Questions tagged [prépositions]
Mots-outils associés à un complément. Par exemple, « à », « en », « dans », « pour », « sur », « de » ou « avec » en français.
769
questions
3
votes
2
answers
97
views
Dit-on « Il a des fantasmes envers son enseignant » ou « Il a des fantasmes pour son enseignant »?
J’ai consulté plusieurs dictionnaires et aucun en fait mention. Par ailleurs, l’Académie de la langue française recommande peu l’emploi de « fantasmer sur », d’où mon effort pour trouver une tournure ...
0
votes
2
answers
107
views
Opposite of sans-culottes
From French history there is the sans-culottes movement denoting the anti-aristocrat, anti-bourgeoisie working class who wore regular long pants. If you wanted to invent a term that meant anti-sans-...
5
votes
2
answers
126
views
Dans la construction verbale « V + Inf » suivante peut -on insérer « pour » et si oui quel est l'effet produit ?
J'ai lu dans mon livre de grammaire qu'après certains verbes, si un autre verbe suit, il faut l'utiliser à l'infinitif et directement à la suite. Par exemple:
Il est sorti acheter du pain
Mais, ...
0
votes
2
answers
153
views
French Beginner Needs Help (A Question About Grammar In A French Comic)
Hello everybody, I am a French beginner. This comic is from my textbook, and I don't understand why there is a "DE" (marked with yellow highlighter) in the sentence "C'EST PAS JUSTE! LA ...
1
vote
2
answers
140
views
Son statut de/du sauveur du peuple polonais
Il était alors l’heure de remettre en cause son statut de sauveur du
peuple polonais.
Pourquoi a-t-il été écrit : « statut de sauveur » ? On a précisé qu'il s'agissait du sauveur du peuple polonais, ...
2
votes
2
answers
544
views
Difference between à and dans for "at"?
I'm trying to say "If I could study at any university ..."
I thought it would be "Si je pourrait étudier à n'importe quelle université ..."
However when I put it in Google Translate, and search for ...
2
votes
1
answer
54
views
Preposition confusion: En va dans [duplicate]
Why do I use en here:
Mon frère habite en Françe
But here I use dans here:
Je suis dans le jardin
0
votes
1
answer
351
views
When to use definite article after "de"? [duplicate]
If I said "chicken leg" (or leg of chicken), I'm pretty sure it would be "cuisse de poulet", but if I said "majority of people" it would be "majorite des gens". So why doesn't the first phrase have a ...
1
vote
1
answer
101
views
What does “à” mean in this sentence?
I was reading L’Etranger by Albert Camus and came upon this sentence:
Quand elle était à la maison, maman passait son temps à me suivre des yeux en silence.
The usage of à I am referring to is in ...
0
votes
1
answer
66
views
"...la petite fille modèle telle qu'on a toujours essayé d'en définir les cases dans l'éducation des jeunes filles."
La femme française qui est censée être représentée dans ce concours est tout simplement la petite fille modèle telle qu'on a toujours essayé d'en définir les cases dans l'éducation des jeunes filles.
...
0
votes
1
answer
85
views
Usage de la préposition "depuis" dans le sens spatial
https://www.larousse.fr/dictionnaires/francais/depuis/23940#difficulte
Depuis employé pour de dans un sens spatial : je l'ai vu passer depuis ma fenêtre ; il m'écrit depuis son lieu de vacances. ...
2
votes
1
answer
948
views
"From Russia with Love" versus "Bons Baisers de Russie"
I know that several times the original American (or British) title of a film was conveyed differently in France (and other languages as well).
If a literal transation was done, would it have beeen :
...
1
vote
1
answer
70
views
Understanding an explanation concerning the use of a preposition followed by a type of article (défini, partitif)?
From this answer:
On a besoin de quelque chose. Si le quelque chose est de l'eau, on
devrait *avoir besoin de de l'aide, si c'est du
pain, c'est *avoir besoin de du pain qu'il
faudrait. Mais ...
3
votes
1
answer
150
views
English OF/FROM vs. French DE
How can I distinguish these sentences in French?
1/ I got money from my brother. – means I received money from him and now it’s mine.
2/ I got money of my brother. – means I got his money which ...
1
vote
0
answers
35
views
Articles contractés - DES ou DE ? [duplicate]
Bonjour tout le monde,
Je voudrais savoir pourquoi on dit : "dans de très grandes villes", et non pas: " dans des grandes villes" dans la phrase suivante:
Le brouillard est davantage présent hors ...
1
vote
2
answers
891
views
En arrière de / à l'arrière de / au fond de / derrière
I'm trying to understand the difference between these things. Do I understand correctly if I say:
1) Le chat est à l'arrière de la maison = The cat is at the back of the house (like opposite to the ...
2
votes
1
answer
108
views
Recette de poulet or recette du poulet
Why do we say “recette de poulet”, not “recette du poulet”, when “poulet” is masculine? Thanks.
0
votes
1
answer
97
views
Do we say "je vais à Les Angles" or "je vais aux Angles" ? [duplicate]
I learnt that in French, "à les" is contracted to "aux." But I also learnt that we don't alter a proper name. So the name of the ski resort is "Les Angles"... So ... must we say "Je vais à Les Angles" ...
2
votes
2
answers
107
views
« L'araignée est sur le plafond »
Je suis dans ma chambre. Je lève le regard et, hélas, je vois une araignée.
Si l'araignée est en contact avec le plafond, est ce-que je peux dire « l'araignée est sur le plafond » ? Peut-être devrais-...
1
vote
2
answers
70
views
Les viticulteurs « sont (en) bio » ?
[...] à peine plus de 2 % des viticulteurs champenois sont en bio.
(ds. Lapresse.ca)
S'agit-il du même sens que sans la prépositon (« sont bio ») ? Peut-on expliquer techniquement/précisément la ...
0
votes
1
answer
34
views
Les vignobles « menés en bio » : menés comment etc. ?
[...] une bonne partie des vignobles champenois sont menés en bio
[...] (ds. Lapresse.ca)
De quel sens de mener s'agit-il ici ; est-ce l'équivalent du verbe faire avec un adverbe ? Est-ce un emploi ...
1
vote
2
answers
66
views
L'antécédent étant « affaire » quelle combinaison appliquer, « sur laquelle » ou « dans laquelle » ?
La phrase où le choix doit être fait : « Il m’a proposé une affaire (dans laquelle /sur laquelle ) il y aurait beaucoup d’argent à gagner. »
Je ne sais pas comment employer les prépositions avec les ...
1
vote
2
answers
67
views
« Après sept mois de gestation » ou « à sept mois de gestation » ?
Elle est née à sept mois de gestation.
Elle est née après 7 mois de gestation.
Quelle préposition est correcte et pourquoi ?
1
vote
1
answer
397
views
Can I say je parle dans anglais instead of je parle en anglais [duplicate]
I wonder how to know which preposition to use. In this case whether to use en or dans.
4
votes
3
answers
301
views
D’avance / en avance / à l’avance /l’avance
Le train arrive à Bordeaux tous les jours à 15h mais aujourd’hui il a un quart d’heure......
La réponse, c’est « d’avance ».
Je suis dans l'incertitude parce qu'on dit toujours « je suis arrivée en ...
2
votes
3
answers
375
views
Au loin ou de loin
So I am studying this new rule and there are two phrases the differences between which I can't get from the context.
Au loin: Au loin on voit un grand pavillon.
and
De loin: De loin on n'entend pas ...
2
votes
2
answers
135
views
Why no "pour" in "Tu vas demander plus d'argent ?"
Here it translates to "Are you going to ask for more money", but the "for" is omitted in translation. Why is this the case and how can I tell when to drop "pour"?
3
votes
1
answer
96
views
« Rue ... » ou « rue de ... », lequel choisir ?
Dans mon livre de français, il y a une « rue de Ménilmontant », mais aussi une « rue Dénoyez ». Je pense que, quand le nom de la rue est quasiment un nom commun, on utilise la préposition « de » comme ...
2
votes
1
answer
202
views
"Can you read it *for me*?" ; can the French indirect object pronoun "me" actually translate all of the English prepositions for/to/with/at ?
In this youtube video to teach French, "Can you read it for me" is translated as "Est-ce que tu peux me le lire". The teacher says that "for me" is translated by the indirect object "me".
This made ...
3
votes
2
answers
178
views
Dans la lune ou sur la lune
Pendant qu'on regardait un épisode de « The Crown » dont l'action se déroule au milieu du programme Apollo, on a discuté chez nous du choix entre « dans la lune » et « sur la lune ».
Une recherche ...
2
votes
1
answer
49
views
Cas de préposition « de » inutile après « comme » ?
Dans la phrase suivante « de » apparait d'une façon irrégulière et selon ce dont je peux me rappeler, vraisemblablement entièrement à tort.
Une bonne hygiène corporelle comme de te brosser les dents, ...
3
votes
1
answer
409
views
Comment traduire « in-place upgrade » : sur place ?
En informatique on trouve le terme « in-place upgrade », une mise à niveau sans supprimer l'installation existante ni les données associées, généralement par opposition au « clean install » (l'...
3
votes
1
answer
139
views
Comment traduire « ... to social attacks they receive » : cohérence ?
Research points to users being significantly more susceptible to
social attacks they receive on mobile devices. [...] (2019 Data Breach Investigations Report, Verizon Business, p. 14)
À la lecture ...
0
votes
0
answers
22
views
"Afin de" with many verbs [duplicate]
I'm writing a cover letter. What is more correct to write:
Afin de parfaire ma formation et enrichir mon expérience professionnelle
Afin de parfaire ma formation et d'enrichir mon expérience ...
1
vote
1
answer
64
views
"Une identité construite dans l'autrui" ? [closed]
Est-ce que cette phrase est correcte? Serait-il mieux de dire "construite par l'autrui" ?
4
votes
3
answers
2k
views
"inviter à" vs "inviter dans"
What is the difference in meaning between "inviter à" and "inviter dans" ? If there is none, which is the most usual? Example:
Nous vous inviterons à un grand restaurant.
Nous vous inviterons dans un ...
1
vote
2
answers
70
views
What is the right preposition with "page"
I am quite sure you should always, or nearly always use “à la page”, or maybe “dans la page”, which is less common. But in my textbook, I've found such a sentence: “Lisez le texte de la page neuf”.
...
4
votes
1
answer
125
views
Preposition between verb and l'air
it's been bothering me for quite a while, but I still can't make up my mind on what would be the proper way to say: "to do something in a (adj) way" using the word l'air Eg: she is knitting ...
6
votes
3
answers
220
views
"Je ne reviendrai pas d'aujourd'hui" : pourquoi d'aujourd'hui ?
J'ai entendu quelqu'un dire :
Je ne reviendrai pas d'aujourd'hui. (pas le pléonasme Au jour d'aujourd'hui).
Que signifie ce d(e) ici ? Est-ce d'un registre familier ? Quelle est la différence avec ...
2
votes
5
answers
450
views
Prélever « de » ou « sur » un compte
Pourtant de langue maternelle française, je n'arrive pas à déterminer s'il y a une version plus correcte que l'autre entre:
La banque a prélevé le montant sur mon compte
La banque a prélevé le ...
1
vote
3
answers
139
views
Translation of « by » : « par » ou « de »
I've received an email that says "Votre dossier est toujours à l'étude de la faculté"
Shouldn't "de la faculté" be "par la faculté" ?
4
votes
2
answers
523
views
How to use “ce que” when the verb takes an “à”?
Let’s say I wanted to say “This is what I need” in French. In this case, I know to use the “ce dont” construction, and I’d say “C’est ce dont j’ai besoin ”.
However, I’ve never learned how to deal ...
2
votes
1
answer
1k
views
"Aimer à+infinitif" dans "Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages"
Voici une règle mnémonique qui donne les 11 premiers chiffres du nombre pi
Que j'aime à faire apprendre un nombre utile aux sages : 3,1415926535...
Je ne comprends pas du point de vue de la ...
4
votes
2
answers
598
views
"Être adoré par" et "être adoré de"
Le roi a été adoré par son peuple.
Le roi a été adoré de son peuple.
Quelle est la différence entre ces deux phrases ? De plus, laquelle correspond à la voix active ci-dessous ?
Le peuple a adoré ...
0
votes
2
answers
123
views
Meaning of “l'égalité sans distinction de”
I don't think I'm able to translate this correctly (unless it is what it actually means to say). What is the meaning of 'sans' in this context?
Elle assure l'égalité devant la loi de tous les ...
4
votes
3
answers
1k
views
"Emprunt de" et "emprunté à" : pourquoi les différentes propositions ?
Il s’agit d’un emprunt de l’anglais serendipity. [http://www.academie-francaise.fr/serendipite]
Emprunté à l’anglais serendipity, dérivé de Serendippo, nom choisi par Cristoforo Armeno parmi les ...
3
votes
1
answer
159
views
La locution « à dormir debout » : pourquoi l'extravagant ou l'invraisemblable fait-il dormir de cette manière ?
La locution à dormir debout est attestée en 1611 pour « extravagant » (DHLF/Rey) ; aujourd'hui ça signifierait surtout « invraisemblable ».
Peut-on identifier la ou les premières attestations (Littré ...
4
votes
1
answer
84
views
(Verbe) un appareil à un autre « en/avec/sous/par etc. Bluetooth » ?
On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com)
Il est question de la technologie Bluetooth permettant à des ...
9
votes
6
answers
297
views
Omission de la préposition après le verbe « aller »
Dans quelques éditions des « Misérables » de Victor Hugo, le personnage Enjolras dit:
Tu serais un homme [autrement, tu serais homme] à aller barrière du Maine.
Et un peu plus tard:
Tu iras ...
5
votes
2
answers
839
views
« Comparable à » ou « comparable avec »
Aujourd'hui, j'ai eu des difficultés en voulant m'exprimer. Je ne savais pas si je devrais dire comparable à (comparable aux) ou comparable avec.
C'est la traduction de « comparable to » que je ...