Questions tagged [pronoms-réfléchis]

Pronoms personnels mentionant qu'une action est réalisée par le sujet lui-même.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1 vote
2 answers
51 views

Je (me) brosse les dents

Je me brosse les dents. Cette phrase est correcte. D'après ce fil, il est possible de dire : Je brosse mes dents. La deuxième réponse de ce fil dit qu'il est impossible d'omettre me dans la ...
1 vote
4 answers
52 views

When to use reflexive verbs?

So I've been taught to use reflexive verbs whenever the subject and object of a sentence are the same, like in je m'appelle, il se lave etc. But today i saw the sentence "Est-ce que Tu M'Aimes?&...
1 vote
2 answers
73 views

Why do we need to include the reflexive pronoun in past tense constructions like in Qu'est-ce qui s'est passé?

I find it rather weird that the reflexive pronouns me, te, se etc. are included the passé composé form of reflexive verbs. Example: Qu'est-ce qui s'est passé? Je me suis lavé Nous nous sommes ...
6 votes
2 answers
24k views

Why are there two “vous” in “Comment vous vous appelez”?

Why are there two vous in “Comment vous vous appelez”? I thought “vous” means "you" (formally). So why two vous instead of one, like the same idea of using one “tu” in “Comment tu t'appelles ?”
3 votes
4 answers
620 views

Concerning Reflexive Pronouns

Maybe this is a silly question, but I'm having trouble understanding the nature of reflexive pronouns (me, te, se, etc.). For example, saying "Je me mange" would be incorrect, because you wouldn't ...
4 votes
3 answers
275 views

Traduction de "kick myself"

I want to kick myself for forgetting the appointment yesterday. Quelle est la bonne traduction ? (a) Je veux me botter pour avoir oublié le rendez-vous hier. (b) Je veux botter moi-même pour avoir ...
21 votes
3 answers
2k views

I am confused with the word order when putting a sentence into passé composé with reflexive verbs

I am studying basic french and I encountered this question: écrivez le phrase au passé composé. "Nous ne nous amusons pas au festival." Following the method I learned, I end up with "Nous ne nous ...
6 votes
2 answers
829 views

Reflexive verb with avoir

I came across an expression "je m'ai engagé" and I want to know in what case(s) (if any), can avoir be used as auxiliary with reflexive verbs. Or this is probably a fixed expression?
4 votes
3 answers
219 views

Pronom réfléchi avec «on» indéterminé

Lorsque le pronom « on » désigne un sujet indéterminé, comment indiquer qu’un certain événement est applicable à ce même sujet indéterminé ? Par exemple : On veut éviter que la ...
0 votes
1 answer
38 views

Reflexive pronoun and future tense

la reine se fera que veut la reine fera que se veut la reine fera se que veut Which is correct and where or why should I put a reflexive pronoun here? Is it similar to Spanish? Does this sentence ...
4 votes
3 answers
230 views

Is 'faire sentir' used in french?

When saying 'something makes me/you/etc. feel something' is it possible to use the 'faire sentir' construction. i.e. le film me faire sentir triste i.e. quand je lui parle, elle me faire sentir ...
2 votes
2 answers
7k views

Why don't we say "J'aime toi" instead of "Je t'aime"?

Why don't we say "J'aime toi" instead of "Je t'aime" I was under the impression that you only use the reflexive pronouns me, te, se ... when you have a reflexive verb where the subject is referring to ...
4 votes
1 answer
170 views

Emploi de "nous" avec "on"

Dans cette question, on a constaté que les formes plurielles tous et toutes sont celles qu’on devrait utiliser avec le pronom on, plutôt que les formes singulières tout et toute. On a tous ... On a ...
5 votes
2 answers
264 views

Reflexive form of "arrêter" for habits

Après plusieurs tentatives, elle a finalement arrêté de fumer. Après plusieurs tentatives, elle s'est finalement arrêtée de fumer. Which one is correct, or both? If both are correct, is there a ...
3 votes
3 answers
4k views

soi-même et lui-même

Je suis un peu confus concernant l'utilisation de « soi-même » / « lui-même » Selon Wiktionary leur utilisation serait interchangeable dans certains cas: soi-même : Pour expliquer le deuxième sens, ...
2 votes
3 answers
580 views

French possessive adjectives vs reflexive pronouns (when to use and how)

I'm asking when do I use possessive pronouns (like mine, yours etc.) and when reflexive (like myself, yourself, himself etc.) When do I use it and how to use it? this was answered by someone saying ...
1 vote
1 answer
2k views

When is "l'un l'autre" or "les uns les autres" necessary?

In this question I asked about the translation of "The students always help each other with the homework." and it was pointed out that in the translation, les uns les autres is a necessary ...
4 votes
3 answers
2k views

Translation of "help each other"

"The students always help each other with the homework." How to translate the part "help each other"? I can think of two ways. Les élèves s'aident toujours avec les devoirs. and Les élèves ...
3 votes
2 answers
61 views

autofinancer vs s'autofinancer

Est-ce que l'emploi du pronom se devant autofinancer ou d'autres verbes préfixés d'auto est grammaticalement correct ? Il me semble que le préfixe auto renvoi déjà au sujet ce qui rend l'emploi de ...
4 votes
4 answers
230 views

Traduction de « 23-year-old self »

Quelqu'un pourrait-il me traduire correctement ou fournir un équivalent en français des expressions anglaises « 23-year-old self » et « younger-self » ? Comment la phrase suivante devrait-elle être ...
1 vote
2 answers
268 views

Placement of the reflexive pronoun in modal contexts

The question is on the placement of nous, the reciprocal pronoun, in this passage from Camus's The Stranger. Il disait qu’il s’était penché sur elle et qu’il n’avait rien trouvé, messieurs les ...
1 vote
1 answer
152 views

Is a pronoun needed before the verb if the direct object is "toi-même"?

I was looking at this sentence: Chaque fois que tu as fait du tort à quelqu’un, tu te faisais du tort à toi-même. The second bit, tu te faisais du tort à toi-même, I am slightly unsure about the ...
7 votes
6 answers
3k views

“Je me suis envoyé un mail” or “je m'ai envoyé un mail”?

I try to say "I sent myself a mail". How do I say? Je me suis envoyé un mail. or Je m'ai envoyé un mail. Why? Usually a verb that acts on the object itself would use "être", e....
4 votes
3 answers
558 views

Word order when using indirect object with a reflexive verb

When using a reflexive verb and an indirect object pronoun in French, would the reflexive object or indirect object come first? For example, I identify with them: Je me leur identifie or: ...
3 votes
2 answers
335 views

“S'est fait renvoyer” or “s'est faite renvoyer” ? [duplicate]

How does it work here, do we say Elle s’est fait renvoyer de l’appartement. or Elle s’est faite renvoyer de l’appartement. ?
11 votes
3 answers
14k views

Can we use the pronoun “se” with every verb?

I just don't understand when and how we can use “se” in French. I know we can say: Je me lave. Je me suis dit. But, other than that, I have no idea. Is there a rule you have to follow when to ...
1 vote
2 answers
89 views

Quantification du pronom « se » au pluriel

Si on dit « Les politiciens ne s'aiment pas », est-ce que cela signifie 1 ou 2 (ci-dessous), ou les deux avec ambiguïté, ou autre chose ? Soit x, un politicien, alors x ne s'aime pas. (x n'aime pas ...
5 votes
1 answer
704 views

Knowing whether a pronominal verb is reflexive or reciprocal

When I look at the two sentences below how can I tell straight away whether they are a reflexive action or a reciprocal action as they both have 'se' in the sentence: Elles se maquillent Elles se ...
9 votes
2 answers
434 views

Agreement of the past participle in presence of a reflexive pronoun

Les reines se sont succédé(?) Is there any clear reason to explain that succéder is invariable in this case? Is there any French conjugation rule I missed, or is it relative to the verb succéder ...
5 votes
2 answers
9k views

How to use "s' "?

What's the meaning of the phrase "excuser et s'excuser"? Why is a s' used before the verb? (It is the title of a chapter in my French book, if the context is needed.)