Questions tagged [pronoms]

De l'emploi des pronoms, tels que « il », « en », « y », « ceci », « moi », « le tiens », « quoi », « rien », etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
1 answer
39 views

j'en dis vs je dis: the pronoun 'en'

I'd really appreciate it if someone could differentiate between 'je dis' being used instead of 'j'en dis', and vice versa, in the examples below. This question boils down to the role 'en' plays here --...
user avatar
  • 121
1 vote
1 answer
24 views

Quelle est la nuance entre « n’avoir qu’à » et « n’y avoir qu’à » ?

Exemple: Il n’y avait qu’à le mettre dehors. Il n’avait qu’à le mettre dehors. Il n’y avait qu’à y songer plus tôt. Il n’avait qu’à y songer plus tôt.
user avatar
  • 2,326
3 votes
1 answer
62 views

Should "d'elles" or "en" be used in this example (or neither)?

Bonjour à tous. I'm trying to figure out how to translate a sentence, and I'm sorry in advance if it turns out to be very simple and obvious. I've been down a rabbit hole of grammar articles, it feels ...
user avatar
  • 31
1 vote
3 answers
125 views

How to use direct and indirect object pronouns?

I am currently studying for my French final (which I'm retaking because I already failed once). Most of the material I understand but there's one thing that I am struggling with and I have not ...
user avatar
1 vote
1 answer
169 views

Sentence with "lui rester"?

My questions are about the bolded sentence below1. (The earlier sentences are there to give context) : Assise sur le coin du lit, dans la lumière de la lune filtrant entre les persiennes, son regard ...
user avatar
  • 4,256
2 votes
1 answer
63 views

En référence à URL: La URL ou l'URL ?

Quand nous utilisons l'acronyme URL (pour Uniform Resource Locators), est-ce acceptable d'utiliser l'article l' devant URL lorsqu'utilisé dans une phrase, de la manière suivante: l'URL ou il est ...
user avatar
2 votes
3 answers
197 views

Je (te) crois que les sorcières existent

Je crois que les sorcières existent. Je te crois que les sorcières existent. Je ne suis pas sûre que la deuxième phrase soit correcte, je ne trouve pas beaucoup d'exemples contenant te crois que sur ...
user avatar
  • 2,142
0 votes
1 answer
50 views

Quelle est la nature de "ça" dans les phrases du registre familier "ça pleut" "ça mange" ?

Je n'ai pas trop trouvé d'informations à propos du "ça" sur internet utilisé de cette façon... "Ça" est souvent considéré comme un replacement familier de "cela" et donc ...
user avatar
  • 103
0 votes
0 answers
43 views

What does this "Langue et Littérature" textbook exercise want from me?

I acquired an old Brigham Young textbook via garage sale, Langue et Littérature by Thomas H. Brown. It does not have many instructions, and I do not have the accompanying answer key, leaving me ...
user avatar
  • 1
1 vote
2 answers
86 views

La lueur indiquant qui se tient dangereusement trop près d'une crête

Les embrouilles de Calma de Barry Jonsberg : Mme Leanyer s'est donc retournée vers nous. J'ai peut-être été la première à remarquer l'étincelle de démence dans ses yeux, la lueur indiquant qui se ...
user avatar
  • 2,142
0 votes
1 answer
60 views

Sur l’utilisation de « laquelle »

なぜlaquelle を使ってるのでしょうか? qui で繋いでもいいのでは? Pourquoi l’auteur utilise « laquelle » là-bas ? Le déploiement de ces soldats a été immédiatement dénoncé par la présidence ukrainienne, laquelle le considère ...
user avatar
0 votes
2 answers
49 views

What is this direct object "le" for, and what is this "à" for?

The following is spoken by a social worker who works for the DPJ ("Directeur de la protection de la jeunesse") in Québec. (Note: I'm copying a large excerpt, partially for context, and ...
user avatar
  • 4,256
9 votes
1 answer
835 views

What is the connotation of using "lui" as the subject of a sentence?

Content Warning: Explicit Depiction of Domestic Violence The following is a passage from a book1 I'm reading: Le beau-père derrière l’attrape par les cheveux, Roxane devine un cri sous l’archet ...
user avatar
  • 4,256
5 votes
2 answers
649 views

What is the effect of the repeated (redundant?) "lui" in this passage?

The following is a quote from a book I'm reading 1: Roxane est assise au fond de la classe et regarde par la fenêtre. La prof est en train de calmer une crise en avant. Le p’tit gars est à terre, pis ...
user avatar
  • 4,256
1 vote
1 answer
119 views

"On me vient d'appeler" ou "On vient de m'appeler" ?

"On me vient d'appeler" ou "On vient de m'appeler" ? Plus généralement, où place-t-on des pronoms COD et COI avec les constructions "venir de / être en train de / aller faire ...
user avatar
0 votes
0 answers
51 views

Pronoun Relative (Pronom Relatif) [duplicate]

As I understand, Qui is used for the subject pronoun while Que is used for the object pronoun. In this sentence from an instructor: "J'aime tous les pâtisseries qui contiennent du chocolate",...
user avatar
1 vote
0 answers
41 views

vous en avez assez ou vous avez assez

I'm seeing from various translations that est-ce que vous en avez assez is "Have you had enough?" whereas est-ce que vous avez assez is "Do you have enough?" A couple questions: ...
user avatar
  • 133
0 votes
2 answers
72 views

Renoncer à une opération (me) devenue si difficile

J'ai dû alors renoncer à une opération devenue si difficile... (source) Si je réécris cette phrase au présent : Je renonce alors à une opération devenue si difficile... Puis, si j'ajoute "me&...
user avatar
  • 2,142
1 vote
1 answer
45 views

L'histoire des hommes, dont chacune est unique et qui toutes se ressemblent

Bonjour, Roses de sang Roses d'Ouessant de Janine Boissard : Juin est là et sa douceur. La mer bruisse comme un feuillet d'argent sur lequel s'inscrirait l'histoire des hommes, dont chacune est ...
user avatar
  • 2,142
2 votes
2 answers
77 views

Il est très peu probable que quelqu’un / un des élèves ose franchir le seuil

Bonjour, Plusieurs Français m'ont dit que "quelqu'un des" n'est pas naturel. Par exemple, la phrase suivante ne serait pas naturelle : Il est très peu probable que quelqu’un des élèves ose ...
user avatar
  • 2,142
1 vote
2 answers
42 views

Conclut de ? et qu'est-ce qui est remplacé par les ici ?

J'ai plusieurs questions sur les deux phrases. Dans la première, pourquoi y a-t-il deux « de » ? De quoi le sociologue conclut-il ? Dans la deuxième, qu'est-ce qui est remplacé par le pronom « les » ?
user avatar
  • 319
0 votes
0 answers
16 views

Are reverential capitalizations used in French? [duplicate]

In English, some capitalize the pronoun "he" when referring to the Christian god. Is the same done in French?
user avatar
0 votes
1 answer
107 views

Aucun / aucun des / aucun d'entre les / personne des / personne d'entre les gardiens ne se souviendra

Bonjour, Avec un peu de chance, aucun gardien ne se souviendra de deux pauvres gardes qui sont sortis pour faire une ronde et ne sont pas revenus. Avec un peu de chance, aucun des gardiens ne se ...
user avatar
  • 2,142
0 votes
2 answers
119 views

Emploi de « y a-t-il » en français

What is the correct answer for this question: Combien y a-t-il d'arrondissements à Paris ? 1. Il y a 20 arrondissements. 2. Il y a 20 arrondissements à Paris. And does "y" replace "à ...
user avatar
  • 29
2 votes
1 answer
54 views

When to use "celui" and its variants (celle, celles, ceux) or "ce"?

I understand that "ce" is an adjective and "celui" is a pronoun, but I still don't understand when to use which one, especially if it is followed by "que" or "qui&...
user avatar
2 votes
1 answer
124 views

Why is 'lève-toi' when positive but 'ne te lève pas' when negative?

It is lève-toi when positive, but ne te lève pas when negative. Why does the pronoun itself and its position change? Is this an inconsistency? What does native speakers think about it?
user avatar
  • 483
0 votes
1 answer
29 views

Singular indeterminate pronouns

If I wanted to say a sentence like "who left their keys here" where the "their" is referring to a single person, do I use «leur/leurs» or «son/sa/ses»?
user avatar
  • 1,101
1 vote
1 answer
128 views

How acceptable is it to use 'tu' for someone you call 'madame', 'mademoiselle' or 'monsieur' ?

Normally it should be vous avez besoin de ... , monsieur. But is it possible to say tu as besoin de ... , monsieur in any context without being rude to the other person or without being considered ...
user avatar
  • 483
1 vote
1 answer
78 views

May I always use a stressed pronoun to replace an animate noun, even when I could have used a direct or indirect object pronoun instead?

I know that the pronoun en can't be used to replace individual/specific humans. The following sentences illustrate this: (5) J'ai peur de rater mon examen. --> J'en ai peur. (6) J'ai peur de mon ...
user avatar
  • 4,256
3 votes
2 answers
144 views

According to the grammar system taught in the Francophonie, is "de + noun" an indirect object?

I am suspecting that the grammar system used to analyse French, that is taught in France (and maybe Québec and other French-speaking regions) has a slightly different framework than the grammar system(...
user avatar
  • 4,256
2 votes
1 answer
56 views

How can I use a dictionary to tell me what kind of indirect objects (if any) that "cracher" can take?

I wanted to see how to say "to spit" in French, as in "She was so angry at me, that she spit in my face", or "She was so angry at me, that she spit at me". First, I do ...
user avatar
  • 4,256
2 votes
2 answers
53 views

Construction following 'faire confidence...'

This sentence is from a novel published in 1960: 'On fit confidence à Piet, avec insistance, de ce qu'il existait un antisémitisme local.' How can that 'de ce que' be explained grammatically?
user avatar
  • 663
0 votes
1 answer
108 views

« Il y a de vieux sweats dans l'armoire, et je les recyclerai quand j'en aurai le temps. »

I came across this sentence and got confused. What is the pronoun en doing here? I thought it probably refers to the word temps. But temps is already there in the sentence, so is en redundant? Is this ...
user avatar
1 vote
1 answer
72 views

Question about pronouns

If I wanted to say "If you want to play tennis but your parents don't let you do it, I can help", do I say "Si vous voulez jouer aux tennis mais que vos parents ne vous permettent pas ...
user avatar
  • 1,101
2 votes
2 answers
82 views

Why does the pronoun "en" exist here "C'est en savoir plus sur la vie.."

I know that the pronoun en is used to: • Replace sth that proeeds de, for example: As-tu de l'argent? Oui, j'en ai un peu. J'ai beaucoup de charme. J'en ai beaucoup. • Replace the noun after an ...
user avatar
  • 867
0 votes
2 answers
72 views

Can "en" replace a words that start with "que" instead of "de"?

(Note: This question essentially re-asks a question that is many years old, that already has an accepted answer. I figure it is better to re-ask the question, outlining why I don't understand the ...
user avatar
  • 4,256
2 votes
1 answer
132 views

Title for a young girl

If the general form of address for an adult woman is "Madame", how do you address (e.g. on a posted letter) a young girl? Does she have a title, or do you just use her names without any ...
user avatar
3 votes
2 answers
168 views

Use of “that” vs “it”

I want to be able to express in French the following sentiment: That is not noble, that is an atrocity! Machine translators typically produce: Ce n’est pas noble, c’est une atrocité. The problem with ...
user avatar
0 votes
1 answer
34 views

”En” before its reference

There’s seems to be a type of sentence, such as Au sein de ce flux perpétuel, il y en a des forces «actives» where ”en” is used directly before its reference (”des forces «actives»”): what is the ...
user avatar
  • 139
1 vote
1 answer
58 views

Object pronoun position and usage with the verb 'emprunter'

In Collins French-English dictionary this is the sentence: Est-ce que je peux t'emprunter un euro. When I type this into Google Translate I get the same translation: Est-ce que je peux emprunter à ...
user avatar
  • 483
3 votes
3 answers
354 views

Is 'Qui' always used with a singular verb?

Les hommes parlent sans cesse. If I were to frame the question which brought out this response, would it be: Qui parle sans cesse? Or Qui parlent sans cesse? I felt that it should be the second one, ...
user avatar
1 vote
0 answers
33 views

« En quoi/comment/de quelle manière » [des mots entre guillemets] diffère(-t-il/elle) [d'autres mots entre guillemets] : choix et formulation ?

En quoi « cultivé en intérieur » diffère de « …à l'intérieur » ? Comment « cultivé en intérieur » diffère de « …à l'intérieur » ? De quelle manière « cultivé en intérieur » diffère de « …à l'intérieur ...
user avatar
6 votes
1 answer
230 views

Pourquoi est-ce que l'on dit "je m'y sens obligé" et non "je m'en sens obligé"?

Il y a une semaine, j'ai eu une conversation avec un Français qui m'a corrigé. Je voulais dire "je me sens obligé de faire ..." de façon briève et je disais alors "je m'en suis obligé&...
user avatar
4 votes
3 answers
2k views

Are "ces" and "ses" pronounced the same?

If you hear the sentence: ...a l’habitude de passer Noël avec ses grands-parents. Which means: ...are used to spend christmas with his grand parents. But what if we replace ses with ces. Then we ...
user avatar
  • 531
2 votes
2 answers
118 views

Translating the pronoun "one(s)" in French

There are some books. I have better ones. Il y a quelques livres. J'en ai quelques-uns de meilleurs. I have good books and also some better ones. J'ai de bons livres et aussi quelques-uns de ...
user avatar
  • 231
0 votes
1 answer
38 views

Faut-il dire « que » ou « qui » ?

Qu'est-ce qui s'utilise avant les pronoms possessifs: qui ou que ? Exemples: (1) « Un jeu qui me fait plaisir" ou « Un jeu que me fait plaisir » ? (2) « Un garçon qui se lève tôt » ou « Un garçon ...
user avatar
  • 103
1 vote
1 answer
191 views

Correct translation of "Nous en avons"?

I have seen that "en" is placed between "Us/We,You,They" and a verb sometimes. Example: Nous en avons discuté I know what it means, but I don't understand what "en" is ...
user avatar
  • 531
0 votes
2 answers
59 views

Can 'en' replace a person?

This is an excerpt from an email: Nous allons également, comme au semestre 1, réduire la durée de ces Temps experts. Nous utiliserons ce fonctionnement jusqu'à nouvel ordre de ma part, sans exclure ...
user avatar
  • 26.5k
1 vote
2 answers
66 views

Can we omit the indefinite demonstrative pronoun "ce" in this sentence?

Le problème pour moi, c'est que notre nouveau quartier est assez loin du collège. Le problème pour moi est que notre nouveau quartier est assez loin du collège. Are these two sentences grammatically ...
user avatar
  • 867
2 votes
2 answers
106 views

Why is the pronoun « y » used instead of « en » in the following scenario which contains the sentence « Je n'y manquerai pas. »?

The following entry is stated in Le Robert: Why is the pronoun y used instead of en in this scenario? Shouldn’t the pronoun en be replacing “de vous informer”? Is the pronoun y used here simply ...
user avatar
  • 1,365

1
2 3 4 5
14