Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 175 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [pronoms]

De l'emploi des pronoms, tels que « il », « en », « y », « ceci », « moi », « le tiens », « quoi », « rien », etc.

1
vote
1answer
33 views

Répétition ou non du pronom “y”

Voici l'invitation dont je t'ai parlé ce matin. Je vais essayer d'y aller et y effectuer le séminaire. Voici l'invitation dont je t'ai parlé ce matin. Je vais essayer d'y aller et effectuer ...
2
votes
2answers
106 views

Pronoun choice for “on”

If I want to say: One can do one’s homework in the library Is this correct? On peut faire ses devoirs à la bibliothèque
1
vote
2answers
59 views

In french, when to use 'on' and when to use 'nous' [duplicate]

I'm confused between on and nous . Since they share the same meaning
0
votes
2answers
63 views

“T'en souhaitant”

Ici j'ai posé une question concernant la tournure vous en souhaitant comme dans la fin d'un courriel que j'avais reçu : Je vous prie de bien vouloir trouver en pièce jointe : le Procès verbal du ...
2
votes
1answer
57 views

Le pronom neutre « le » est-il facultatif ?

Lors donc que tu fais l’aumône, ne sonne pas de la trompette devant toi, comme font les hypocrites dans les synagogues et dans les rues, afin d’être glorifiés par les hommes. (Segond 1910, Mathieu 6.2)...
2
votes
1answer
74 views

What are those m' and s' preceeding words?

Sorry this must be totally noob question, but I cannot find the answer anywhere. Are they prefixes or short form for something? What difference it makes to add or remove them? Like in the words m'...
0
votes
0answers
25 views

Comment utilise-t-on le passé composé avec le pronom « ce »? [duplicate]

I see the subject ce can be used as in c'est and c'était, but I haven't figured out how to use ce with passé composé, where the verb is a (or avait or aura, etc.), without changing the letter C to "C ...
2
votes
1answer
52 views

Which one is the correct way of writing this and why?

Which one is correct? and why? Nous sommes toi et moi or C'est toi et moi
3
votes
1answer
76 views

Usage de 'y' et 'en'

Dans cette phrase, comment utilise-t-on un pronom personnel ? Elle cherche une bague en diamant. (remplacer « en diamant »). Sera-ce « en » ou « y » ?
2
votes
2answers
66 views

Why is “à l'estomac”, not “au estomac” in “J'ai mal à l'estomac après les repas”?

I found the following sentence: J'ai mal à l'estomac après les repas. However, estomac is, according to my dictionary, a masculine noun. So I assumed the sentence should be the following: J'ai ...
0
votes
2answers
89 views

Comment utiliser « y » dans une phrase avec « il y a » ?

Dans une phrase comme « il y a des fleurs sur la table », si nous remplaçons « sur la table » par y, comment procédons-nous ?
4
votes
2answers
61 views

La porte n'est pas encore ouverte, elle ne le / la sera qu'à 10 heures ?

Pourriez-vous me dire laquelle de ces phrases est correcte : La porte n'est pas encore ouverte, elle ne le sera qu'à 10 heures. ou La porte n'est pas encore ouverte, elle ne la sera qu'à 10 ...
1
vote
0answers
123 views

La désagglutination du « pronom » du verbe « s'ensuivre » ?

Le verbiage oiseux, partial et méchant s'en peut suivre et parfois s'ensuit. [Gustave Guillaume, Le Français Moderne, 1960, vol. 28, p.47 ] Tout cela serait conté à M. de Faverges, ...
1
vote
2answers
99 views

Why is ce (instead of elle) not correct in “J'ai une autre voiture, mais elle est bleue.”?

In the following sentence over Duolingo French course: J'ai une autre voiture, mais elle est bleue. This is the translation from the following English: I have another car, but it is blue. I ...
0
votes
1answer
57 views

Why is it “place”, not “places” in a sentence: “J'ai assez de place.”?

According to this Duolingo forum, the translation of this English is the following: I have enough room. J'ai assez de place. However, I don't understand why it is NOT places. The noun is put ...
6
votes
1answer
64 views

Comment savoir s'il faut utiliser “à + pronom tonique” ou “le pronom COI”

Quelqu'un pourrait-il m'expliquer pourquoi dit on: Je fais appel à lui. et non : *Je lui fais appel. Également, pourquoi : Je lui passe un coup de fil. et non : *Je passe un coup ...
2
votes
1answer
46 views

“Il me l'a promis” ou “Il m'en a promis” ?

Je ne comprends pas pourquoi est-ce qu'on emploie le pronom "le" dans cette phrase : Il viendra pour les 80 ans de sa grand-mère ; il me l’a promis. Est-il possible d'utiliser "en" au lieu de "le" ...
1
vote
1answer
125 views

Why not class “ce” as a personal pronoun?

The c’est / il est distinction is well covered in learning materials, and I understand that a distinction applies in several contexts. But if we take one of those contexts, Robert, il est médecin, ...
2
votes
2answers
215 views

Google Translate: C'est vs. Ç'est

Google Translate keeps correcting my inputs any time I attempt to translate a sentence containing «c'est» by suggesting I put «ç'est» instead. Is this contraction even correct (because I've been ...
1
vote
2answers
53 views

« Je veux quelque chose de simple »

Please consider the following sentence: « Je veux quelque chose de simple » I do not know why the preposition de follows the word quelque chose (or equivalently precedes the word simple). What ...
1
vote
2answers
277 views

What tense is 'I have been'?

I want to say the following in French: I have been listening to the audio you sent all day. I'm having difficulty forming the French equivalent and my difficulty lies in me not knowing what tense I ...
3
votes
1answer
139 views

What does the phrase “À quoi rêvent les personnes qui nous font vivre ce monde ?” mean?

The phrase is from the song "Remède" by Mass Hysteria - full lyrics available here: https://www.paroles-musique.com/eng/Mass_Hysteria-Remede-lyrics,p5760 Google translate offers up "What are the ...
2
votes
2answers
141 views

Replace the object which comes after “dans” with a personal pronoun

Je suis dans le cinéma. Je suis dans la classe. Je suis sur le trottoir. Is there anyway I can replace the objects after "dans" or "sur". I tried to google it but failed to get an answer.
1
vote
1answer
49 views

Why is “en” needed in “L'objectif de cette traduction est de pouvoir en parler dans un papier scientifique en français”?

In the following sentence on this question: J'étudie l'Intelligence Artificielle et l'Apprentissage Automatique et j'aimerais traduire en français le mot technique "Bagging" aussi connu sous le nom ...
2
votes
2answers
150 views

« Il y en a » ou « il y a »

Je n'arrive vraiment ni à comprendre la différence entre ces deux expressions ni à déterminer laquelle est correcte. « Il y en a des personnes qui proposent ce genre de choses. » ou « il y a des ...
0
votes
1answer
65 views

Pourquoi « elles » est-il le mot correct dans cette phrase : « Elles ne peuvent être installées » ?

Mon ordinateur a montré une boîte de dialogue et il y est dit « elles ne peuvent être installées ». Pourquoi est-ce que « elles » est le mot correct dans cette phrase ? Le mot « elles » n'est-il pas ...
0
votes
2answers
657 views

“Il y a” in the “futur proche”

Explain, how to convert “il y a” to future immediate? For example "Sur la table il y a un livre". "Sur la table il y va a un livre"? Explain also how to build a question in the futur immediate? ...
4
votes
3answers
167 views

Est-ce correct de dire « je vous appelle à vous » ?

Je vous appelle à vous Un ami m'a dit cette phrase, mais je n'arrive pas à déterminer si elle est effectivement correcte ou pas. À l'oreille, ça sonne bizarre mais je ne me rappelle pas de « règle » ...
0
votes
1answer
69 views

“J'en ai rêvé” vs “je l'ai rêvé”

Because of the lyrics of let it go (Frozen) and "j’en ai rêvé" (La belle au bois dormant) I’m very confused. What is the difference between the two?
0
votes
1answer
376 views

Utilisation de il, elle et lui pour des objets inanimés

Est-il correct d’utiliser ces pronoms personnels pour des objets inanimés ? Il me semble que ces pronoms sont avant tout réservés à des objets animés, et peut-être à des personifications. Je n’...
2
votes
2answers
48 views

How to use a COI and a person's name in the same sentence

If I want to say "I asked him as well as Sam" Or "He told me to speak to you and Jeff" Would it be: "Je le lui ai demandé ainsi qu'à Sam "Il m'a dit de vous parler et à Jeff" It wouldn't be ...
2
votes
3answers
100 views

Why does “que ça” mean “at it” in this instance?

I read the following sentence in a book: C'est vraiment difficile de réussir dans ce milieu-là. Et puis, je ne suis pas si douée que ça. My translator translated it to: It’s really difficult to ...
2
votes
2answers
121 views

Comment poser une question <verbe> <sujet> avec « ça » ?

Je peux ? → Puis-je ? On va ? → Va-t-on ? Y a-t-il une manière de poser une question en utilisant « ça ». Que deviendrait « ça va ? » avec la transformation utilisée ci-dessus ?
3
votes
1answer
198 views

Cela, celà, ceux là

J'ai une recherche à faire à propos des homophones: cela, celà, ceux là... Je ne sais toujours pas discerner entre "cela" et "celà". Pourriez-vous m'aider?
4
votes
2answers
105 views

Pronom de reprise pour ceci dans une question avec des verbes modaux

Comment doit-on utiliser le pronom de reprise dans une question où il y a une inversion et le pronom ceci ? Par exemple, la question « Que ceci veut dire ? » peut être réécrite de cette façon: « Qu'...
3
votes
1answer
168 views

Le pronom “on” à l'écrit formel : phrase impersonnelle avec “on” ou à la voix passive ?

Je comprends très bien que l'on doit éviter de remplacer "nous" par "on" dans les situations formelles. Mais et quand à l'utilisation de "on" pour les phrases impersonnelles ? Est-ce que le pronom ...
3
votes
5answers
173 views

Vous savez qui on attend? Why “qui” and not “que”?

I'm learning french with Babbel, and there is one vocabulary item that confuses me. The French sentence is Vous savez qui on attend? On the German side of this card in Babbel it says Wisst ihr, ...
0
votes
1answer
44 views

Le pronom « on » [duplicate]

N'est-il pas vrai que le pronom « on » soit très souvent utilisé à la place de « nous » dans la langue parlée? Si oui, y aurait-il des explications à cette substitution?
7
votes
1answer
166 views

Sur l'inexistence d'un adverbe distributif pour le locatif

En lisant la page Wiki sur les pronoms en français, j'ai remarqué un vide dans l'un des tableaux : déterminant : tout, chaque pronom humain : tout le monde, chacun pronom non humain : tout, chaque ...
3
votes
3answers
61 views

each — they each realized their feelings / after each getting married

In the French language, I'm searching for a natural way to say, I did think Dan and Mary were a perfect couple, but they each realized their feelings only after each getting married to a different ...
1
vote
1answer
96 views

What is the French word for scientific calculator and what does 'la formule de calcul' mean ?

What is the French word for 'scientific calculator'? Also, what does 'la formule de calcul' mean? https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/calculator
0
votes
0answers
27 views

Constructions verbales avec faire et pronoms [duplicate]

Vous lui faites dire des bêtises. Vous le faites se tromper. Pourquoi lui et le respectivement ?
2
votes
1answer
65 views

With the hypothetical expression “à ta place”, how do you handle this impossible construction “me me mettre à dos”?

Si je me trouvais à ta place, j’aurais pas envie de me la mettre à dos. There's nothing odd about using this sentence construction, as long as it is some other person than yourself that you say you ...
1
vote
1answer
32 views

How does one say olive oil eardrops in French?

How does one say 'olive oil eardrops' in French? I think it is 'les gouttes d'huile d'olive pour les oreilles.' Is that correct? It seems far too long.
2
votes
3answers
68 views

What are and when to use Objects of Prepositions

I was somewhat confused with how "pour" did not turn into an indirect object pronoun when followed by a moi (Il l'achète pour moi) I asked why on Duolingo, and an individual said it was the object of ...
4
votes
3answers
216 views

Why “mettez-moi” instead of “mettez-me”?

Vendeur: Je vous en mets combien? Acheteur: Mettez-moi un kilo d'oignons. I saw this dialogue in my textbook and I am wondering why don't we say "mettez-me un kilo d'oignons" instead. My teacher ...
3
votes
3answers
105 views

“Lequel” as relative subject pronoun (instead of qui)

To return to my favorite theme, my Louis Segond translation of the Bible has this for Exodus 1:8: Un nouveau roi vint à régner sur l'Égypte, lequel n'avait pas connu Joseph. I would expect qui ...
2
votes
2answers
212 views

When is it appropriate to use “celui-ci / celle-ci” in reference to a person, instead of “il / elle” ?

I've been reading some books in French and I will sometimes see a sentence refer to a previously mentioned character by celui-ci or celle-ci, whereas most of the time it would be il or elle. Coming ...
2
votes
2answers
160 views

In French, how do you express a pair of interrogative pronouns “which” and “what”?

In English, we often use a pair of interrogative pronouns – in this specific instance, "which" and "what" – to express the idea of: Which antibiotic works best against what type of infection – you ...
1
vote
3answers
132 views

Emploi de « en » dans « l'écriture en était méconnaissable »

J'ai reçu vos lettres dit-elle vivement, en lisant sur les traits de son mari l’objection qui s’y exprimait, mais elles me parvinrent treize mois après la bataille d’Eylau ; elles étaient ouvertes, ...