Questions tagged [pronoms-interrogatifs]

The tag has no usage guidance.

Filter by
Sorted by
Tagged with
10
votes
3answers
8k views

“Ce à quoi” vs “à quoi”?

I've been going through examples in a French grammar workbook, and I saw this example sentence: J'ignore ce à quoi il s'abonne. But then I also saw this: Je ne sais pas à quoi il pense. These ...
5
votes
3answers
2k views

Different occurrences of “que”, “qu'” or “qui” in questions

Qui est-ce ___ parle ? What should the blank be filled with? que qu' qui I am really confused about this! Is there an explanation?
1
vote
1answer
1k views

Répétition du sujet sous forme de pronom dans les questions

Des phrases interrogatives telles que « Comment le prisonnier a-t-il pu s'évader? » sont assez courantes et il semble parfois que l'on ne puisse pas exprimer leur contenu autrement; par ...
3
votes
2answers
1k views

Que ou quoi + infinitif

Je m'interroge sur ces deux tournures de phrase : Pouvez-vous m'indiquer que répondre ? Pouvez-vous m'indiquer quoi répondre ? Sont-elles toutes les deux correctes ? Ont-elles le même niveau ...
3
votes
1answer
146 views

Qui and its uses

My French teacher recently told me that the interrogative qui can be used both as an interrogate as well as taking the place of a pronoun. I may be incorrectly interpreting what she said and this may ...
2
votes
2answers
326 views

Why is “qui” used here, when it looks like it is replacing a direct object?

I saw this sentence on Duolingo: Vous pouvez inviter qui vous voulez. I am wondering why "qui" is used here instead of "que". If we "undo" the pronoun, it looks like "qui" here is replacing a ...
1
vote
1answer
393 views

How to express “how many of them”

Je me demande combien d'entre eux vont passer les examens aujourd'hui ? Je me demande combien ils vont être à passer les examens aujourd'hui ? When I want to express the idea of "how many of ...
0
votes
1answer
294 views

“Je ne sais pas quoi demander” vs “Je ne sais pas ce que demander”

Is "quoi" here: Je ne sais pas quoi demander just an informal way of saying "ce que"? Shouldn't it be: Je ne sais pas ce que demander