Questions tagged [pronoms-relatifs]

Ils introduisent une subordonnée relative : « qui », « que », « dont », « où », « lequel ». Certains sont composés : « à qui », « à côté duquel », etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
3answers
2k views

Different occurrences of “que”, “qu'” or “qui” in questions

Qui est-ce ___ parle ? What should the blank be filled with? que qu' qui I am really confused about this! Is there an explanation?
2
votes
2answers
50 views

Qui vs que - object of dependent clause

I have a question reading my grammar book explaining qui vs que... I get the usual explanations where it explained qui is used as the subject and que is used as the direct object of the dependent ...
0
votes
1answer
39 views

Signification de « que c'est »

Le bon garçon que c'est ! Je ne comprends pas la structure de cette phrase. Est-ce une tournure exclamative ?
3
votes
2answers
161 views

Comment décide-t-on quel mot est l'antécédent d'un pronom relatif?

Prenons un exemple : Jean a acheté un appartement au rez-de-chaussée qui est sombre. Dans cette phrase, quel est l'antécédent de ce « qui » ? « Appartement » ou « rez-de-chaussée » ? Et pourquoi ? ...
1
vote
1answer
49 views

La répétition du pronom relatif « qui » vis-à-vis d'une différence de voix

Personnellement, j'aurais évité jusqu'à présent la tournure de la phrase suivante, bien que tout considéré elle ne comporte pas de défauts apparents de grammaire. Cette sonde émet des ultrasons qui ...
2
votes
2answers
58 views

Utilizing Pronouns Correctly

I'm trying to figure out which pronouns to use for these examples... let me know if I'm on the right track: Tu vois Jean-Paul là-bas ? —Oui, je lui vois. As-tu envoyé une lettre à Charlotte ? —Oui, ...
3
votes
1answer
15k views

When to use “ce dont,” “ce que,” and “ce qui”

I'm still very confused on the usage of these three pronouns. Ce dont, ce que, et ce qui are for ideas not people. But I sometimes use que, qui, or dont. I made some sentences to see if I am using ...
2
votes
1answer
77 views

Pronoms relatifs - how to translate this example?

When I read this sentence: "Pourquoi admirez-vous tant ce désastre écologique qu’est le Grand Canyon ? " How would one translate this "que" ? Can it have the meaning of "like the Grand Canyon" ? Or, ...
3
votes
1answer
90 views

Le fait qu'un complément indirect se rattache au support ou au constituant d'une proposition infinitive change-t-il la qualité de la subordonnée ?

La personne à laquelle/à qui (l')on a permis de partir plus tôt avait de belles bottes. Permettre à quelqu'un de partir plus tôt. Permettre de partir à quelqu'un plus tôt. (X) Permettre de ...
3
votes
2answers
98 views

L'utilisation de “lequel”

Est-ce que c'est correct d'utiliser le pronom relatif dans le cas suivant? "J'avais le cours de français lequel a fini à 13 heures."
4
votes
2answers
74 views

trouver son compte à quelque chose

Je me demande si la phrase suivante est exacte : " C'est une relation où je ne trouve pas mon compte " pour dire : qui ne me satisfait pas. Le plus souvent, on entend : " j'y trouve mon compte, je n'y ...
2
votes
1answer
202 views

Quand on doit utiliser « duquel » au lieu de « dont » ? [duplicate]

Il me semble que dont est utilisé quand un pronom relatif serait précédé par la préposition de, c'est à dire, on utilise dont plutôt que duquel: On ne doit pas se prévaloir de la fortune. La ...
3
votes
2answers
80 views

Grammaticalité de « que/dont on n'aurait jamais attendu connaître »

J'hésite sur la grammaticalité des phrases suivantes... Un peu de contexte : on parle d'objets anciens en remarquant qu'il est incroyable que ces derniers aient pu être conservés jusqu'à aujourd'hui ...
4
votes
2answers
115 views

To which noun is “qui” attached to in “le Baiser d'or du Bois, qui se recueille”?

In this line from the poem "Tête de faune" by Rimbaud, how do I know who "recueille"? Is it "le Baiser" or "le Bois"? To whom does the "qui" refer? If it is refering the "Bois", how do I refer to the ...
3
votes
3answers
218 views

“Lequel” as relative subject pronoun (instead of qui)

To return to my favorite theme, my Louis Segond translation of the Bible has this for Exodus 1:8: Un nouveau roi vint à régner sur l'Égypte, lequel n'avait pas connu Joseph. I would expect qui here. ...
6
votes
4answers
185 views

Why “que”, not “qui”, in “pays que sont …”?

I can't understand why the correct relative pronoun is not 'qui' in the sentence below. La Slovénie a beau se trouver au cœur de l'Europe, à deux pas de pays touristiques incontournables que sont l'...
26
votes
7answers
51k views

« Moi qui fait » ou « moi qui fais » ?

Devant choisir parmi les deux en rédigeant mon précédent commentaire, j'ai demandé rapidement à google son point de vue : 140M pour « moi qui fait », contre seulement 5M pour « moi qui fais ». Puis, ...
6
votes
1answer
550 views

Why is the relative pronoun omitted here

Au dernier rang s'eleva la voix de Markos Ratatopos, un élève grec arrivé depuis peu au collège. Why isn't there any relative pronoun before "arrivé"? As far as I know relative pronouns should never ...
1
vote
1answer
68 views

“Pour qui” and “pour ceux qui” - what's the difference?

"pour qui n'est pas un habitué des lieux" "pour ceux qui ne sont pas des habitués des lieux" The first construct is not familiar to me. Do both have the same meaning?
2
votes
2answers
535 views

“De quoi” ou “ce dont” dans divers contextes

J’ai vu les locutions suivantes : Je sais ce dont j’ai besoin Je sais de quoi il est question Tu ne sais pas de quoi je suis capable Je me demande si on peut utiliser l’un ou l’autre, ou s’il s’...
3
votes
1answer
153 views

Dans quel cadre le pronom relatif « qui » apparaît-il plus fréquemment que « lequel » et dans quelle proportion ?

Qui pronom relatif représentant, à titre de complément, est concurrencé par lequel (LBU §714 a). « Quand il s'agit de personnes, l'usage soigné préfère qui [...] » (LBU §720 b) ; « [l]orsque l'...
1
vote
2answers
56 views

Turn containing a relative subordinate clause and a passive voice main clause

I wrote in a email : Les modifications que tu m'avais dites faire ont été faites. Is it correct such a structure ? Does it sound peculiar ?
3
votes
1answer
31 views

What is the difference between où and que when it works as CC de temps?

In the following sentences: Il y a des mois que je ne l'ai pas vue. C'est l'année où j'ai été diplômé. In both cases the relative pronoun is used to refer to a preceding noun, which is a noun ...
1
vote
1answer
80 views

Que/qui et l'imparfait

Est-ce qu'on peut utiliser l'imparfait après qui ou que ? Dans une rédaction, j'ai écrit la phrase suivante mais je ne suis pas sure qu'elle soit correcte : Rendre le transport collectif gratuit ...
5
votes
5answers
7k views

« Ce dont j'ai envie » ou « ce que j'ai envie » ?

Sur Google ngrams, on voit que ce dont j'ai envie est beaucoup plus utilisé que ce que j'ai envie Si on remplace « envie » par « besoin », c'est « dont » qui est le plus commun, mais « ce que ...
7
votes
1answer
365 views

et qui - how do you really understand that kind of phraseology?

Dans le programme d’aujourd’hui on continue de parler des évènements en Lybie et qui ont eu beaucoup d’effet sur les pays de l’Afrique du Nord, le Moyen Orient et le monde entier. I'm not sure how to ...
3
votes
2answers
61 views

Pronom relatif (lieu)

Can you please tell me the difference between the use of: où que où que in a relative sentence ? I can't find any logic in it. And I haven't also found any site or book talking about it. Here ...
0
votes
2answers
115 views

« La vie qu'on a rêvé » : retour sur le pronom relatif, la préposition rattachée à l'antécédent et le sens du verbe correspondant ?

Dans une chanson de Johnny Hallyday (Je ne suis qu'un homme ds. Mon pays c'est l'amour, 2018, Warner Music France) on trouve les paroles suivantes : [...]Prisonnier de l'instinct, on recherche ...
3
votes
3answers
79 views

A simple question on the subjunctive mood

Consider the sentence "I would like to say that he is incorrect." I don't know if the correct translation of this sentence is « Je voudrais dire qu'il est incorrect. » or « Je voudrais dire qu' il ...
2
votes
1answer
277 views

How to use “s'attendre”?

I was wondering how to use the verb "s'attendre" in different contexts. What is the difference between "s'attendre à ce que" and "s'attendre". If I wanted to say "my holiday was everything I expected ...
2
votes
2answers
848 views

”À quoi” vs “ce que” when using the verb “penser”

I have heard the phrases: Je veux savoir à quoi tu penses and C'est bien ce que j'ai pensé. Perhaps I have missed what role the relative pronouns are playing in each sentence but I'm unsure ...
3
votes
3answers
126 views

Use of “dont” to refer to a person

I wonder if one may use dont for something related to a person instead of an object: I usually use 'dont' in phrases like the following: Ce livre, dont le titre est L'adieux aux armes, a été ...
0
votes
1answer
66 views

Can “que” operate as a direct object pronoun?

I was reading a French grammar website and I saw the following piece of information: Des bêtises, j’en ai fait ! = J’ai fait des bêtises. Ici, le COD est « en », qui reprend « des bêtises ». ...
2
votes
1answer
74 views

Is this usage of dont correct?

In this sentence: Je suggère que nous réduisions notre usage de voitures et utiliser les transports en commun dont au lieu. Is the usage of dont correct and can it be used in this way?
4
votes
1answer
177 views

« Dont » avec les verbes qui n'ont pas de « de »

Normalement on utilise dont avec les verbes qui ont besoin d‘un de. Pierre est le professeur dont il parlait. (parler de qn) Mes parents ont emprunté l'argent dont ils avaient besoin. (avoir ...
3
votes
5answers
219 views

Vous savez qui on attend? Why “qui” and not “que”?

I'm learning french with Babbel, and there is one vocabulary item that confuses me. The French sentence is Vous savez qui on attend? On the German side of this card in Babbel it says Wisst ihr, ...
1
vote
2answers
413 views

Répétition du pronom relatif « qui » dans plusieurs relatives coordonnées par une conj. (et, ou,…)

La phrase suivante est correcte. Il y a des personnes qui n'ont pas ce droit et qui ne le veulent pas. La question est de savoir si dans les phrases sur ce modèle, l'omission de la seconde ...
0
votes
1answer
35 views

« Qui » peut-il devenir « qu' » à l'oral ?

J'ai entendu C'est lui qu'a dit ça. Le locuteur a voulu dire (je crois) C'est lui qui a dit ça. Qui ne donnant pas qu' devant une voyelle, c'est une faute. Faute grave pour un non natif. Dans ...
2
votes
1answer
115 views

Fonction syntaxique de « que » dans « il n'est plus l'homme qu'il était il y a trois ans »

En français il y a les deux pronoms relatifs « qui » (sujet de la phrase relative) et « que » (object direct ou complément d'objet direct, COD). Dans la phrase « il n'est plus l'homme qu'il était » le ...
1
vote
3answers
63 views

Putting a relative clause inside a “dont” indicating-possession clause?

The French grammar book I'm reading has the following sentence: Mes amis dont les enfants sont si mignons viennent en vacances avec nous. My friends whose kids are so cute are coming with us on ...
1
vote
2answers
4k views

When to use “qui” and when to use “lequel” or “laquelle”?

I am not sure when to use qui and when to use lequel ou laquelle. I would like to have a precise answer.
0
votes
1answer
50 views

What is the purpose of “ce qui”?

Someone said this to me in a message recently and I don't understand what they are trying to say (they are native French). Je vais postuler à l'étranger ce qui va me permettre de... "I am going to ...
1
vote
1answer
90 views

Pronoms relatifs dont - où

Elodie est très fière de la ville où elle est née. Elodie est très fière de la ville dont elle est née. I know the first phrase is correct. But is the second? 'Elle est fière DE' so I would say it is ...
0
votes
0answers
31 views

Que and inversion [duplicate]

le jeu que jouait la classe How can I explain this use of que to my French class? I looked up inversion of pronom relatif but found no references to QUE. I figure that it is a slightly antiquated ...
1
vote
1answer
57 views

How would you explain this difference between relative clauses in French and English?

I am surprised to find the word prends and not prend in this French construction, especially considering the English parallel. Qui prend l'argent? C'est moi qui prends l'argent. Who is taking the ...
10
votes
5answers
19k views

When do we use “ce que” instead of “que”?

I understand why it's “ce que” instead of “que” in this sentence: Ce n'est pas ce que j'ai commandé. But I don't know the uses of “ce que”. Je comprends pourquoi « ce que » est utilisé plutôt que ...
2
votes
2answers
229 views

The use of “dont” in “… dont je m'étonne que…”

I'm curious about the use of "dont" in the following fragment, overheard on the radio program La suite dans les idées: "... [ils] ont développé toute une batterie de concepts dont je m'étonne un petit ...
1
vote
1answer
100 views

To what does the word “il” refer in “un grand sac qu'il mit sur son dos”?

I have this sentence : En un clin d’œil, le loup les attrapa et les jeta dans un grand sac qu'il mit sur son dos. I would tend to say that the bold il word refers to le sac. But if I replace le ...
1
vote
1answer
65 views

Comment peut-on analyser la phrase « c’est ce qu’elle avait l’air de me reprocher » ? [duplicate]

Elle m’a regardé: «Tu ne veux pas savoir ce que j’ai à faire?» Je voulais bien le savoir, mais je n’y avais pas pensé et c’est ce qu’elle avait l’air de me reprocher. Quel part joue le « ce que »...
3
votes
3answers
170 views

Trouble parsing the grammar of this sentence with “ce que”

The French subtitles in this video are as follows: Et puis, ce que font aussi beaucoup de parents quand ils le peuvent, c'est ouvrir un livret pour mettre de côté un peu d'argent. I have always ...