Questions tagged [prépositions]

Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
138 views

Réflexions sur la traduction de « Critical to safety (documents) » ?

Dans les Clés de la rédaction sur Termium on dit que "C’est à tort qu’on emploie le mot critique à la forme impersonnelle dans le sens d’« essentiel »". On n'étend pas la prescription à l'...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
1 answer
63 views

What is the difference between Après d'être and Après être, or similarly, Après d'avoir and Après d'avoir , in the past infinitive

For example: Après avoir vécu en Australie pendant 10 ans, il a commencé à oublier sa langue natale. Compared to, Avant d'avoir donné naissance à mes trois enfants Similarly, Il se sentait plus en ...
woodentable's user avatar
2 votes
2 answers
91 views

Pourquoi y a-t-il un « de » dans la phrase « les tarifs sont de vingt, trente, et cinquante-cinq euros » [duplicate]

Est-ce que je puis dire  « les tarifs sont vingt, trente, et cinquante-cinq euros », sans « de » ? Merci!
Olive's user avatar
  • 21
5 votes
1 answer
836 views

When to add 'de' after a noun when describing the noun

For instance, When saying 'the grammar book' in French it is written as: 'Le livre de grammaire', rather than 'Le livre grammaire'. Alternatively, when saying 'the blue book' in French, it is written ...
woodentable's user avatar
0 votes
2 answers
183 views

Why « au mois de X » but « en X »?

All months of the year are masculine, as is the word « mois ». Why don’t they all use the same preposition? ✅ Je suis née en septembre. ✅ Je suis née au mois de septembre. ❌ Je suis née au septembre (...
Min's user avatar
  • 19
3 votes
0 answers
111 views

Location of adjective modifying noun phrase containing prepositional phrase

This question from earlier today quotes the following from Guy de Maupassant (redacted): Toutes ces personnes […] forment un être spécial, doué […] d’une manière de penser nouvelle … The order of ...
Janus Bahs Jacquet's user avatar
1 vote
2 answers
200 views

When to use "de" and when to use "du/de la/des"?

I've been learning French for a few years, but one question has always bothered me, that is, I don't know when to use "de" with articles and when to not. For example, if I wanted to say &...
dvx2718's user avatar
  • 121
-2 votes
2 answers
121 views

Fonction grammaticale concernant le verbe « s'agacer »

Dans la langue des médias on trouve de nombreuses constructions du type suivant. "En temps de guerre, ils sèment le chaos dans la gestion de la capitale", s'est-il encore agacé. (Guerre en ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
53 views

De quelque chose apparaître ou quelque chose apparaitre?

According to the dictionary of the French Academy the verb apparaître does not require a preposition, like in the example: Les difficultés apparaissent déjà. Yet, in both online and printed sources ...
Val's user avatar
  • 137
0 votes
1 answer
78 views

Est-ce que on peut utiliser les pronoms d'objets direct ou indirects pour exprimer un preposition?

Je me demande s'il est possible d’utiliser les mots "le" ou "en" pour dire "from there" ou "on it". Par exemple, si je veux traduire la phrase "Paul jumped ...
Yohannes Timket's user avatar
1 vote
2 answers
144 views

Why "île aux Oiseaux" and not "île d'Oiseaux"?

In the Arcachon Bay, there is an island called "île aux Oiseaux". I was quite surprised that aux is used as a preposition instead of de or d'. Why is that?
Tomas's user avatar
  • 319
1 vote
1 answer
41 views

« Éducation de l'amour » ou « éducation à l'amour »

Existe-t-il une différence entre « l'éducation de l'amour/l'éthique » et « l'éducation à l'amour/l'éthique » ? Peut-on utiliser les deux ?
Alex W's user avatar
  • 173
0 votes
2 answers
61 views

Sens de « à nous faire souffrir nous-mêmes » (La Peste, Camus)

Pour parler enfin plus expressément des amants, qui sont les plus intéressants et dont le narrateur est peut-être mieux placé pour parler, ils se trouvaient tourmentés encore par d'autres angoisses au ...
LPH's user avatar
  • 1
2 votes
4 answers
152 views

Is à always the preposition for "from" followed by a person?

Despite being quite fluent, something that slipped past me is that there are more verbs that use à qqn to me "from sb" than just the verb emprunter. For example, the following verbs all seem ...
joshisanonymous's user avatar
1 vote
3 answers
188 views

'de qui': 'whose' or 'from whom' in this sentence?

This is the last sentence from Mirbeau's story 'Paysage de foule' (1900): Alors, seulement la dame, toute frémissante, remonta dans sa voiture, poursuivie par les huées de cette foule ...
Tom Adair's user avatar
  • 1,369
2 votes
1 answer
80 views

Le néologisme « international »

Dans un titre d'article d'aujourd'hui dans le Huffington Post, se trouve le mot « international », qui doit être un néologisme d'introduction récente, et un nom masculin. Le Huffington Post — Macron ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
42 views

Préposition après « valoir mieux pour qqn » (Via Mala, de John Knittel, Albin Michel, p. 419)

Via Mala, John Knittel — Enfermer mère? répéta-telle stupéfaite. Elle s'obstine tellement à vouloir aller à l'église qu'elle ne parle plus de rien d'autre. Et si on la quitte de l'œil, elle descendra ...
LPH's user avatar
  • 1
3 votes
1 answer
88 views

« Jusque demain » : acceptable ou non ?

"Jusqu'aujourd'hui" semble être une alternative acceptable de « jusqu'à aujourd'hui ». Jusqu'aujourd'hui « Jusque demain » qui devrait logiquement être aussi acceptable, présente un ...
LPH's user avatar
  • 1
0 votes
1 answer
52 views

Grammaire de l'adjectif « nombreux »

titre d'un article Vladimir Poutine humilié après avoir appris que de nombreux de ses hommes refusent de se battre Est-ce que depuis un certain temps on pourrait écrire quelque chose comme « de ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
40 views

"Avoir tellement envie de ... que ..." ou "avoir tellement d'envie de ... que ..."?

Dans mon livre de grammaire, j'ai lu qu'on peut utiliser ces structures: Tellement + adjectif ou adverbe + que Verbe + tellement + que Auxiliaire + tellement + participe passé + que Tellement de +...
Charo's user avatar
  • 416
0 votes
2 answers
71 views

« Le record du monde de vitesse à ski » : choix de la préposition et accord ?

Le Français Simon Billy, 31 ans, s’est emparé du record du monde de vitesse à ski en atteignant 255,5 km/h mercredi à Vars (Hautes-Alpes), a-t-on appris auprès des organisateurs. (via AFP) Les ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
3 votes
1 answer
72 views

Analyse de « des » dans un poème de Laforgue

Dans un passage de Petites Misères de Juillet (1881-1886), de Jules Laforgue, le mot « des » pose un problème ; on s'attend à « les yeux » ou « aux yeux » au lieu de « des yeux ». Vois, la Lune même (...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
1 answer
225 views

Is it "en ligne", "sur l'Internet" or "sur Internet"?

I have seen many different phrases that all seem to mean online in English. Is there a distinction or canonical way of saying it?
Xbox One's user avatar
  • 113
2 votes
2 answers
51 views

Détails sur le sens « favorable » de la locution adjectivale « vent debout » ?

On a la locution adjectivale « vent debout » signifiant « farouchement opposé » (...contre) mais aussi rarement « farouchement favorable » (...pour). Comment se fait-il qu'une locution qui s'appuie ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
-1 votes
2 answers
94 views

Comment s'analyse « au nombre de fois où X, Y » etc. ?

Dans une autre question on a déniché une tournure populaire probablement régionale (Québec) et peu étayée : « Au nombre de fois où [proposition X], [proposition Y] », par exemple : Au nombre de fois ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
1 answer
42 views

« La demande à Uber » ou « La demande chez Uber »?

Le temps d’attente avant notre prise en charge par un chauffeur sera en fonction de la demande à Uber. Le temps d’attente avant notre prise en charge par un chauffeur sera en fonction de la demande ...
user avatar
0 votes
1 answer
39 views

Quelle formulation incluant « lecture rapide » permet d'évoquer la technique sans signifier simplement « lire rapidement » ?

Dans une autre question on identifie « lire selon la méthode de lecture rapide » pour speed-read (Larousse en ligne anglais-français), plus généralement la « lecture rapide », une « technique ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
3 answers
60 views

C'est mon moment pour/de ?

Bonjour, Faut il dire C'est mon moment POUR changer le monde ou C'est mon moment DE changer le monde
rodolphe's user avatar
1 vote
3 answers
103 views

« Que voulais-tu dire par » ou « que voulais-tu dire avec » ?

Que voulais-tu dire par cet émoji à la monture baissée et regardant au-dessus des verres? Que voulais-tu dire avec cet émoji à la monture baissée et regardant au-dessus des verres? Réponse à la ...
user avatar
5 votes
1 answer
71 views

*Et chacun de se mettre à l'ouvrage.*

I am interested in the exact meaning and grammatical structure of the phrase Et chacun de se mettre à l'ouvrage, in the fragment from "Martine fait du théâtre." below. It seemed to puzzle ...
Roger V.'s user avatar
  • 2,787
1 vote
1 answer
40 views

Est ce que l'utilisation de la préposition "de" à la place de "de la" peut changer carrément le sens de la phrase ?

Voilà deux exemples. les conditions d'emploi des travailleurs. les conditions de l'emploi des travailleurs. J'ai l'impression que le sens diffère carrément entre les deux phrases ( j'ai peut-être ...
Sapiens's user avatar
  • 157
2 votes
1 answer
25 views

Comment peut-on expliquer l'utilisation des prépositions de et des dans le passage suivant?

On m'a toujours dit que Nom + de + nom sert à généraliser Exemple : il s'occupe de familles pauvres. (En général) Tandis que, Nom + des + nom est plutôt utilisé pour spécifier. Exemple : il s'...
Sapiens's user avatar
  • 157
2 votes
1 answer
79 views

« Stop au cirque royal »

I noticed that the recent British headline 'Stop this Royal Circus' has been translated in the French media as 'Stop au cirque royal'. I take it that this French 'Stop' is imperative. But is it ...
Tom Adair's user avatar
  • 1,369
3 votes
2 answers
263 views

Expressions idiomatiques avec "en"

Il y a des expressions françaises où en n'est clairement pas un remplacement de de + objet. De plus, l'objet introduit par de peut paraître explicitement avec ces expressions (autrement dit, en ici n'...
Roger V.'s user avatar
  • 2,787
2 votes
2 answers
41 views

« À l’unité de soins psychiatriques », « sur l’unité de soins psychiatriques » ou « dans l’unité de soins psychiatriques »

Exemple 1: Il y a dix agents qui assurent la sécurité …à l’unité de soins psychiatriques. …sur l’unité de soins psychiatriques. …dans l’unité de soins psychiatriques. Exemple 2: Il y a trois médecins ...
user avatar
2 votes
1 answer
130 views

Are there any memorization tricks to remembering the French verbs that are usually accompanied with "a" or "de"? [duplicate]

As you know, the list of verbs that require no preposition (e.g., devoir), a specific prepositions (e.g., oublier de, refuser de, hésiter à, inviter à), or change meaning depending on the preposition (...
Velo-p's user avatar
  • 181
2 votes
2 answers
67 views

Que signifie « à un an » ?

Je me demandais ce que signifie la phrase suivante : Je revois ta sœur à un an. Cela me paraît bizarre de voir la préposition « à » ici, c’est pourquoi je ne sais pas s’il s’agit d’un événement futur (...
dobrze's user avatar
  • 33
4 votes
2 answers
1k views

« De » déterminant partitif ou préposition ?

Je n’arrive pas à comprendre la différence entre le ‘de’ déterminant partitif et la préposition. J’ai vérifié plusieurs livres de référence sur le sujet sans succès. Par exemple : C’est fait avec de ...
Etienne Zizka's user avatar
9 votes
5 answers
282 views

How do you say "The snake is hissing at the man."?

How do you say "The snake is hissing at the man."? Is it « Le serpent siffle sur l'homme. » or « Le serpent siffle vers l'homme. » or is a different preposition used? I have looked at ...
user31453's user avatar
  • 197
1 vote
0 answers
28 views

"Il me parle français" ou "Il me parle en français"? [duplicate]

Si je parle une langue X, par exemple le français, je peux dire, de façon générale, que Je parle français. Par contre, si quelqu'un parle avec moi en utilisant cette langue, est-ce qu'on dit Il me ...
Roger V.'s user avatar
  • 2,787
3 votes
1 answer
145 views

Les noms qui sont des prénoms

Certains noms de famille français sont indiscernables de prénoms: par exemple, Édouard Philippe et Philippe Édouard. Le phénomène existe aussi en anglais et allemand, mais il me semble être ...
Roger V.'s user avatar
  • 2,787
1 vote
2 answers
57 views

Est-il préférable d’employer « à » ou « dans » ?

Au début, seule mon oreille gauche était infectée et bouchée puis au fil des heures l’infection s’est propagée à/dans l’oreille droite. Autre tournure plus simple?
user avatar
2 votes
1 answer
101 views

Why do we add "de" in "éprouver de la joie"?

I'm a little bit confused to why "de" is added in: Éprouver de la joie. I thought "éprouver" is systematically followed by "de" but in this example (from Collins ...
Manar's user avatar
  • 889
0 votes
1 answer
43 views

L’omission de la préposition « de » est-elle correcte dans « Du point de vue (de l’)éthique » et dans « Du point de vue (du) sens »?

Du point de vue de l’éthique. Du point de vue éthique. Du point de vue du sens. Du point de vue sens. Quand peut-on se passer de la préposition « de » dans l’expression « du point de vue de/au point ...
user avatar
0 votes
2 answers
84 views

Pourquoi traduit-on « sportswashing » en employant la préposition « par » (...par le sport) alors que non avec « greenwashing » ?

Je lis un article traitant de « sportswashing », terme que Wikipédia et Termium traduisent par « blanchiment par le sport ». En comparant avec « greenwashing », où l'on a « écoblanchiment », « ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
1 answer
54 views

« Trouver quelqu'un, quelque chose à son goût » avec la préposition « de » (...de son goût) ?

Dans une autre question on répond avec l'expression « trouver qqn, qqch à son goût » qu'on trouve au lexique. Mais historiquement (ngram) on semble avoir un chevauchement entre un emploi avec la ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
3 votes
3 answers
78 views

Dit-on mieux « Peux-tu passer à l’épicerie acheter/prendre du lait » ou « Peux-tu passer à l’épicerie pour acheter/prendre du lait »?

Peux-tu passer en chemin à l’épicerie …acheter/prendre du lait. …pour acheter/prendre du lait. Laquelle est la plus idiomatique? N’hésitez pas à me présenter d’autres formulations.
user avatar
3 votes
1 answer
331 views

« Aller au bar » ou « aller dans les bars »?

Les gens d’aujourd’hui vont de moins en moins …au bar pour séduire car ils le font à partir d’applications mobiles sur leur portable. Ils invitent aussi leurs amis à boire chez eux ou sortent faire la ...
user avatar
5 votes
1 answer
67 views

Can 'de' be used to express the manner or way in which an action is done?

Recently, I saw this example. Marc poussait le ballon du pied. What's the difference between that sentence and this one? Marc poussait le ballon avec son pied Is de then typically used in this ...
Xavier's user avatar
  • 117
2 votes
1 answer
62 views

L'emploi du pronom personnel neutre « le » en fonction d'attribut et la proposition commençant avec « comme » etc. ?

Il s'agit d'une demande de précision de l'emploi du pronom neutre le en fonction d'attribut suite à une autre question. Selon la nature de l'antécédent ou du déterminant qui le précède etc., on a ...
Plus jamais quoi encore's user avatar

1
2 3 4 5
16