Questions tagged [pronoms]

De l'emploi des pronoms, tels que « il », « en », « y », « ceci », « moi », « le tiens », « quoi », « rien », etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
2answers
82 views

A very simple question concerning the verbe « barrer »

Larousse states that one of the definitions of the verbe barrer is Traverser une surface, être disposé en travers : L'écharpe de maire lui barrait la poitrine. My question is regarding the example ...
8
votes
2answers
295 views

Limits on the Use of the Indirect Object Pronoun to Indicate Possession

I would like to understand why there are times when you can use the indirect object pronoun to indicate possession, and other times when you cannot. For example, you CAN say: Je lui ai pris la main. (&...
2
votes
1answer
51 views

Si nous voulons tous les sauver

In the chorus of the song « Les animaux sont nos amis », around 1:00 in this video, Pomme sings: Il faut agir dès aujourd'hui si nous voulons tous les sauver. The Spanish is translated thus: ...si ...
2
votes
1answer
49 views

« Ça » vs. « Il »

Salut tout le monde, I'm having a problem determining when it's best to use « ça » or « il » in contexts such as the following: Ils ont mangé tout le chocolat. __ leur fera mal au ventre. Since they ...
2
votes
2answers
82 views

Is 'en' often used as a handle for something used earlier?

An example sentence Z a pris la serviette et en a frotté la chevelure de L, avant de la nouer en turban autour de sa tête. (from book: Dans le café de la jeunesse perdue, author: Patrick Modiano, p. ...
6
votes
2answers
175 views

J'en ai passé du temps à écrire toutes ces lignes

Why have they put 'en' in the sentence. It means, "I spent time writing these lines". What role does 'en' play? What exactly does it mean here?
3
votes
1answer
129 views

Celui-ci / Celui-là / Ceci what's the difference between them?

The meaning of the each are same, but which one is used in what condition?
1
vote
1answer
47 views

How do you say “I’m tearing some off of it.”

This is a question which has occurred to me after asking this question. Here is the scenario: There is some fabric which BELONGS TO a jacket and this is the case in A, B and C. A I would like to say ...
0
votes
1answer
64 views

Tu es le seul qui me parle(s) en Français ? [duplicate]

Dans la phrase suivante : "Tu es le seul qui me parle en Français" est-ce que le verbe parler s'accorde à la deuxième ou troisième personne ? Quelle est la règle générale ?
2
votes
2answers
69 views

How do you say “I’m tearing some fabric off from it.”

If I wanted to say the sentence "I’m tearing some fabric off the jacket." then that would be « J’arrache du tissu à la veste ». Therefore, the sentence “I’m tearing some fabric off from it.”,...
1
vote
1answer
51 views

Agreement of the adverb “tout” with the number of the adjective that follows it

It's written on the website pasted below that when tout modifies a feminine adjective beginning with a consonant sound or an aspirated h, it must take the form toute irrespective of whether the ...
2
votes
1answer
35 views

How do you say “watch out for them” and “watch out for it”?

I would like to know if I’m using indirect pronouns correctly in these examples. Btw, I’m a beginner, so if you decide to give any explanations, please make them as simple as possible. Thank you! :) “...
1
vote
1answer
46 views

Accord du pronom attribut

Le Bon Usage énonce la règle de l'accord du pronom attribut à la § 673 (14ième édition). Pour représenter soit un nom précédé de l'article défini ou d'un déterminant démonstratif, possessif ou ...
4
votes
1answer
70 views

How do you say “I’m getting my sister used to them.” ?

So Collins dictionary says that « habituer quelqu’un à... » means “to get somebody used to...”. (1) https://www.collinsdictionary.com/dictionary/french-english/habituer Therefore, if I wanted to say “...
3
votes
1answer
72 views

Is it « demander **quelqu’un** à quelque chose » or « demander quelque chose à **quelqu’un** » ?

How do you say “I‘m asking the boy for his name.”? https://www.collinsdictionary.com/dictionary/english-french/ask I am confused because Collins dictionary says that the correct construction is « ...
3
votes
3answers
74 views

Si je pense **à** quelque chose, pourquoi dit-on « t'en penses quoi » au lieu de « t'y penses quoi »?

Je sais que le pronom « en » est utilisé quand on remplace quelque chose qui commence avec « de ». Par exemple : Tu parlais de ça ? Oui, j'en parlais. Et on utilise « y » pour remplacer quelque ...
3
votes
1answer
74 views

C'est beau, la vie!

I have just heard the following sentence in the movie "Le Fabuleux Destin de Amélie Poulain": C'est beau, la vie. I have found out that there is also a song with this name. Shouldn't "...
3
votes
3answers
1k views

In the sentence “Tu l'as acheté où ce pantalon ?”. what does the “l” apart of the “l'as” do?

I'm using Busuu as part of my language learning and they have the following sentence: "Tu l'as acheté où ce pantalon ?" Which they translate to: "Where did you buy those trousers?" ...
0
votes
2answers
84 views

« Une nouveauté qui le restera toujours de l’avoir été un jour »

Cette construction de phrase me rend très perplexe. « Non, toi, ce que tu espères toujours c’est de tomber sur une vraie nouveauté, sur une nouveauté qui le restera toujours de l’avoir été un jour. » ...
3
votes
3answers
187 views

Direct and indirect object complement with verb “prêter”

I want to express the following idea in French: Ils nous prêtent Isabelle. Verb "prêter" is used figuratively here. Now since I was talking to Isabelle (my mother-in-low) I put it this way:...
4
votes
3answers
751 views

Is “ce” or “ces” (or both) correct in this context?

The English version is, "these are not my books." And I have always translated this as "Ces ne sont pas mes livres." But today, I was taking an online course that gave the ...
2
votes
2answers
49 views

'en' pronoun translation

Gilson writes in Avicenne en Occident au Moyen Age: Averroès adoptera la méthode du commentaire littéral, suivant le texte d'Aristote, le divisant, en expliquant mot à mot les diverses parties et en ...
0
votes
1answer
108 views

Combien ça coute VS combien ce coute? [duplicate]

Bonjour, I am having trouble understanding why the French say "combien ça coute" as opposed to "combien ce coute"? Online I have found that ça means 'that' whilst 'ce' means 'this',...
14
votes
1answer
2k views

Why is the “la chose” replaced by “le” instead of “la” in the following sentence?

Quelle est la seule chose que vous faites en privé qui pourrait vous embarrasser si le public le savait ? I came across this question on French Quora. Shouldn't the ending be “la savait”, cause “la ...
2
votes
2answers
93 views

On en crève - meaning

I have heard the following sentence in the TV series Marseille: J'ai besoin d'argent pour reloger les gens qui sont là-bas. On en crève dans ces cités. (= People are dying in these ghettos) Context: ...
0
votes
2answers
68 views

Can “y” be used to replace any location prepositional phrase?

Before officially asking this question here, I looked it up here, and indeed found some corresponding answers. In this post: Can "y" be used not just for locations? Eau qui dort says: ...
2
votes
1answer
39 views

C'est/Il est + superlative

I have looked at the questions asked about this topic but I haven't found any that directly answers this question, unless I have missed it. I would like to translate: "David? He is the most ...
0
votes
2answers
103 views

Faut-il ajouter le pronom en : “Elles sont multiples” ou “Elles en sont multiples” ?

Les lois de comportement des milieux sont celles qui définissent les relations entre les déformations et contraintes. Elles sont multiples. ou Les lois de comportement des milieux sont celles qui ...
3
votes
2answers
70 views

« Il nous a permis de se rendre compte » ou « il nous a permis de nous rendre compte » ?

Laquelle de ces deux tournures est correcte et pourquoi ? A) Ce projet nous a permis de se rendre compte que... B) Ce projet nous a permis de nous rendre compte que...
3
votes
1answer
112 views

“J'en ai le droit d'aimer” - pourquoi le pronom “en” ?

J'en ai le droit d'aimer. J'en ai le droit... Le droit d'aimer par Edith Piaf J'en ai le droit signifie I have right for this. Je comprends pourquoi le pronom en est utilisé ici. Mais pourquoi c'est ...
2
votes
2answers
43 views

Les antécédents des pronoms dans « sans y changer un mot » et « sans en changer un mot »

Dans « Manon Lescaut », l'abbé Prévost écrit : « Elle me répéta ses propositions sans y changer un mot. » Je crois que le syntagme adverbial est équivalent à « sans changer un mot de ses propositions »...
3
votes
1answer
67 views

Je te pardonnerai jamais ça - meaning of “ça”

I have heard the following sentence in the TV series Marseille: Je te pardonnerai jamais ça. The English subtitle translation is "I will never forgive you". What does "ça" mean here? I considered ...
0
votes
0answers
61 views

Première et deuxième personnes du singulier sans le pronom « je » ou « tu »

Lorsqu'on utilise la première personne du singulier, il n'y a aucune ambiguïté sur le sujet, ce qui rend l'utilisation du pronom « je » toujours suffisante, et donc presque systématique. Il y a une ...
2
votes
2answers
64 views

Pourquoi Des Grieux dit-il « un autre lit que moi » et non « un autre lit que le mien » ?

Dans le roman « Histoire du Chevalier des Grieux et de Manon Lescaut », Des Grieux dit à Manon : Je ne parle point à présent des alarmes où votre fuite imprévue m’a jeté, ni de la cruauté que vous ...
2
votes
4answers
154 views

How to differentiate “him” as “le”, and “him” as “lui”?

I'm going to see him Je vais le voir It is for him C'est pour lui What's a good rule of thumb to predict when him is le, and when him is lui? (There's a technical explanation here, but it's ...
2
votes
1answer
51 views

Why are disjunctive pronouns called disjunctive?

The Oxford Dictionary says that in grammar, the adjective "disjunctive" can only be applied to conjunctions, and disjunctive conjunctions (like or) express two mutually exclusive possibilites. However,...
2
votes
0answers
38 views

When refering to plural nouns, when to use c'est and when to use ce sont? [duplicate]

I was reading an article and came across these usages: En réalité ces symboles, CE SONT les symboles... Les premiers attentats, C'ÉTAIT contre le journal... Why is "symboles" treated as a plural ...
0
votes
2answers
99 views

Utilisation de tous et tout

Voici les exemples que je suis encore troublée. Les verres et les assiettes, elle a tous rangés. —->Ou tout? Parce que ça s’applique avec les choses comme 1.j’ai mangé des biscuits,j’ai tout mangé....
3
votes
1answer
145 views

« Ça m'a l'air sensé » : une manifestation du dativus ethicus?

« Ça m'a l'air sensé. » Comment analyser, du point de vue de la grammaire, le pronom m'? Est-ce le dativus ethicus dont on parle dans Le bon usage, 14e éd. (par Grevisse & Goosse, Duculot, 2008):...
1
vote
2answers
68 views

Pourquoi est-ce que « toutes » est un pronom dans cette phrase

Il s'agit du numéro 5 ici: https://parlez-vous-french.com/tout-tous-toutes-toute-comment-choisir/. Elle vend toutes ses affaires. Elle les vend ___ En particulier, j'ai mis « tout » parce ...
0
votes
2answers
61 views

How to Tell “On” meaning “one” or “we”

I had someone say they were looking for a dance school "où on peut apprendre des danses de salon". In this context is it more likely to mean "where one can learn to ballroom dance" or where "we can ...
2
votes
2answers
1k views

« Où cela en est-il? » vs. « Où cela en est? »

Je souhaiterais savoir quelle est la bonne construction entre « Où cela en est-il? » et « Où cela en est? », et pourquoi? En tant que locuteur natif, il me semble que c'est « Où cela en est-il? », ...
4
votes
1answer
40 views

Does a subject clause requires “ce” ?

I have heard the following sentence in the TV series Marseille: Voter contre le casino, c'est me trahir, moi. Is "ce" required in this sentence, i.e. is the pronoun "ce" required when the subject ...
3
votes
1answer
60 views

Redundance of pronouns me/moi

I have heard the following sentence in the TV series Marseille: Voter contre le casino, c'est me trahir, moi. Is the redundant pronoun "moi" used for emphasis? Is it usually used like that (at the ...
2
votes
2answers
59 views

Utilizing Pronouns Correctly

I'm trying to figure out which pronouns to use for these examples... let me know if I'm on the right track: Tu vois Jean-Paul là-bas ? —Oui, je lui vois. As-tu envoyé une lettre à Charlotte ? —Oui, ...
1
vote
3answers
76 views

Comment s'utiliser les doubles pronoms ? COI et COS

Ma sœur Géraldine adore le chocolat. Je lui en offre régulièrement. Pourquoi on dit lui en et non lui le ou le lui ? Ma sœur Géraldine adore le chocolat. J'offre chocolat à ma sœur régulièrement. ...
3
votes
1answer
100 views

Why is the direct object pronoun used here for promettre, instead of the “en” pronoun, to replace “de + infinitive”?

The following is an example sentence, in the grammar text I'm reading: Malheureusement, il n’a pas pu venir nous aider comme il l’ avait promis. (EDIT for strikethrough text: I didn't read the ...
2
votes
2answers
138 views

Why do we not write “Arrêtez-vous” in “Arrêtez de manger toutes les glaces”?

For "arrêtez", why isn't this "arrêtez-vous"? I have a feeling the "you" is implied, but for other sentences that give an authoritative order, "-toi" or "-vous" is added in front of the verb (like "...
1
vote
1answer
172 views

Can I use the inobject pronoun “lui” to refer to a “professeur” of unknown gender, or should I write “au professeur”?

The question asks us to use les pronoms directs et indirects and les temps des verbes. The first question is elle va demander les explications au professeur. We do not know the gender of the ...
2
votes
1answer
126 views

Why do we say “je vous demande” rather than “je vous demandez”?

I came across the sentence "Je vous demande pardon ?" in Lingvist and am wondering why "demander" is not being conjugated in the "vous" form, which would make it "demandez". Any insight would be ...

1
2 3 4 5
12