Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [sens]

Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

0
votes
2answers
13 views

Des dialogues « au cordeau » : détails ?

Dans un texte on discute d'une série télévisée : « Des dialogues au cordeau [...] » nous dit-on. Au TLFi on dit qu'au figuré ça signifie « de manière régulière », le cordeau c'est la petite corde ...
2
votes
1answer
51 views

Utilisation du “lorsque” en logique

Je travaille présentement sur un travail de logique où l'on nous demande de traduire l'énoncé suivant en expression logique: La sortie Q est active lorsque l’entrée A est active et lorsque l’entrée ...
1
vote
3answers
66 views

«C'est-à-dire ?» peut-il signifier «Qu'est-ce que ça veut dire ?»

Est-ce qu'on peut utiliser l'expression «C'est-à-dire ?» dans le sens de «Qu'est-ce que ça veut dire ?» Par exemple: J'ai passé une nuit blanche. ― C'est-à-dire ? ― Je n'ai pas dormi....
1
vote
1answer
126 views

“Ferme-la” and “ferme-le”?

French for ‘shut up’ is ‘ferme-la (bouche)’. However, I have come across ‘ferme-le’ which, judging from the context, could mean something similar. I have tried googling for it but came up with ...
1
vote
5answers
97 views

Quel est le mot dont le développement s'est fait avec le plus de métonymies « successives » et est-ce significatif ?

La métonymie « utilise un mot pour signifier une idée distincte mais qui lui est associée » (Wikipédia), et « est essentiellement un changement de désignation » (BDL) ; on dit qu'elle est « à l’...
3
votes
1answer
114 views

Comment en est-on venu à « aspirer » le H sur une expiration ?

Bien que je ne fume pas, le H de [H]aschich me trouble étrangement : pour l’un l’air sort de la bouche, pour l’autre il y pénètre … deux actions contraires utilisent le même verbe. De tout temps ...
5
votes
2answers
102 views

The meaning of “je t'envie”

What's the meaning of "je t'envie"? Is it "I want you" or "I am jealous of you"? Or both?
0
votes
1answer
42 views

Quelle est la différence entre « ainsi », « comme ça » ?

Les deux expressions sont-elles différentes ou non ? Je voudrais savoir si « ainsi » et « comme ça » ont des sens différents et comment bien les utiliser. Par exemple: Peux-tu le laisser ...
7
votes
3answers
147 views

What is «quement»?

I was reading Dom Juan of Moliere and I found very hard to understand the first scene of the second act. I found words like «queuque» , «queu» and «toujou», but perhaps the strangest one was «quement»,...
2
votes
2answers
59 views

Quelle est la différence sémantique entre l'origine et la cause ?

Je suis en train de lire la quatrième de couverture d'un livre et je ne comprends pas la différence entre les mots l'origine et la cause dans le contexte suivant : À l’heure où la mondialisation ...
2
votes
2answers
50 views

Que veut dire Bernanos quand il écrit “il faut savoir risquer la peur” ?

Que veut dire Bernanos quand il écrit : « il faut savoir risquer la peur, comme on risque la mort, le vrai courage est dans ce risque » Le contexte est l'article Terrorisme : et si on avait raison ...
0
votes
2answers
45 views

Meaning of “l'équation cesse d'être exactement vérifiée”

In reading a math paper, I came across the following sentence: Si l'on remplace les dérivées et/ou primitives littérales par leurs approximations, l'équation cesse d'être exactement vérifiée. The ...
4
votes
1answer
120 views

« Prendre avec un grain de sel » : polysémie, exemples très contemporains etc. ?

Dans un article paru il y a 20 ans, on affirme entre autres que : Au Canada, l’expression latine [cum grano salis] est rarissime. Nous employons volontiers la tournure française [prendre avec un ...
4
votes
1answer
65 views

Que veut dire « vous êtes l'exactitude en personne ! » ?

Cette phrase est tirée du dialogue suivant: X: Vous m'attendiez, Monsieur? J'espère que je ne suis pas en retard. Y: Non, mon cher, vous êtes l'exactitude en personne! Allons au service des ...
2
votes
1answer
42 views

À quoi s'applique la négation « non » ?

Voici une discussion : « Je pensais que Charlemagne s'était couronné empereur lui-même. — D'après cet article, non.» Quel sens doit-on donner au « non » ? Non, il ne s'est pas couronné empereur ...
5
votes
2answers
108 views

How does the construct “n'en soulève pas moins” work?

Read this sentence: Pour légitime et nécessaire qu'elle soit, une telle question n'en soulève pas moins d'emblée une difficulté, semble-t-il, insurmontable. I do not understand what the "en" ...
3
votes
2answers
82 views

L'« incantation » et la substantivation de l'« incantatoire » : équivalence etc. ?

Dans un article sur Libération, Réchauffement climatique: « Nous en appelons aux décideurs politiques » (collectif, 7 septembre 2018) on présente le propos des auteurs ainsi : [...] 700 ...
1
vote
3answers
137 views

« Nous proposons le choix du politique […] » : précisions ?

Dans un article (« Le plus grand défi de l’histoire de l’humanité » : l’appel de 200 personnalités pour sauver la planète, Le Monde, auteurs divers, 3 septembre 2018) on trouve la phrase suivante : ...
2
votes
2answers
63 views

“Et si en plus d’être fatiguée, tu es/étais perdue ?”: How does the change from “es” to “étais” affect the meaning of this specific conditional?

Et si en plus d’être fatiguée, tu es perdue ? Here, I mean it as a near-rhetorical, "what (will you do) if ...?" question, but if I want to increase the level of hypotheticality by a few notches, is ...
0
votes
1answer
39 views

About “tour d'horizon”

Has this phrase originated from an anecdote or story? What does it mean precisely? Can one use this phrase both in English and French?
0
votes
1answer
25 views

« même s'il est très laid » ou « même s'il était considéré comme très laid »?

Cette question est soulevée dans le contexte de la phrase ci-dessous dont l'auteur est la linguiste (et historienne de l’orthographe française) Nina Catach (1923-1997): Le Sacré-Cœur, même très laid,...
2
votes
1answer
79 views

Meaning of “faire souffler le chaud et le froid”

La thermothérapie, vous connaissez? C’est faire souffler le chaud et le froid pour le bien du malade. What does “faire souffler le chaud et le froid pour le bien du malade” mean?
0
votes
1answer
39 views

Comment dirais-je ?

Dans quels cas peut-on employer Comment dirais-je ? Quelle est la correcte prononciation ? Il me semble que j'ai entendu Comment en dirais-je ? Cette variante existe-t-elle ?
0
votes
2answers
79 views

How different between “Avoir de” and “avoir”

I’m confused between these sentences: Nous avons de la famille Nous avons la famille (or une famille)
2
votes
2answers
86 views

Pourquoi dire « ma journée s’est bien déroulée » ?

Pourquoi utilise-t-on le verbe « se dérouler » dans ce cas ? Cet usage du verbe serait-il métaphorique ? ps: Peut-être comprendrez-vous mieux ce que je vous demande si je vous dis que l'expression ...
0
votes
3answers
86 views

Traduction d'un extrait sur un bâtiment [closed]

Extrait : Le bâtiment, qui s’élevait au plus près contre une assez fraîche brise nord-nord-ouest, ne pouvait être visible des quais de Vitylo. Une distance de six à sept milles l’en séparait encore....
1
vote
4answers
81 views

Que veut dire « ne pas tenir à quelque chose » ?

Je suis en train de lire un livre de grammaire et dans l'introduction on donne des phrases d'exemple mais sans donner les traductions. J'ai cherché sur internet mais je n'ai rien trouvé. Donc je ...
1
vote
1answer
27 views

Hivernal – standalone use and meaning

Can the word hivernal be used by itself and still have meaning. Or would it only ever be used in a sentence? Would it look odd to a French-speaker to be seen by itself?
0
votes
1answer
76 views

What's the matter? / What's happening?

Y a-t-il des différences (sens, nuance, registre, conjugaison, etc.) parmi les propositions ci-après ? Que se passe t-il ? Qu'est-ce qui se passe ? Qu'est-ce qu'il y a ? Qu'est-ce ...
2
votes
2answers
87 views

What does “cette feuille de platane” mean in this context?

It is from Jules Verne's Navire au large. Ce port, l'ancien Oetylos d'Homère, est situé dans l’une de ces trois profondes indentations qui decoupent, sur la mer Ionienne et sur la mer Égée, cette ...
0
votes
2answers
82 views

« Réaliser » vs « se rendre compte »

Le soldat a réalisé avoir trop parlé. Le soldat s'est rendu compte qu'il avait trop parlé. Y a-t-il une différence entre les deux phrases ?
0
votes
1answer
26 views

Il en est de même

Il en est de même des lapins. Quelle est la fonction de en ici ? Quelle est le sens de la proposition ?
0
votes
1answer
49 views

What does “sol en place” mean in this context?

Here is a piece of text from a Guide to the Installation of Septic Tanks Traitement secondaire par le sol en place Le sol en place est utilisé comme système épurateur (traitement) et comme ...
0
votes
1answer
68 views

Ce n'est pas là

Ce n'est pas là un métier honnête. Quelle est la signification de cette phrase ?
1
vote
2answers
68 views

“Autant s'y faire dès à présent”?

I saw this in a book I'm reading: Demain, elle dépendrait à jamais d’un homme dont elle finirait par porter le nom. Mme Thorn. Autant s’y faire dès à présent. I cannot make sense of that middle ...
1
vote
2answers
59 views

Meaning of “ne s'accrocher que pour lire”

I can't understand what s'accrocher means in this phrase. The whole phrase appears to be translated into English, "Those letters she receives from her hometown are the only things keeping her going." ...
2
votes
1answer
70 views

C'est assez marron !

I know the word "marron" and the expression "être marron", but none of the senses matches with the apparent meaning of the phrase "C'est assez marron !". I encountered this phrase recently in slang (...
4
votes
2answers
148 views

What did Proust mean by fanfaronne?

I've been reading Proust, in French and in the two translations of Moncrieff and Grieve (yes, the volume is "A l’Ombre des Jeunes Filles en Fleurs"). I found a phrase which I feel both translators ...
1
vote
1answer
47 views

Qu’est-ce qui fait/rend une vie réussie ?

Depending on whether using faire or rendre, how do they make a difference of meaning? Or is the meaning the same? Qu’est-ce qui fait une vie réussie ? Qu’est-ce qui rend une vie réussie ?
2
votes
1answer
97 views

Français moderne

Je suis en train d'étudier français et je veux lire quelques romans. Quels romanciers ne sont pas trop anciens pour cet objectif? Je pense essentiellement à Proust, Maupassant, Flaubert, Hugo et ...
2
votes
2answers
100 views

Tentative et tentation

Je n'arrive pas à faire la différence entre ces deux mots : tentation et tentative. Lequel des deux signifie essai ? Quelqu'un peut m'éclairer s'il vous plaît ?
4
votes
1answer
104 views

“Ça fait de quoi manger !”: Is this an emphatic use of “de quoi”?

Hearing that our client had never tried crab, we had cause to take him out to dinner to give him his first taste of authentic Japanese crab cuisine. He was surprised to learn that with boiled crabs, ...
2
votes
2answers
115 views

What does “faite” in this context mean?

In my interpretation, the meaning of that sentence is "my fortune is made", made as in successful, or something that makes Gargamel's life prosperous. Is it wrong? And then since "faite" can be a ...
3
votes
2answers
161 views

What does “C'est vite dit” mean?

I don't understand what the underlined words mean. Please tell me if I'm wrong but "vite" in that phrase is an adjective and not an adverb right? I don't know the meaning of "vite" in that sentence, ...
2
votes
2answers
56 views

I need to translate “… is intended to do”

The expression "censé faire" may be usefull as translation of "is intended to do" but i need another expression that holds the same meaning. Thanks in advance
3
votes
3answers
101 views

Est-ce qu'il y a un glissement de sens si on traduit l'adjectif « vrai » par « yes » en anglais?

Since "vrai" is an adjectif and "yes" is not, I'm guessing that its meaning become not really the same. Here's the example: A: Bonjour ! Vous avez l'air très fatiguée C! B: C'est vrai ! ...
1
vote
1answer
92 views

“j’ai rarement vu ça”: Can it be ambiguously interpreted in two different ways?

Ces patients se remettent tous très rapidement de la grippe, j’ai rarement vu ça. C’est sûrement grâce aux vaccinations. Given the context, the speaker obviously means: J’ai rarement vu un ...
0
votes
1answer
124 views

What is the meaning of “les suivantes” in this context?

This is an excerpt from the Russian poet Alexander Pushkin's short story "The Queen of Spades": —Il paraît que monsieur est décidément pour les suivantes? —Que voulez-vous, madame? Elles sont ...
1
vote
1answer
90 views

Que signifie « aspect gauche » ?

Le livre Grammaire pratique du français d'aujourd'hui par G. Mauger comporte la phrase : D'une manière générale, le français écrit et le français parlé préfèrent la forme active ou pronominale à la ...
1
vote
3answers
127 views

Emploi de « en » dans « l'écriture en était méconnaissable »

J'ai reçu vos lettres dit-elle vivement, en lisant sur les traits de son mari l’objection qui s’y exprimait, mais elles me parvinrent treize mois après la bataille d’Eylau ; elles étaient ouvertes, ...