Questions tagged [prépositions]

Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
1 answer
87 views

Dit-on à ou dans quel restaurant êtes-vous? [closed]

Dit-on: Vous êtes dans quel restaurant à Ottawa? ou Vous êtes à quel restaurant à Ottawa?
user avatar
2 votes
1 answer
667 views

Is it "Dans une rue" or "sur une rue" for buildings, shops, monuments, etc.?

In a French-learning website This hotel is on a very noisy street is translated as Cet hôtel est dans une rue très bruyante and sur la rue is not accepted. Dans la rue does not sound illogical to me ...
Xfce4's user avatar
  • 493
2 votes
1 answer
108 views

Se perdre en forêt / dans une forêt

Bonjour, Dans la forêt de Hokkaido d'Éric Pessan : ..., elle ajoute, la voix de nouveau tremblante. Je reste sous le choc. Enfant, je me suis perdue en forêt. L'auteur aurait aussi pu écrire "...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
3 votes
1 answer
137 views

La personne « vaccinée deux doses » ?

Une personne pleinement vaccinée (deux doses). (Risque par rapport à) une personne vaccinée deux doses. Je viens de voir ça apparaître dans un résumé de la situation au Québec et je l'ai aussi trouvé ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
2 answers
61 views

Siffler à / dans ses oreilles

Bonjour, Est-ce qu'il y a une différence entre ces deux phrases ? Le vent siffle à ses oreilles. Le vent siffle dans ses oreilles. Est-ce que la première est plus courante ?
Oo.'s user avatar
  • 2,102
3 votes
1 answer
720 views

Why does the Supreme Court of Canada's website translate "to" as "auprès de"?

My first guess was simply à, de, or pour. Trois diplômés accèdent aux prestigieux stages d’auxiliaires juridiques à la Cour Suprême du Canada - Faculté de droit - Université de Montréal Léa ...
user avatar
0 votes
2 answers
50 views

Comment traduire « the pilots had to raise their voices, audibly, to be heard above [...] » ?

The pilots had to raise their voices, audibly, to be heard above [the unholy tattoo of this hail which was buckshotting the airplaine. (voir ici pour cette partie)] (source) Les pilotes ont dû parler ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
1 answer
93 views

What are the nuanced differences (if any) between "Acheter à qqn" vs "Acheter pour qqn" when they both mean "for someone"?

I know from this question that the following two sentences: J'achète un livre à mon ami J'achète un livre pour mon ami Can both potentially mean "I am buying a book for my friend"; that is,...
silph's user avatar
  • 4,356
1 vote
1 answer
78 views

What is the nuance between "préparer qqch à qqn" and "préparer qqch pour qqn"?

In a different question, an answerer said this: In all of those uses, the dative pronouns correspond to noun phrases marked by the preposition à. In one of those uses, it overlaps with the (...
silph's user avatar
  • 4,356
2 votes
2 answers
424 views

Why is 'jouer' used with à?

Consider the sentence: Il joue au tennis. Is the true meaning he is having fun time / feeling joy at tennis? EDIT BELOW By 'true meaning' I mean the etymological/ancient/root/deep meaning or a ...
Xfce4's user avatar
  • 493
2 votes
2 answers
53 views

Construction following 'faire confidence...'

This sentence is from a novel published in 1960: 'On fit confidence à Piet, avec insistance, de ce qu'il existait un antisémitisme local.' How can that 'de ce que' be explained grammatically?
Tom Adair's user avatar
  • 1,369
0 votes
1 answer
66 views

L'emploi métonymique « être positif » peut-il avoir un complément et quel serait-il ?

La BDL parle de l'emprunt syntaxique à l'anglais « tester positif » (to test positive, to be tested positive… ; et avec contrôler ; on pourrait ajouter se faire tester pour) et pour elle ce qui ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
1 answer
38 views

Pris par / d' un élan de frénésie

Bonjour, Pris par un élan de frénésie, A se lève. Pris d'un élan de frénésie, A se lève. Les deux phrases sont correctes, n'est-ce pas ? Est-ce qu'il y a une différence entre elles ?
Oo.'s user avatar
  • 2,102
0 votes
1 answer
44 views

Comment conjuguer un verbe qui suit une préposition

Par example: De ces cendres [s'élever] un phénix. Conjugue-le comme « s'élèvent » (correspondant avec « ces cendres ») ou s'élève (correspondant avec « un phénix »). (Je crois que le sujet est « un ...
user avatar
3 votes
1 answer
101 views

Pierre habite (à) Paris

Est-ce que le verbe habiter peut être utilisé indifféremment avec ou sans la préposition à? Plus spécifiquement : est-ce que les phrases Pierre habite Paris. et Pierre habite à Paris. sont toutes les ...
Roger V.'s user avatar
  • 2,787
1 vote
1 answer
119 views

Does "hors mis" also mean except?

Hors means outside or except. I wonder if hors mis can also mean except.
E Zhang's user avatar
  • 235
3 votes
2 answers
342 views

Question on usage of 'de la' with 'avec' and 'beaucoup'

The sentences are taken from Duolingo and their translations are given below: Je préfère cuisiner avec de l'huile. I prefer cooking with oil. Il cuisine avec cinq huiles différentes. He cooks with ...
Xfce4's user avatar
  • 493
1 vote
1 answer
56 views

Does "en" means "about it" in "Vous en avez trouvé une"?

I got a sentence about en. Vous en avez trouvé une. The history is about looking for a solution. Vous avez cherché une solution et vous en avez trouvé une. What does en mean in this case? I know ...
euraad's user avatar
  • 571
1 vote
0 answers
45 views

When is it appropriate to use "en" versus "à" for activities at a physical location?

I understand that in French prepositions cannot be directly translated from English and you have to learn them carefully. I also understand that prepositions differ depending on the specific case, ...
kenokenokeno's user avatar
1 vote
1 answer
42 views

« Je me vois mal prendre le dessert au derrière » ?

— Voici une généreuse portion de poutine ! — Je me vois mal prendre le dessert au derrière... — Aucun dessert n'étant placé derrière, il serait difficile en effet de l'y prendre... Que signifie « (...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
1 answer
94 views

Why use à and not aux and de not des in « à tous les coins de rue » ?

I recently learnt the expression à tous les coins de rue When using SRS to learn this phrase, my mind instinctively puts it as aux tous les coins de rue as there is plural that follows. I am ...
kenokenokeno's user avatar
1 vote
2 answers
67 views

En quoi « cultivé en intérieur » diffère de « ...à l'intérieur » ?

Comment explique-t-on la différence entre cultivé en intérieur et cultivé à l'intérieur (botanique) ? La première est-elle une simple lexicalisation de la deuxième avec un sens identique, y a-t-il une ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
1 answer
82 views

Toucher au / le chômage

Bonjour, Grâce à mon ancienneté, j’ai le droit de toucher au chômage. Je vois que l'expression "toucher au chômage" est répandue surtout au Québec. Les Français écrivent "toucher le ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
1 answer
100 views

La préposition "de" et les adverbes de quantité

J'ai lu que la préposition de est utilisée lorsqu'on veut dire une quantité de quelque chose. Alors j'ai un doute, les adverbes de quantité doivent-ils être suivis de la préposition de de la même ...
Jose's user avatar
  • 33
1 vote
1 answer
127 views

"À moi" ou "de moi": Différences ?

C'est une attestation de moi. contre C'est une attestation à moi. Quelle(s) est(sont) la(les) différence(s) entre ces deux tournures ?
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
0 votes
2 answers
103 views

Articles after "de" in French

One says "fin de semaine" but "Elle parle de l'argent." Why is there no article before "semaine"? Is this just a special expression or is there a part of grammar that ...
user avatar
0 votes
1 answer
75 views

Where can I practice how to recognize: Au, En, On, Ont, Un, À, Ou, Eu, Où, Ê, É, È etc

I have troubles to hear what fast speaking french people are saying. What I struggle with is these words: Au, En, On, Ont, Un, À, Ou, Eu, Où, Ê, É, È I have problems to hear when it is On or En for ...
euraad's user avatar
  • 571
3 votes
2 answers
98 views

Il n’est pas jusqu’à l’Antarctique qui ne soit pollué

According to Oxford-Hachette French dictionary, this is translated as ‘even the Antarctic is polluted’ and I can’t wrap my head around this translation. I can’t figure out the construction used which ...
Rakesh Mhasawade's user avatar
1 vote
1 answer
69 views

Lui en vouloir pour / de son insouciance

Bonjour, Je lui en veux d'être insouciant. (1) Je lui en veux pour son insouciance. (2) La première phrase est correcte. Est-ce que lui en vouloir pour + nom est correct aussi ou il faut dire lui en ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
2 votes
1 answer
54 views

Jouer les / aux élèves modèles

Bonjour, Je n’ai pas envie de jouer aux élèves modèles. Je n’ai pas envie de jouer les élèves modèles. À mon avis, les deux variantes sont possibles, mais la deuxième est plus courante. Est-ce ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
2 answers
70 views

Un drôle de choix de + infinitif

Bonjour, Axel pose une question à Jean qui n'a pas une bonne réputation. May pense : Un drôle de choix de poser cette question à Jean. (*) Sur Internet, je trouve beaucoup d'exemples contenant un ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
1 answer
86 views

"De janvier à février" or "de janvier en février"?

I want to specify a time interval in months in French. I would like to say "I was working from January to February". Should I say "Je travaille de janvier à février" or "Je ...
Chen's user avatar
  • 113
1 vote
1 answer
68 views

Comment traduire « clear and present danger to the nation » : choix des adjectifs et préposition ?

[...] He must go. He is a clear and present danger to the nation that we all love. Since the presidential election in November – an election the President lost – he has repeatedly held about – lied ...
Thélée_Lavoie's user avatar
3 votes
1 answer
82 views

Un gobelet à popcorn, un gobelet de popcorn

Bonjour, quelle est la différence entre : un gobelet à popcorn et un gobelet de popcorn une bouteille à vin et une bouteille de vin Je pense qu'on utilise le mot « à » pour désigner un objet qui n'...
Strawberry's user avatar
5 votes
3 answers
134 views

Encore moins (d') attention

Bonjour, X se trouve dans une réunion. Il ne prête pas attention au discours du directeur. Il prête encore moins attention aux discours de ses collègues. (*) Je pense que la phrase (*) est correcte, ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
3 answers
4k views

Difficulté à OU difficulté de

Bonjour. Je voudrais savoir quel est la différence entre "La Difficulté de respirer " ET " La difficulté à respirer " et merci. PS: Ces deux phrases sont pas accompagnés d'un verbe ...
Sous's user avatar
  • 31
1 vote
1 answer
198 views

Why is it that you use "en" before feminine country names but "au" before masculine ones?

Edit: This isn't a question about how the grammar works. It is about WHY it works the way it does. Hence the etymologie tag. Why is it that you use "en" before feminine country names but &...
Vun-Hugh Vaw's user avatar
0 votes
1 answer
89 views

"d'avec les" vs "des"

I encountered this sentence: "Il faut s’astreindre régulièrement à arracher les baobabs dès qu'on les distingue d'avec les rosiers auxquels ils ressemblent beaucoup quand ils sont très jeunes&...
Dimitris Papazacharias's user avatar
4 votes
2 answers
445 views

Usage of 'contre' in 'Votre courrier a été distribué à son destinataire contre sa signature'

The question is rather simple. Why 'contre' is used in the following sentence? Votre courrier a été distribué à son destinataire contre sa signature (suivi d'une lettre recommandée). [I understand ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
3 votes
2 answers
108 views

When to use the preposition "de" after adverbs

Fellow learners, I have the following question: I can say "j'ai un peu d'argent" or "j'ai acheté un peu de pain", however I can't say "j'ai un peu de peur". I believe the ...
CelioxF's user avatar
  • 31
1 vote
2 answers
106 views

Elle a commencé à travailler ... plus de 15 ans [closed]

"Depuis" or "pendant": what will come in the blank? Elle a commencé à travailler ... plus de 15 ans.
Cherry's user avatar
  • 11
8 votes
4 answers
944 views

Quand peut-on mettre 'avec' à la fin de la phrase ?

Quelques exemples : Les résultats ne sont pas satisfaisants pour le moment, mais il faut faire avec. On a perdu le match, mais il faut faire avec. Il avait pris un bâton et faisait des moulinets ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
5 votes
1 answer
76 views

Why the definitive article instead of the preposition (and vice versa) in these sentences?

Sentence 1: "On a rendez-vous demain à midi." Sentence 2: "Il préfère travailler le soir." Why not "le midi" and "à soir", both with "le", both with &...
Nasan's user avatar
  • 81
1 vote
1 answer
55 views

Conveying 'on steroids'

What is IPython? This sounds like software produced by Apple®, but it is in fact a Python interpreter on steroids. Qu'est-ce que IPython ? Cela ressemble à un logiciel produit par Apple®, mais il s'...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
2 votes
4 answers
383 views

When to use "Porter à" and when "porter sur"?

Quand faut-il dire 'porter sur' et quand 'porter à' (quelque chose) ? Par example : Je vous remercie de l'intérêt que vous avez porté sur ma candidature. vs Je vous remercie de l'intérêt que vous ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
0 votes
2 answers
64 views

Shouldn't it be "des" in "une calebasse remplie de pistaches"?

As it is for example also "une larve des papillons" and not "une larve de papillons". Another example: "le tri des déchets". Another example without "s": "...
Leevi L's user avatar
  • 239
0 votes
2 answers
4k views

à / de / en / dans / sur which one is used when and in which situation? [closed]

à means -"at" "of" in" "to" de means "of" and "from" en means "in" dans means "in" "inside of" "to" sur ...
frencholic's user avatar
1 vote
3 answers
237 views

What is the difference in using Nous allons à la pêche sur dimanche and Nous allons à la pêche le dimanche

What is the difference in using Nous allons à la pêche sur dimanche and Nous allons à la pêche le dimanche.
Srijan's user avatar
  • 215
8 votes
3 answers
566 views

Putting two prepositions next to each other

Is it possible to put two prepositions next to each other in the following manner? Je ne me souviens pas de à qui il parlait.
Shakir Rather's user avatar
1 vote
2 answers
400 views

"Dans un bar" vs "au bar"?

I was given this sentence as part of an exercise: "Nous allons presque tous les samedis dans un bar sympa de notre quartier." Which translates to: "We go almost every Saturday to a cool ...
Colm's user avatar
  • 51

1 2
3
4 5
16