Questions tagged [prépositions]
Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.
769
questions
1
vote
2
answers
138
views
Réflexions sur la traduction de « Critical to safety (documents) » ?
Dans les Clés de la rédaction sur Termium on dit que "C’est à tort qu’on emploie le mot critique à la forme impersonnelle dans le sens d’« essentiel »". On n'étend pas la prescription à l'...
2
votes
3
answers
1k
views
“Elle refuse de boire” or “elle refuse à boire”?
I am learning French. I translated 'She refuses to drink' as 'Elle refuse á boire' which was marked wrong and corrected as 'Elle refuse de boire'. Is there any way I could have figured out this usage ...
1
vote
1
answer
63
views
What is the difference between Après d'être and Après être, or similarly, Après d'avoir and Après d'avoir , in the past infinitive
For example:
Après avoir vécu en Australie pendant 10 ans, il a commencé à oublier sa langue natale.
Compared to,
Avant d'avoir donné naissance à mes trois enfants
Similarly,
Il se sentait plus en ...
2
votes
2
answers
91
views
Pourquoi y a-t-il un « de » dans la phrase « les tarifs sont de vingt, trente, et cinquante-cinq euros » [duplicate]
Est-ce que je puis dire « les tarifs sont vingt, trente, et cinquante-cinq euros », sans « de » ? Merci!
1
vote
2
answers
886
views
En arrière de / à l'arrière de / au fond de / derrière
I'm trying to understand the difference between these things. Do I understand correctly if I say:
1) Le chat est à l'arrière de la maison = The cat is at the back of the house (like opposite to the ...
5
votes
1
answer
836
views
When to add 'de' after a noun when describing the noun
For instance,
When saying 'the grammar book' in French it is written as:
'Le livre de grammaire', rather than 'Le livre grammaire'.
Alternatively, when saying 'the blue book' in French, it is written ...
0
votes
2
answers
183
views
Why « au mois de X » but « en X »?
All months of the year are masculine, as is the word « mois ». Why don’t they all use the same preposition?
✅ Je suis née en septembre.
✅ Je suis née au mois de septembre.
❌ Je suis née au septembre (...
10
votes
4
answers
2k
views
"Vouloir de quelque chose" ?
In the song Ce Jeu by Yelle, one line goes "Je ne veux pas d'un amour sans faille," which I understand to mean "I don't want a flawless love." However, the vouloir de is confusing to me. I've never ...
13
votes
4
answers
786
views
"Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa": why d'un and not un?
— Non ! Non ! Je ne veux pas d'un éléphant dans un boa. [...]
[ The Little Prince, Antoine de Saint-Exupéry, 1943 ]
I'm 99% sure this means something like "I don't want an elephant inside a boa"....
8
votes
3
answers
1k
views
Utiliser "à" devant un nom qui commence par "À ..." ou "Au ..." ou "Chez ..."
Si on imagine un restaurant (il en existe sûrement beaucoup) qui s'appelle "À la bonne fourchette", et que je veux dire à mes amis qu'on se retrouve là bas, dois-je leur dire :
On se retrouve À la ...
3
votes
0
answers
111
views
Location of adjective modifying noun phrase containing prepositional phrase
This question from earlier today quotes the following from Guy de Maupassant (redacted):
Toutes ces personnes […] forment un être spécial, doué […] d’une manière de penser nouvelle …
The order of ...
3
votes
2
answers
306
views
« J'ai appris pour ton père »
I ran into the above expression in Antonin Varenne's novel Battues, which also contains another example of similar usage of pour:
[Le médecin] m'a dit pour les examens et pour [le commandant].
...
2
votes
1
answer
79
views
« Stop au cirque royal »
I noticed that the recent British headline 'Stop this Royal Circus' has been translated in the French media as 'Stop au cirque royal'. I take it that this French 'Stop' is imperative. But is it ...
7
votes
3
answers
328
views
Whether to say “c’est drôle comment” or “c’est drôle comme”
C’est drôle comment ces incidents se déroulent tous aujourd'hui !
C’est drôle comme ces incidents se déroulent tous aujourd'hui !
I assume the first and second constructions correspond to "it's ...
3
votes
2
answers
13k
views
When to use “à la” vs “à” vs “en”?
I don't understand the use of the French preposition à with articles. Sometimes the article and the preposition stay separate, as in Elle reste à la maison, and sometimes they merge, as in Je vais en ...
1
vote
2
answers
200
views
When to use "de" and when to use "du/de la/des"?
I've been learning French for a few years, but one question has always bothered me, that is, I don't know when to use "de" with articles and when to not. For example, if I wanted to say &...
21
votes
5
answers
60k
views
“De” vs “des” in plural context
I have a problem when I try to use des. For example, which of these sentences are correct:
Je vois de lapins.
Je vois des lapins.
Difficultés de missions.
Difficultés des missions.
I need to know ...
-2
votes
2
answers
121
views
Fonction grammaticale concernant le verbe « s'agacer »
Dans la langue des médias on trouve de nombreuses constructions du type suivant.
"En temps de guerre, ils sèment le chaos dans la gestion de la capitale", s'est-il encore agacé.
(Guerre en ...
1
vote
1
answer
53
views
De quelque chose apparaître ou quelque chose apparaitre?
According to the dictionary of the French Academy the verb apparaître does not require a preposition, like in the example:
Les difficultés apparaissent déjà.
Yet, in both online and printed sources ...
0
votes
1
answer
78
views
Est-ce que on peut utiliser les pronoms d'objets direct ou indirects pour exprimer un preposition?
Je me demande s'il est possible d’utiliser les mots "le" ou "en" pour dire "from there" ou "on it".
Par exemple, si je veux traduire la phrase "Paul jumped ...
1
vote
2
answers
144
views
Why "île aux Oiseaux" and not "île d'Oiseaux"?
In the Arcachon Bay, there is an island called "île aux Oiseaux". I was quite surprised that aux is used as a preposition instead of de or d'. Why is that?
1
vote
1
answer
41
views
« Éducation de l'amour » ou « éducation à l'amour »
Existe-t-il une différence entre « l'éducation de l'amour/l'éthique » et « l'éducation à l'amour/l'éthique » ? Peut-on utiliser les deux ?
0
votes
2
answers
61
views
Sens de « à nous faire souffrir nous-mêmes » (La Peste, Camus)
Pour parler enfin plus expressément des amants, qui sont les plus
intéressants et dont le narrateur est peut-être mieux placé pour parler, ils se trouvaient tourmentés encore par d'autres angoisses au ...
6
votes
4
answers
12k
views
“Jouer à” or “jouer de” for sports games?
I see that du is used with sport. However for a specific game, I am confused which is the correct phrase
jouer au football (en jouant au football)
or
jouer du football (en jouant du football)...
2
votes
4
answers
152
views
Is à always the preposition for "from" followed by a person?
Despite being quite fluent, something that slipped past me is that there are more verbs that use à qqn to me "from sb" than just the verb emprunter. For example, the following verbs all seem ...
3
votes
1
answer
331
views
« Aller au bar » ou « aller dans les bars »?
Les gens d’aujourd’hui vont de moins en moins
…au bar pour séduire car ils le font à partir d’applications mobiles sur leur portable. Ils invitent aussi leurs amis à boire chez eux ou sortent faire la ...
0
votes
2
answers
84
views
Pourquoi traduit-on « sportswashing » en employant la préposition « par » (...par le sport) alors que non avec « greenwashing » ?
Je lis un article traitant de « sportswashing », terme que Wikipédia et Termium traduisent par « blanchiment par le sport ». En comparant avec « greenwashing », où l'on a « écoblanchiment », « ...
1
vote
3
answers
188
views
'de qui': 'whose' or 'from whom' in this sentence?
This is the last sentence from Mirbeau's story 'Paysage de foule' (1900):
Alors, seulement la dame, toute frémissante, remonta dans sa voiture, poursuivie par les huées de cette foule ...
2
votes
1
answer
80
views
Le néologisme « international »
Dans un titre d'article d'aujourd'hui dans le Huffington Post, se trouve le mot « international », qui doit être un néologisme d'introduction récente, et un nom masculin.
Le Huffington Post — Macron ...
1
vote
1
answer
42
views
Préposition après « valoir mieux pour qqn » (Via Mala, de John Knittel, Albin Michel, p. 419)
Via Mala, John Knittel
— Enfermer mère? répéta-telle stupéfaite.
Elle s'obstine tellement à vouloir aller à l'église qu'elle ne parle plus de rien d'autre. Et si on la quitte de l'œil, elle descendra ...
3
votes
1
answer
88
views
« Jusque demain » : acceptable ou non ?
"Jusqu'aujourd'hui" semble être une alternative acceptable de « jusqu'à aujourd'hui ».
Jusqu'aujourd'hui
« Jusque demain » qui devrait logiquement être aussi acceptable, présente un ...
0
votes
1
answer
52
views
Grammaire de l'adjectif « nombreux »
titre d'un article
Vladimir Poutine humilié après avoir appris que de nombreux de ses hommes refusent de se battre
Est-ce que depuis un certain temps on pourrait écrire quelque chose comme « de ...
1
vote
1
answer
40
views
"Avoir tellement envie de ... que ..." ou "avoir tellement d'envie de ... que ..."?
Dans mon livre de grammaire, j'ai lu qu'on peut utiliser ces structures:
Tellement + adjectif ou adverbe + que
Verbe + tellement + que
Auxiliaire + tellement + participe passé + que
Tellement de +...
3
votes
1
answer
72
views
Analyse de « des » dans un poème de Laforgue
Dans un passage de Petites Misères de Juillet (1881-1886), de Jules Laforgue, le mot « des » pose un problème ; on s'attend à « les yeux » ou « aux yeux » au lieu de « des yeux ».
Vois, la Lune même (...
0
votes
2
answers
71
views
« Le record du monde de vitesse à ski » : choix de la préposition et accord ?
Le Français Simon Billy, 31 ans, s’est emparé du record du monde de
vitesse à ski en atteignant 255,5 km/h mercredi à Vars (Hautes-Alpes),
a-t-on appris auprès des organisateurs. (via AFP)
Les ...
1
vote
1
answer
225
views
Is it "en ligne", "sur l'Internet" or "sur Internet"?
I have seen many different phrases that all seem to mean online in English. Is there a distinction or canonical way of saying it?
2
votes
2
answers
51
views
Détails sur le sens « favorable » de la locution adjectivale « vent debout » ?
On a la locution adjectivale « vent debout » signifiant « farouchement opposé » (...contre) mais aussi rarement « farouchement favorable » (...pour).
Comment se fait-il qu'une locution qui s'appuie ...
0
votes
1
answer
39
views
Quelle formulation incluant « lecture rapide » permet d'évoquer la technique sans signifier simplement « lire rapidement » ?
Dans une autre question on identifie « lire selon la méthode de lecture rapide » pour speed-read (Larousse en ligne anglais-français), plus généralement la « lecture rapide », une « technique ...
-1
votes
2
answers
94
views
Comment s'analyse « au nombre de fois où X, Y » etc. ?
Dans une autre question on a déniché une tournure populaire probablement régionale (Québec) et peu étayée : « Au nombre de fois où [proposition X], [proposition Y] », par exemple :
Au nombre de fois ...
1
vote
2
answers
595
views
Do you contract the article when it's part of a name or title? [duplicate]
I would like to say, "Here is the latest notification (notice) from Le Monde (the newspaper)".
Voici la dernière notification du Monde.
What makes me uncomfortable is that the definite article "Le"...
0
votes
1
answer
42
views
« La demande à Uber » ou « La demande chez Uber »?
Le temps d’attente avant notre prise en charge par un chauffeur sera en fonction de la demande à Uber.
Le temps d’attente avant notre prise en charge par un chauffeur sera en fonction de la demande ...
1
vote
3
answers
60
views
C'est mon moment pour/de ?
Bonjour,
Faut il dire
C'est mon moment POUR changer le monde
ou
C'est mon moment DE changer le monde
1
vote
3
answers
103
views
« Que voulais-tu dire par » ou « que voulais-tu dire avec » ?
Que voulais-tu dire par cet émoji à la monture baissée et regardant au-dessus des verres?
Que voulais-tu dire avec cet émoji à la monture baissée et regardant au-dessus des verres?
Réponse à la ...
5
votes
1
answer
71
views
*Et chacun de se mettre à l'ouvrage.*
I am interested in the exact meaning and grammatical structure of the phrase Et chacun de se mettre à l'ouvrage, in the fragment from "Martine fait du théâtre." below. It seemed to puzzle ...
1
vote
1
answer
40
views
Est ce que l'utilisation de la préposition "de" à la place de "de la" peut changer carrément le sens de la phrase ?
Voilà deux exemples.
les conditions d'emploi des travailleurs.
les conditions de l'emploi des travailleurs.
J'ai l'impression que le sens diffère carrément entre les deux phrases ( j'ai peut-être ...
2
votes
1
answer
25
views
Comment peut-on expliquer l'utilisation des prépositions de et des dans le passage suivant?
On m'a toujours dit que
Nom + de + nom
sert à généraliser
Exemple : il s'occupe de familles pauvres. (En général)
Tandis que,
Nom + des + nom
est plutôt utilisé pour spécifier.
Exemple : il s'...
3
votes
2
answers
263
views
Expressions idiomatiques avec "en"
Il y a des expressions françaises où en n'est clairement pas un remplacement de de + objet. De plus, l'objet introduit par de peut paraître explicitement avec ces expressions (autrement dit, en ici n'...
2
votes
2
answers
41
views
« À l’unité de soins psychiatriques », « sur l’unité de soins psychiatriques » ou « dans l’unité de soins psychiatriques »
Exemple 1:
Il y a dix agents qui assurent la sécurité
…à l’unité de soins psychiatriques.
…sur l’unité de soins psychiatriques.
…dans l’unité de soins psychiatriques.
Exemple 2:
Il y a trois médecins ...
2
votes
1
answer
130
views
Are there any memorization tricks to remembering the French verbs that are usually accompanied with "a" or "de"? [duplicate]
As you know, the list of verbs that require no preposition (e.g., devoir), a specific prepositions (e.g., oublier de, refuser de, hésiter à, inviter à), or change meaning depending on the preposition (...
2
votes
2
answers
67
views
Que signifie « à un an » ?
Je me demandais ce que signifie la phrase suivante :
Je revois ta sœur à un an.
Cela me paraît bizarre de voir la préposition « à » ici, c’est pourquoi je ne sais pas s’il s’agit d’un événement futur (...