Questions tagged [pronoms-interrogatifs]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
9 votes
3 answers

"Ce à quoi" vs "à quoi"?

I've been going through examples in a French grammar workbook, and I saw this example sentence: J'ignore ce à quoi il s'abonne. But then I also saw this: Je ne sais pas à quoi il pense. These ...
temporary_user_name's user avatar
5 votes
3 answers

Different occurrences of “que”, “qu'” or “qui” in questions

Qui est-ce ___ parle ? What should the blank be filled with? que qu' qui I am really confused about this! Is there an explanation?
anonona's user avatar
  • 51
2 votes
1 answer

Répétition du sujet sous forme de pronom dans les questions

Des phrases interrogatives telles que « Comment le prisonnier a-t-il pu s'évader? » sont assez courantes et il semble parfois que l'on ne puisse pas exprimer leur contenu autrement; par ...
LPH's user avatar
  • 1
3 votes
3 answers

Can "que" be an interrogative subject pronoun?

In the following sentence (a newspaper headline), why is "que" used and not "qui" or "qu'est-ce qui"? Mais que sont ces cercles rouges sur le dos de Michael Phelps? Update: On reflection, I ...
Penelope's user avatar
  • 559
3 votes
2 answers

Que ou quoi + infinitif

Je m'interroge sur ces deux tournures de phrase : Pouvez-vous m'indiquer que répondre ? Pouvez-vous m'indiquer quoi répondre ? Sont-elles toutes les deux correctes ? Ont-elles le même niveau ...
Samuel's user avatar
  • 710
3 votes
1 answer

Qui and its uses

My French teacher recently told me that the interrogative qui can be used both as an interrogate as well as taking the place of a pronoun. I may be incorrectly interpreting what she said and this may ...
Morella Almånd's user avatar
2 votes
1 answer

What's the French word for "What" if it's the subject in an interrogative sentence? Like in "What did that to you?" That isn't "qu'est ce qui"

In French, is there a word for "What" like in "What did that to you"? In the sentence "What's happening?" "What" is often translated as "qu'est qui" and qu'est-il" why is this? And does this apply to ...
Marco Ruben Abuyuan Llanes's user avatar
2 votes
2 answers

Why is "qui" used here, when it looks like it is replacing a direct object?

I saw this sentence on Duolingo: Vous pouvez inviter qui vous voulez. I am wondering why "qui" is used here instead of "que". If we "undo" the pronoun, it looks like "qui" here is replacing a ...
silph's user avatar
  • 4,526
1 vote
1 answer

How to express "how many of them"

Je me demande combien d'entre eux vont passer les examens aujourd'hui ? Je me demande combien ils vont être à passer les examens aujourd'hui ? When I want to express the idea of "how many of ...
Con-gras-tue-les-chiens's user avatar
0 votes
1 answer

"Je ne sais pas quoi demander" vs "Je ne sais pas ce que demander"

Is "quoi" here: Je ne sais pas quoi demander just an informal way of saying "ce que"? Shouldn't it be: Je ne sais pas ce que demander
Oboark's user avatar
  • 465