Questions tagged [prépositions]

Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.

Filter by
Sorted by
Tagged with
3
votes
1answer
96 views

Comment traduire « in-place upgrade » : sur place ?

En informatique on trouve le terme « in-place upgrade », une mise à niveau sans supprimer l'installation existante ni les données associées, généralement par opposition au « clean install » (l'...
1
vote
0answers
70 views

Comment traduire « … to social attacks they receive » : cohérence ?

Research points to users being significantly more susceptible to social attacks they receive on mobile devices. [...] (2019 Data Breach Investigations Report, Verizon Business, p. 14) À la lecture ...
0
votes
0answers
22 views

“Afin de” with many verbs [duplicate]

I'm writing a cover letter. What is more correct to write: Afin de parfaire ma formation et enrichir mon expérience professionnelle Afin de parfaire ma formation et d'enrichir mon expérience ...
1
vote
1answer
54 views

“Une identité construite dans l'autrui” ? [closed]

Est-ce que cette phrase est correcte? Serait-il mieux de dire "construite par l'autrui" ?
2
votes
3answers
51 views

“inviter à” vs “inviter dans”

What is the difference in meaning between "inviter à" and "inviter dans" ? If there is none, which is the most usual? Example: Nous vous inviterons à un grand restaurant. Nous vous inviterons dans un ...
1
vote
2answers
51 views

What is the right preposition with “page”

I am quite sure you should always, or nearly always use “à la page”, or maybe “dans la page”, which is less common. But in my textbook, I've found such a sentence: “Lisez le texte de la page neuf”. ...
3
votes
1answer
62 views

Preposition between verb and l'air

it's been bothering me for quite a while, but I still can't make up my mind on what would be the proper way to say: "to do something in a (adj) way" using the word l'air Eg: she is knitting ...
5
votes
3answers
169 views

“Je ne reviendrai pas d'aujourd'hui” : pourquoi d'aujourd'hui ?

J'ai entendu quelqu'un dire : Je ne reviendrai pas d'aujourd'hui. (pas le pléonasme Au jour d'aujourd'hui). Que signifie ce d(e) ici ? Est-ce d'un registre familier ? Quelle est la différence avec ...
3
votes
5answers
91 views

Prélever « de » ou « sur » un compte

Pourtant de langue maternelle française, je n'arrive pas à déterminer s'il y a une version plus correcte que l'autre entre: La banque a prélevé le montant sur mon compte La banque a prélevé le ...
2
votes
3answers
123 views

Translation of « by » : « par » ou « de »

I've received an email that says "Votre dossier est toujours à l'étude de la faculté" Shouldn't "de la faculté" be "par la faculté" ?
3
votes
2answers
486 views

How to use “ce que” when the verb takes an “à”?

Let’s say I wanted to say “This is what I need” in French. In this case, I know to use the “ce dont” construction, and I’d say “C’est ce dont j’ai besoin ”. However, I’ve never learned how to deal ...
2
votes
1answer
44 views

“Aimer à+infinitif” dans “Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages”

Voici une règle mnémonique qui donne les 11 premiers chiffres du nombre pi Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages : 3,1415926535... Je ne comprends pas du point de vue de la ...
4
votes
3answers
104 views

“Être adoré par” et “être adoré de”

Le roi a été adoré par son peuple. Le roi a été adoré de son peuple. Quelle est la différence entre ces deux phrases ? De plus, laquelle correspond à la voix active ci-dessous ? Le peuple a ...
0
votes
2answers
83 views

Meaning of “l'égalité sans distinction de”

I don't think I'm able to translate this correctly (unless it is what it actually means to say). What is the meaning of 'sans' in this context? Elle assure l'égalité devant la loi de tous les ...
3
votes
2answers
82 views

“Emprunt de” et “emprunté à” : pourquoi les différentes propositions ?

Il s’agit d’un emprunt de l’anglais serendipity. [http://www.academie-francaise.fr/serendipite] Emprunté à l’anglais serendipity, dérivé de Serendippo, nom choisi par Cristoforo Armeno parmi les ...
3
votes
1answer
67 views

La locution « à dormir debout » : pourquoi l'extravagant ou l'invraisemblable fait-il dormir de cette manière ?

La locution à dormir debout est attestée en 1611 pour « extravagant » (DHLF/Rey) ; aujourd'hui ça signifierait surtout « invraisemblable ». Peut-on identifier la ou les premières attestations (Littré ...
4
votes
1answer
68 views

(Verbe) un appareil à un autre « en/avec/sous/par etc. Bluetooth » ?

On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com) Il est question de la technologie Bluetooth permettant à des ...
8
votes
6answers
130 views

Omission de la préposition après le verbe « aller »

Dans quelques éditions des « Misérables » de Victor Hugo, le personnage Enjolras dit: Tu serais un homme [autrement, tu serais homme] à aller barrière du Maine. Et un peu plus tard: Tu iras ...
4
votes
2answers
71 views

« Comparable à » ou « comparable avec »

Aujourd'hui, j'ai eu des difficultés en voulant m'exprimer. Je ne savais pas si je devrais dire comparable à (comparable aux) ou comparable avec. C'est la traduction de « comparable to » que je ...
2
votes
2answers
135 views

For certain locations, why is “au” used in place of “à”?

So for example, why is it "Je vais au travail à pied" instead of "Je vais à travail à pied"? Doesn't "au" mean "to the" in this case? So "au travail" means "to the work" when I thought we were trying ...
3
votes
1answer
52 views

What does « porté au pardon » mean?

A question I asked on the Latin Stack Exchange site led to a French text, the Dictionnaire étymologique de la langue latine by Alfred Ernout and Antoine Meillet. The relevant passage uses the gloss « ...
1
vote
2answers
79 views

« Reprends sur toi » en langage familier du Québec : emploi particulier de la préposition pour orienter le sens ?

Hey chose, y’a 3 tirs que t’as pas bloqué, gros agrès. Reprends sur toi, montre-nous que t’as des couilles. Ce qu’on veut c’est des jeux blancs. Rien de moins. [...] (source) On ...
2
votes
2answers
96 views

Dit-on d'une personne qu'elle est « à risque élevée des effets dangereux » d'une chose ?

Dans une mise en garde apparaissant sur l'emballage d'un produit on trouve par exemple : MISE EN GARDE : Les adolescents sont à risque élevé des effets dangereux du cannabis. Consommer du ...
2
votes
2answers
68 views

Ils ne veulent pas de moi

I have listened the following sentence in a movie: Ils ne veulent pas de moi dans l'équipe. Why is "de moi" used instead of "me"? Why is there a "de" before "moi"? I know "de" replaces an indefinite ...
1
vote
2answers
62 views

« Être intéressé(e) de/par/à qqch » et « qqch m'intéresse »

Je suis intéressé(e) par votre appartement/de votre appartement/à votre appartement. Je ne suis pas intéressé(e) par votre appartement/de votre appartement/à votre appartement. Votre ...
3
votes
6answers
178 views

Je suis développeur de chez Capgemini ou je suis développeur chez Capgemini

Bonjour, Imaginons le scénario suivant: je dois envoyer un email à une entreprise qui s'appelle DocTop pour me renseigner au nom de mon entreprise Capgemini. Je ne sais pas si cette introduction ...
4
votes
2answers
105 views

garer sur vs garer dans

J'ai garé la voiture dans/sur la rue J'ai garé la voiture dans/sur le parking. Are the two prepositions correct in the 2 sentences? Is there a difference of meaning between both?
4
votes
2answers
219 views

Which of “dans”, “à”, “sur” should be used with “j'habite”?

I would like to write “I live on the campus”. I have written it as J'habite dans le campus But I have found here “vivre sur le campus” as “live on campus”. I would like to know if my translation ...
1
vote
0answers
95 views

Je crois à/en l'existence de Dieu [duplicate]

I have read about the difference between "croire à" and "croire en" in other questions. croire à qqch: to believe in the existence or veracity of sth (sth. may be a fictional character or a group of ...
0
votes
1answer
31 views

« En immédiat/urgent » : formulation ?

Le dialogue qui suit pourrait constituer un divulgâcheur. — Le Président me demande de renforcer la posture. C'est-à-dire : un sous-marin nucléaire lanceur d'engins à l'eau, en immédiat. ...
1
vote
3answers
50 views

Explanation for “à + infinitive” in this context?

What is the grammatical rule for à + infinitive in sentences like: On a passé notre jour au parc à jouer et à bavarder. Je suis à l’hôtel à manger mon dîner.
2
votes
3answers
97 views

à la découverte de Saint-Pétersbourg — what does “à” really mean here?

à la découverte de Saint-Pétersbourg How exactly would you translate that into English? It's true that for the most part the translation would be quite straightforward. I agree. But the one thing I'm ...
3
votes
1answer
62 views

“sacrément amoureuse pour dire” / “sacrément amoureuse, de dire” - what's the difference in meaning?

Mais bon, faut être sacrément amoureuse pour dire ça candidement sans se rendre compte du message caché. I think that normally a combination of some adverb like "sacrément/drôlement/bien/plutot" and ...
2
votes
1answer
36 views

Why is “manquer de” correct, not “manquer à”?

"Un défilé dont aucun homme ne devrait manquer, d'ailleurs." Shouldn't the above be written as "Un défilé auquel aucun homme ne devrait manquer, d'ailleurs."?
1
vote
2answers
110 views

“Changer en” vs. “changer pour”

I have my phone language set to French, to help me learn. I opened up my work app, which was previously set to English, and a prompt popped up asking if I’d like to change the app’s language to French....
2
votes
2answers
84 views

Contracting “des” into “de” in “je reviens de vacances”

Je reviens des vacances. and not ~je reviens de vacances.~ I don't understand why des changes into de here. Is there a special case with the verb venir that leads to contracting the article ...
1
vote
2answers
75 views

« Ma sœur est de sept ans moins âgée que moi. »

Quelqu'un pourrait-il me dire si cette phrase est correcte : Ma sœur est de sept ans moins âgée que moi. Je ne sais pas s'il faut employer « de » ou non... Merci d'avance.
3
votes
3answers
103 views

Translation of “with that”

I swear I saw a thread here (or somewhere) recently that translated the phrase “with that” in the following kind of context: -She caused a scene, and with that, she made her exit. I’m not worried ...
4
votes
2answers
104 views

« Se vassaliser devant/à quelqu'un » ?

[...] Ce que veut Mme Le Pen, c'est se vassaliser devant monsieur Poutine et devant M. Trump. (Propos de Mme Nathalie Loiseau rapportés ds. Lapresse.com, je souligne) Le TLFi montre un emploi du ...
2
votes
2answers
107 views

Aux environs de vs. environ

What is the difference in nuance between these two phrases? I know they both generally mean “around.” Is “aux environs de” more specific? As in, “the area surrounding”?
1
vote
3answers
105 views

Une question d'ellipse de la préposition « de » devant le complément de nom dans les compléments coordonnés

1/ Une construction telle que « suppression d'un ou de plusieurs postes », dans laquelle se trouve une ellipse du nom complément, est normale (tout au moins je le pense) mais on est tenté de la ...
5
votes
3answers
134 views

Un navire « armé en opération par 1900 marins » ?

Dans un texte de présentation d'une vidéo sur le porte-avions Charles de Gaulle je lis ce qui suit : [...] Préparez-vous à découvrir les coulisses du plus imposant navire de guerre français, armé ...
3
votes
2answers
84 views

Why is “pour” the right word to be used in these examples?

Je t'ai demandée que le dîner soit prêt pour 19 h 30. Pour mon frère en revanche, c’était une autre histoire. I stumbled upon two examples in which I think "pour" is used in a rather unusual way. ...
2
votes
1answer
35 views

“En quelques années” ou “dans quelques années”

Il a vite compris qu'il ne deviendrait pas riche en quelques années comme il l'avait pensé d'abord. Pourquoi emploie-t-on en ici ? Je pensais qu'il fallait employer dans comme il s'agit d'un ...
6
votes
2answers
103 views

When is “parler beauté” used instead of “parler de beauté”?

Bien, puisque Marie est avec nous, peut-être devrions-nous parler beauté ? I stumbled upon this strange phrase that doesn't have preposition "de" after verb "parler". What is the difference from "...
4
votes
2answers
84 views

“bonne continuation de X” vs. “bonne continuation dans X”

Does one say "bonne continuation de X" or "bonne continuation dans X". Examples (at the end of an email): bonne continuation de votre projet bonne continuation dans votre projet I have seen both ...
2
votes
3answers
143 views

acheter à, to mean both “from” and “for”?

I understand from this post: Acheter qqch à/de/pour qqn that "acheter qqch à qqun" could mean "to buy something for someone", or "to buy something from someone", and that only context clarify ...
3
votes
1answer
84 views

“Commenter sur quelque chose” ou “commenter quelque chose”

Dessiner les huit schémas correspondant aux différentes choix possibles pour le sens de chaque flèche (2 choix pour chacune des trois flèches). Commenter chacune des huit possibilités, en ...
2
votes
2answers
51 views

Comme, comme des ou comme de

Dans le paragraphe ci-dessous, je me demande s'il faut écrire comme extensions, comme des extensions ou bien comme d'extensions et pourquoi. La nouveauté de ce travail est la considération des ...
1
vote
2answers
86 views

Why “prêt de faire”? Why not “prêt à faire”?

I was listening to some listening material and there's a part I heard that I can't understand. I always thought prêt à faire is the correct phrase. Why is prêt de faire the correct one in this case to ...