de sonde indique
que l’appui envers l’...
2
votes
1
answer
127
views
La « bordée » de neige ?
La bordée pour la grosse quantité de est un régionalisme, particulièrement une (grosse) bordée de neige au Canada (et encore davantage au Québec...) pour la « chute très importante de neige » (...