Questions tagged [prépositions]

Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
3answers
98 views

How can I find out what “de” means in “Je rentrais du tennis”?

A short story that I'm trying to read starts with the sentence: Je rentrais du tennis. When I look up "rentrais" in wordreference.com (here), none of the entries are for "rentrer + de"; they are ...
1
vote
2answers
273 views

Est-ce basculer « dans/en/sur/vers/à » (le) mode d'un programme : choix de préposition ?

Ailleurs on fait allusion au verbe basculer en contexte du mode édition, essentiellement un changement au mode opératoire d'un programme ; on a aussi des emplois techniques par extension pour une ...
2
votes
2answers
123 views

At [online service] with “chez”, “à”, or with another preposition?

With regards to an online service (for example, Gmail), do you use à, chez or nothing? Votre compte à Gmail a été désactivé. Votre compte chez Gmail a été désactivé. Votre compte Gmail a ...
2
votes
2answers
94 views

Avoir confiance en, pénétrer dans plus nom et le pronom y

C'est une question qui concerne ma réponse à la question intitulée : Replacing “le musée” with a pronom in the sentence: “ nous allons visiter le musée”. Selon le livre "A French Reference Grammar, ...
1
vote
1answer
94 views

Understanding the use of “de” before “autre”

I am aware of "autre" sometimes being a pronoun, typically in conjunction with an article or de: un autre - d'autres, l'autre - les autres. But my problem lies in the use of the preposition de ...
2
votes
1answer
79 views

Construction avec souhaiter (souhaiter de+inf)

J'ai lu sur une carte de remerciements le phrase ci-après : Je vous souhaite de passer un très bon week-end. N'y a-t-il pas une faute ici ? Ne devrait-elle pas être comme ci-dessous ? Je ...
3
votes
2answers
142 views

Traduction de « by » : « par » ou « de »

Quand l'équivalent français de la préposition « by » est-il « par » et quand est-il « de » ? (Je sais que « by » peut signifier « en », « à » ou « sur » en fonction du contexte.) Par exemple : ...
2
votes
2answers
592 views

How to use the verb “payer”?

I am confused about how to use the verb payer, in the sense of paying for something. When would French speakers typically use a preposition such as pour after the verb, and when would they leave one ...
1
vote
1answer
3k views

When to use dès que, depuis que and à partir de?

So I understand the difference between jusqu’à ce que and jusqu’à is that jusqu’à is followed by a noun or an action in infinitif while jusqu’à ce que is followed by a clause with a subject and verb ...
0
votes
1answer
37 views

En l'amitié ou en amitié

As far as I've learned so far, after certain prepositions (including en) the article is usually dropped. With that in mind, here, for this case in the subject, which one is true? Are both acceptable? ...
0
votes
2answers
216 views

Difference between “pour moi” and “par moi”

My doubt came with these 2 sentences (I don't know if it is correct): Je ne sais pas comment parler pour moi-même. J'ai étudié pour moi-même Doing a little bit of research, I found the form ...
0
votes
3answers
154 views

Je pars ________ ma sœur

Fill in the blank with the correct preposition: Je pars ________ ma sœur. Will 'de' be correct? Or will 'avec' be correct?
1
vote
2answers
4k views

What is the meaning of “d'” in “d'accord”?

I understand the meaning of accord in French but I don't understand the presence of d' in the expression “d'accord”. Why does d' appear in “d'accord”?
5
votes
2answers
320 views

Il fait froid AU / DANS LE / SUR LE nord?

Je suis sûr (ou presque) d'avoir entendu toutes ses variations: au nord dans le nord sur le nord (la météo 00:47) Ce que je veux dire en anglais serait "It's cold in the north". Ma question est ...
2
votes
2answers
107 views

“Sur le côté droit” or “Au côté droit”?

When giving directions which is better? Tu le verras au côté droit. Tu le verras sur le côté droit. or something else? ... à ton côté ... ... sur ton côté ...
2
votes
1answer
103 views

« Daulphins, fleurs de lis, estoille de cresme fricte […] » : formes de « gâteaux » ?

Au Dictionnaire du Moyen Français on trouve à l'entrée fleur-de-lys (substantif féminin) un sens en pâtisserie qu'au Godefroy (Complément, à fleur de lis) on dit être une « sorte de gâteau sucré, ...
1
vote
1answer
148 views

“À + [infinitive]” as a noun?

I learned recently that "à boire" can act like a noun, by meaning the same thing as "quelque chose à boire". But I learned also that there are some restrictions when used like this. For example, all ...
3
votes
2answers
171 views

Dans/à/sur la côte Est

Il habite dans la côte Est des États-Unis. ou Il habite à la côte Est des États-Unis. ou Il habite sur la côte Est des États-Unis. Lequel est correct ?
1
vote
2answers
1k views

Réponse à “En quoi consiste votre travail ?”

En quoi consiste votre travail ? Quelle est la structure grammaticale que l'on devrait utiliser dans la réponse ? Les réponses suivantes sont-elles correctes ? Mon travail consiste en opérer les ...
1
vote
2answers
56 views

How can I use the preposition apart correctly regarding the method of payment?

In the following sentences (examples from Rosetta Stone): Ils payent avec des pièces. Elle paye par chèque. Il paye par carte de crédit. Je paye en espèces. The first uses avec, the second and third ...
4
votes
3answers
585 views

Quand on utilise simplement « avec » et quand « avec de » ?

Quand utilise-t-on simplement avec plutôt que avec de ? Par exemple : Un nouvel événement est disponible, avec de précieuses directives en guise de récompenses ! Je pense qu'on ne doit pas ...
6
votes
2answers
168 views

Le « tech backlash » : formulation avec l'adjectif ou la préposition et le nom etc. ?

[...] tous reconnaissent qu'après des années d'engouement sans faille, il s'agit maintenant de faire face à un retour de bâton, le « tech backlash ». [ Les géants de la techno tentent de ...
1
vote
1answer
62 views

Voix passive de profiter

Selon wiktionary (https://en.wiktionary.org/wiki/profiter), le verbe « profiter » peut être écrit avec deux prépositions. Quand on l'utilise avec « à »: Alice profite à Bob. Cela veut dire qu'...
4
votes
2answers
991 views

“Au jeudi” ou “à jeudi”?

J'ai vu l'expression suivante à propos d’un journal télévisé: Du lundi au jeudi à 19h30. Pourquoi ne dit-on pas De lundi à jeudi à 19h30. au lieu de cela ? Quand on veut dire qu'on va se ...
3
votes
2answers
167 views

Which preposition to use after the word “chaud” in the sense of “avoir envie de”?

I was watching a video on YouTube. I think he said: Avant de finir, pour ceux qui seraient chaud de tester le concept, n’hésitez pas à m’envoyer vos créations sur Twitter et sur Facebook. Q1: When ...
0
votes
1answer
97 views

What is the difference between d’après and après?

What is the difference between d’après and après, as in “le jour d’après demain”?
2
votes
2answers
88 views

“Trois fois plus” ou “trois fois de plus”

Pierre gagne 2 000 euros par mois, tandis que Marie gagne trois fois ___. Devrait-on remplir le blanc de "plus" ou de "de plus" ?
3
votes
1answer
275 views

How to casually say “on three” in French? Which preposition to use?

Bon, à trois je pars à gauche, et toi à droite. I wonder if this phrasing sounds good enough? Saying "à trois" rather than"sur trois"? Basically, I wanted to express the idea of "On my mark/count, ...
3
votes
2answers
138 views

« En quatre ans » ou « dans quatre ans »

Il a fini ses études en quatre ans. ou Il a fini ses études dans quatre ans. Dans cette réponse, on a dit qu'on utilise « en une journée » mais « dans la journée ». Si on suit cette règle, on ...
1
vote
2answers
317 views

Do you contract the article when it's part of a name or title? [duplicate]

I would like to say, "Here is the latest notification (notice) from Le Monde (the newspaper)". Voici la dernière notification du Monde. What makes me uncomfortable is that the definite article "Le"...
3
votes
1answer
82 views

Is it “en” or “à” + cette occasion-là?

If we are to translate "on that occasion", would the choice of en or à dépend on whether we used là at the end or not, i.e. out of the four possiblities En/À cette occasion-là En/À cette occasion ...
1
vote
1answer
76 views

What is the difference of meaning between “grandissant” and “à grandir”?

À grandir entourée de chevaux, on apprend à vivre avec la nature. Grandissant entourée de chevaux, on apprend à vivre avec la nature. I think this is almost saying the same thing, but how are they ...
0
votes
1answer
132 views

« Sur proposition (de) » avec l'adjectif « écologiste » pour l'animé : un cas unique ou usuel ?

Repas exclusivement végétariens dans les cantines deux fois par semaine, transformation du périphérique en boulevard urbain, «découverture» du canal Saint-Martin ou création d'une régie de l'...
2
votes
1answer
132 views

« […] a-t-il lancé dans un sourire » : pourquoi la préposition dans, sens ?

Un article rapporte les propos du capitaine de la frégate de défense aérienne Forbin, ayant accosté à Montréal (pour participer aux célébrations du jour du Souvenir, après l'exercice Bold Alligator - ...
0
votes
1answer
44 views

What's the logic of “sur le plan intellectuel ou de la satisfaction”?

I am translating this sentence from French to English, and I am a little confused about the final clause: "sur le plan intellectual ou de la satisfaction". On m'a parlé de certaines professions où ...
2
votes
2answers
147 views

« (Pas) pour cinq cennes » (pas du tout) : négation de la présence de l'infime quantité, comparaison avec le centime ?

Au Québec, on a la locution adverbiale (pas) pour cinq cennes, voire (pas) pour une cent, dans le sens de pas du tout ; je le vois comme le constat de l'absence d'une quantité même infime (comme le ...
1
vote
2answers
112 views

« Et là, je vois que le Dictionnaire de la langue française donne du subversif […] » : comment donne-t-il au juste ?

Dans un article, on rapporte un entretien avec l'écrivain et académicien (F2) Dany Laferrière dont voici un extrait : C'est extraordinaire, dit-il. Je n'étais pas un fan du dictionnaire, même si ...
1
vote
0answers
331 views

Prépositions: des vs de [duplicate]

Why in the sentence "Ce jardin est rempli de rosiers, de dalhias et de lauriers" do we use "de" instead of "des"? I would figure that the garden is full of roses (plural)? Or is it dependent on the ...
2
votes
2answers
147 views

When is 'de' needed after a number?

I saw this on social media: Si tu pouvais avoir un million de dollars américains, mais que tu ne pourrais acheter que des choses commençant par la première lettre de ton prénom...qu'achèterais-tu ? ...
0
votes
1answer
108 views

Issue with “de” in verbs

How can I know with which verbs DE is contracted and with which ones it isn't? I mean when we use Penser de We contract DE: Je pense de la vie When in : Etre dingue de qn/qch We don't ...
1
vote
2answers
57 views

Whether to say “parler comme d’une évidence de” or “parler comme une évidence de”?

J’ignore ce qu’il en est pour vous, mais je suis toujours profondément touché dès lors que j’entends un enfant parler comme d’une évidence de ce que sera son avenir. {vs}: J’ignore ce qu’il en ...
6
votes
2answers
526 views

Payer “en espèces” ou “par espèces” ?

Are both "en espèces" and "par espèces" considered correct? According to the Larousse online dictionary, En espèces, en argent liquide (par opposition à par chèque ou avec une carte de crédit). ...
2
votes
2answers
96 views

Would you use “en” or “par” in the question, “Voyage-t-il en/par Europe?”

I would like to ask, "Is he traveling through Europe?" I have come up with, "Voyage-t-il en Europe?" But I am unsure of whether I should use en or par in this phrasing. Which would you choose to ...
3
votes
1answer
270 views

Choosing the correct preposition

I often find myself struggling to identify the correct preposition to use in French. For example, it's not clear to me if I should say: Je l'ai cherché pour obtenir sa signature. ou Je l'ai ...
2
votes
2answers
153 views

“Elle refuse de boire” or “elle refuse à boire”?

I am learning French. I translated 'She refuses to drink' as 'Elle refuse á boire' which was marked wrong and corrected as 'Elle refuse de boire'. Is there any way I could have figured out this usage ...
1
vote
3answers
117 views

Multiple adjective word order for phrase with “of” and “for”

I am trying to translate this sentence and am having a hard time deciding where all the adjectives go: The Airborne family of personnel oxygen systems for military jumpers also includes: a.b.c... ...
3
votes
1answer
69 views

« D'/à/en accès rapide » etc. : comment introduire l'apport du type « quick access » au nom ?

À la lecture d'une autre question où l'on se demande pourquoi on adjoint à l'idée de la barre d'outils d'une interface logicielle la notion d' « accès rapide » avec un marquage particulier, pour des ...
0
votes
2answers
80 views

Preposition for executing an action from a location

I'm having trouble figuring out how to say: It's not something I can give from thousands of km away. The French preposition de is the only one I know that translates roughly as the English from in ...
1
vote
4answers
1k views

“Chacun en ce qui lui/le concerne”

Laquelle des expressions suivantes est correcte ? chacun en ce qui lui concerne ou chacun en ce qui le concerne Le contexte qui m'intéresse est celui-ci: Un ensemble de travailleurs sont ...
2
votes
2answers
161 views

Usage of 'à' and 'de'

Why do you say 'mon expérience de' and not 'mon expérience à'? When do you use 'à' and when do you use 'de'?