Questions tagged [professions]

The tag has no usage guidance, but it has a tag wiki.

Filter by
Sorted by
Tagged with
15
votes
2answers
4k views

Why do professions have no article when used after être?

When you're referring to a job, you use the correct indefinite or definite article: un médecin l'informaticienne However, when you are saying to be a [profession], the article is omitted: ...
13
votes
3answers
5k views

How would you translate “Full-stack engineer”?

A full-stack engineer is an I.T. engineer that is knowledgeable in all fields concerning the conception, development and deployment of software projects and especially web projects (As opposed to a ...
6
votes
3answers
440 views

“Ingénieur du logiciel” or “ingénieur en logiciel”?

When speaking in French I have always told people je suis un ingénieur du logiciel, (a software engineer) and nobody has corrected me. Yesterday, however, someone online told me it was better to say ...
2
votes
1answer
147 views

Il est/c'est un bon avocat

He is a good lawyer. Is the proper translation Il est un bon avocat. or C'est un bon avocat. or both? The article un is certainly necessary, according to this: Si on le dé­ter­mine ou on ...
8
votes
6answers
639 views

Est-ce une hérésie de dire « Madame LA ministre » ?

J'ai appris à l'école que l'on devait dire "Madame LE ministre" car ministre est une fonction et non un métier, c'est donc un mot neutre et en français le masculin à valeur de neutre fait office de ...
9
votes
6answers
3k views

Comment appelle-t-on une femme qui gagne sa vie de l'écriture ?

Une femme qui gagne sa vie en écrivant est une ? Dans un bouquin, j'ai vu le mot "écrivaine", mais mon livre de grammaire dit que le bon terme est "femme écrivain".
3
votes
1answer
80 views

Le maître/l'artisan/le maître(-)artisan/le maître-… serrurier/rôtisseur : nuances ou uniformité de l'usage moderne des composés du métier ?

Il y a plusieurs emplois et usages du mot maître en composition avec le nom de celui/celle qui exerce un métier. On nous explique au TLFi que du Moyen-âge jusqu'au 19e on entendait du maître « [c]elui ...
2
votes
1answer
2k views

S'asseoir en tailleur : la posture de l'artisan ou généralement les jambes croisées ?

S'asseoir en tailleur : S'asseoir à plat, les jambes repliées et les genoux écartés (TLFi), est attesté au 19e par référence au métier, alors que le tailleur s'asseyait d'une manière particulière (sur ...
0
votes
1answer
231 views

Translate academic titles (lecturer, assistant and associate professor, tenure track, instructor)

I am puzzled how can one translate the following academic titles in French: Lecturer, Assistant Professor, Associate Professor, Tenure Track, Instructors Does Maître de Conférences translate the ...