Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [sens]

Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

0
votes
1answer
35 views

« […] sur un dollar d'impôt sur le revenu, seulement quatre centimes proviennent de la taxation de la richesse » ?

Elle [ l'ONG Oxfam International ] a ainsi précisé que sur un dollar d'impôt sur le revenu, seulement quatre centimes proviennent de la taxation de la richesse. Selon Oxfam, qui estime que ...
0
votes
1answer
24 views

Le sens et l'origine de « manie-tout » et son influence sur le « manitou » ?

Au TLFi on dit que l'extension de sens de manitou pour « personnage influent » « a été peut-être favorisée par l'expression populaire manie-tout » (TLFi ; au DHLF on dit « probablement par calembour ...
1
vote
1answer
29 views

Ce « baroudeur grand sportif » : emboîtement, sens équivalent à la coordination etc. ?

L'héroïque (M.) Jean-Jacques Savin (identifié 9e RCP, 1er RCP, 1er RPIMa) traverse actuellement l'Atlantique en tonneau. On peut lire que : Ce baroudeur grand sportif s'est lancé à la mer le 26 ...
0
votes
1answer
46 views

Qu'est-ce qu'une « cellule numérique » ?

On peut lire que le New York Times rapportait que l'Arabie Saoudite, gouvernée par une famille dont la tête dirigeante a fort probablement commandité l'assassinat d'un journaliste pour ensuite faire ...
1
vote
1answer
34 views

Quelle est la différence entre « acidique » et « acide » ?

Est-ce que le mot « acidique » est un anglicisme ? Selon Wiktionnaire, on peut dire « acidique » pour signifier « À l’acide ». Mais je ne trouve pas ce mot dans le Trésor ...
2
votes
1answer
75 views

Meaning of “un interdit”

What is the meaning of the French word “interdit” in the context of the expression “comme un interdit”, which is the title of a song by French singer Christophe?
3
votes
2answers
168 views

« Impeach the mf » : …le fils de pute ? (NSFW)

Despite having no account on such a network, I've become aware of a hashtag containing a vulgar slang term: "impeachthemf" (impeach the motherfucker). I'm reading an article in French where this has ...
0
votes
2answers
43 views

La Cour « avait botté en touche pour […] pour écarter des plaintes […] » ?

Même si cette pratique [ le gerrymandering ] est très critiquée, la Cour suprême n'a pour l'instant jamais jugé qu'elle violait la Constitution. En juin, elle avait botté en touche pour des ...
3
votes
2answers
66 views

Différence entre cotisations « non payées » et « impayées » ?

En lisant que des pays n'ont pas payé les cotisations qu'ils devaient à l'UNESCO, qu'ils viennent formellement de quitter d'après ce que j'en comprends parce qu'ils étaient incapables de la manipuler ...
2
votes
1answer
134 views

Le « casque de réalité virtuelle » etc. : virtuellement un casque ?

À gauche, un casque de réalité virtuelle (VR Headset) ; au centre, un masque de plongée ; à droite, une lunette de sécurité... On a bien des termes comme casque VR/de réalité virtuelle ou de réalité ...
2
votes
6answers
125 views

Comment exprimer « to shame its inadequacy » ?

Voici un extrait de film (avertissement : divulgâcheur) : [...] Three: in certain extreme situations, the law is inadequate. In order to shame its inadequacy, it is necessary to act outside the ...
2
votes
1answer
20 views

Avoir de & Avoir [duplicate]

I read a vocabulary book which has this sentence «  le langage a d'innombrables expressions » Why don’t we write « le langage a des innombrables expressions »? Even we also write «  Il a des enfants ...
3
votes
2answers
63 views

Les épées se renvoyaient l’insulte

Le mot « épée » veut dire quoi dans le passage suivant: les fils des compagnons de Charlemagne dédaignant les compagnons de Napoléon. Les épées, comme nous venons de le dire, se renvoyaient l’...
3
votes
2answers
63 views

« […] en attendant d'être remis à un « sponsor » » : extension de sens, guillemets ?

Dans une section (« Parrain ») d'un article on peut lire que : Près de 15 000 mineurs non accompagnés sont actuellement détenus, en attendant d'être remis à un « sponsor », souvent un membre de ...
4
votes
2answers
87 views

« Louper » : nuance entre rater/manquer et laisser échapper etc. ?

Comme le Sénat ajourne ses travaux jeudi et que les sénateurs ne rentreront pas au boulot avant le 19 février, Julie Miville-Dechêne estime que la chambre haute a loupé « une occasion de se ...
0
votes
2answers
57 views

Verbes en « -er » ou « -ez », quel est le sens des phrases ?

Dans de nombreuses phrases ou groupes de mots on peut écrire le verbe soit au présent avec « vous » (ez) soit à l'infinitif (er) Par exemple Marcher droit Ou Marchez droit De même, dans un ...
0
votes
2answers
85 views

“Les races historiques ayant perdu le sens de l’histoire” (Les Misérables)

Que signifie cette phrase dans ce contexte : Rien dans l’histoire n’a ressemblé à ce quart d’heure qui commence à 1814 et qui se termine vers 1820 à l’avénement de M. de Villèle, l’homme pratique ...
8
votes
1answer
121 views

Is “après tout” used like “after all”?

"After all" may be used in these two types of situation. (a) For an outcome that was contrary to a previous expectation: Someone opposed the idea of a picnic and said he was not coming. But he came ...
1
vote
2answers
59 views

What does this sentence mean “Mes amis sont légers mais la situation n'a rien d'une blague.”

I know what it means, however, I don't know how to phrase this. I know it says my friends are, but then in "légers" I'm confused a bit. I just get stuck on the word légers since I know it means ...
3
votes
1answer
136 views

What does the phrase “À quoi rêvent les personnes qui nous font vivre ce monde ?” mean?

The phrase is from the song "Remède" by Mass Hysteria - full lyrics available here: https://www.paroles-musique.com/eng/Mass_Hysteria-Remede-lyrics,p5760 Google translate offers up "What are the ...
3
votes
2answers
81 views

What is the meaning of “il s'est pas foutu de toi”?

I've seen this phrase quite a few times, so I was curious as to what it meant. I tried to translate it, however, I keep getting completely different phrases. The most recent phrase I saw it used in ...
4
votes
4answers
163 views

What does “ll est en train de se payer ma tête, en plus?” mean?

I’ve been stuck on this phrase for a while. I don’t know why it’s giving me so much trouble, but I know that “ll est en train de se” means something someone is currently doing, however, I don’t really ...
6
votes
3answers
85 views

« Import » et « importation » : Quelles sont les différences de sens et d'usage entre les deux mots ?

Je ne parviens pas à trouver quelle est la différence entre « import » et « importation » en français. Un collègue soutient qu'« importation » est plus adapté au domaine du commerce (ex : Importation ...
3
votes
2answers
77 views

« Caresser (l'espoir de…) » : entretenir avec « complaisance » ?

Je lis qu'une personne caresse l'espoir de (quelque chose) et on me dit que ça signifie « entretenir avec complaisance (l'espoir de) » (TLFi). La première acception au lexique pour complaisance ...
3
votes
2answers
82 views

“C’est attaquer le sceptre au nom du trône et la mitre au nom de l’autel”

Que veut dire la phrase écrite en caractère gras: Être ultra, c’est aller au delà. C’est attaquer le sceptre au nom du trône et la mitre au nom de l’autel ; c’est malmener la chose qu’on traîne ; c’...
2
votes
1answer
107 views

Que signifie « un par binôme » ?

Il est souvent demandé de faire des travaux en binôme et de rédiger un texte, une présentation. Ma question est peut-être bête (que signifie « un par binôme » ?) mais elle porte sur une ambiguïté dans ...
2
votes
3answers
107 views

Would it make grammatical sense to get the French word “temps” tattooed?

I want to get "temps" (French for time) tattooed on me. However, I know it can also mean "weather" and I know that "temps" refers to the concept of time/indefinite time/tense, rather than l'heure... ...
4
votes
4answers
168 views

Signification de l'expression « en général » et de l'adverbe « généralement »

Cette expression et cet adverbe semblent signifier parfois « dans tous les cas » et parfois « dans la plupart des cas » ; existe-t-il un principe qui permette de prédire, au moins dans une certaine ...
3
votes
1answer
111 views

What is the meaning of “s'en falloir de”?

I am preparing to write my DALF C1 exam next year and I came upon a phrase "s'en falloir de" which really perplexed me as I had never seen it nor do I know it's intended use. Any help would be greatly ...
0
votes
1answer
53 views

loger ou me loger [closed]

A R1: Ce qui concerne le sujet de logement, je vais loger, chez un ami qui a déjà pris, depuis un moment, un appartement quelque part à (ou bien "sur") NOM_DE_VILLE R2: Ce qui concerne le sujet de ...
1
vote
1answer
99 views

« Au titre de leur appartenance » comparé à « en tant que parties intégrantes » : nuances, impact des prépositions ?

On s'intéresse au texte du préambule de certains instruments juridiques canadiens où l'on traite de leur histoire et des valeurs qui les sous-tendent1 : qu’il [le gouvernement fédéral] s’est ...
2
votes
2answers
57 views

« Mettre quelqu'un au défi de » et « défier quelqu'un de » sont-ils équivalents ?

Dans un article on rapporte les propos d'un chercheur concernant un dirigeant à l'effet qu' « [e]n fait, il défie ses critiques internationaux de mettre en pratique leur rhétorique et parie qu'ils ne ...
2
votes
1answer
48 views

The meaning of “une variation extraphonologique combinatoire”

I'm reading Éléments de Phonologie française by G. Gougenheim and I don't understand the term variation extraphonologique combinatoire. Here's the context: [...] il n'y a en français qu'un phonème ...
1
vote
3answers
59 views

Meaning of “foi de”

I am reading the Tintin book "Les Cigares du pharaon". On page 5, in the last picture, Dupond says: Foi de Dupond, il ne courra pas longtemps! Dupont then replies: Je dirais même plus: il ne ...
1
vote
3answers
102 views

How do I interpret the perfect tense in “Qu'as tu-fait”?

In a recent test, I was asked the question Qu'as-tu fait la semaine dernière sur l'ordinateur? which I would literally translate as What have you done (the) last week on the computer? My ...
5
votes
2answers
2k views

What is the appropriate response when tasting a wine when it’s presented to you in a restaurant?

When you order wine in a restaurant, often you are presented a taste in order to check for problems in the bottle, if it’s off or “corked”. See the description of this tasting ritual. Assuming it’s ...
4
votes
1answer
64 views

« Avant qu’en un chœur sans pareil n’éclate La Marseillaise » : n'éclate ?

Dans le discours d'Emmanuel Macron du 11 nov 2018, il y a une phrase: Souvenons-nous, nous autres Français, de ce que Clemenceau a proclamé le jour de la victoire, il y a cent ans jour pour jour, ...
2
votes
3answers
296 views

Scions, scions du bois

I'm listening to the comptines, while "Scions, scions du bois"'s lyrics is a bit confusing: Scion, scions, scions du bois, Pour la mère, pour la mère, Scion, scions, scions du bois, Pour la ...
1
vote
2answers
79 views

Le véhicule « écoénergétique » ?

Je lis dans un texte qu'on m'invite à m'engager à « réduire ma consommation de pétrole partout où c’est possible [...] ; en choisissant un véhicule écoénergétique si je dois en posséder un ». L'...
2
votes
1answer
48 views

« Inéluctable » et « inévitable » signifient-ils la même chose ?

Quelle est la différence entre « inéluctable » et « inévitable » ? Évolution inéluctable vers le désordre. Évolution inévitable vers le désordre. Les propositions ci-dessus signifient la ...
2
votes
2answers
60 views

L' économie « circulaire » ?

Sur FranceTerme on trouve une définition de 2015 pour l'économie circulaire : Organisation d’activités économiques et sociales recourant à des modes de production, de consommation et d’échange ...
0
votes
1answer
60 views

“J'en ai rêvé” vs “je l'ai rêvé”

Because of the lyrics of let it go (Frozen) and "j’en ai rêvé" (La belle au bois dormant) I’m very confused. What is the difference between the two?
1
vote
1answer
38 views

Abat-jour, c'est un volet plein ou en persienne

Le Dictionnaire Pratique de Menuiserie - Ebénisterie - Charpente Par J. Justin Storck, édition de 1900 est la référence pour tous ceux qui s'intéressent pour la menuiserie. Regardons ensemble le ...
4
votes
1answer
104 views

« Faire le poireau, poiroter » : quel poireau, pourquoi ?

On a poireauter, poiroter, le verbe intransitif, familier, signifiant « attendre sans changer de place, faire le poireau », de [faire le] poireau justement (TLFi) : Il [le poireau] a développé, ...
2
votes
2answers
182 views

Ces « bulles » que l'on boit : étendue du sens, nature et depuis quand ?

Les bulles anglaises sont vinifiées comme en Champagne. (Karyne Duplessis Piché, Vendanges: du jamais vu en Angleterre, La Presse) Au Wiktionnaire on indique que le mot bulles au pluriel peut-...
0
votes
3answers
141 views

Quelle est la diférence entre égarer et perdre?

Ces deux mots me semblent avoir le même sens (to lose). Comment sait-on quand utiliser égarer et quand utiliser perdre? Par exemple: J'ai perdu mes clés. vs J'ai égaré mes clés.
2
votes
2answers
93 views

Des dialogues « au cordeau » : détails ?

Dans un texte on discute d'une série télévisée : « Des dialogues au cordeau [...] » nous dit-on. Au TLFi on dit qu'au figuré ça signifie « de manière régulière », le cordeau c'est la petite corde ...
2
votes
2answers
72 views

Utilisation du “lorsque” en logique

Je travaille présentement sur un travail de logique où l'on nous demande de traduire l'énoncé suivant en expression logique: La sortie Q est active lorsque l’entrée A est active et lorsque l’entrée ...
1
vote
3answers
81 views

«C'est-à-dire ?» peut-il signifier «Qu'est-ce que ça veut dire ?»

Est-ce qu'on peut utiliser l'expression «C'est-à-dire ?» dans le sens de «Qu'est-ce que ça veut dire ?» Par exemple: J'ai passé une nuit blanche. ― C'est-à-dire ? ― Je n'ai pas dormi....
1
vote
1answer
145 views

“Ferme-la” and “ferme-le”?

French for ‘shut up’ is ‘ferme-la (bouche)’. However, I have come across ‘ferme-le’ which, judging from the context, could mean something similar. I have tried googling for it but came up with ...