Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [sens]

Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

0
votes
2answers
113 views

The meaning and the usage of the expression “lui mettre le grappin dessus”

Je ne vais pas laisser ce vaurien lui mettre le grappin dessus ! Q1. With this idiomatic expression, I'm more familiar with the construction "mettre le grappin sur", but how does it compare to "lui ...
3
votes
2answers
120 views

il gratte les poto

Que signifie "il gratte les poto" dans cette chanson ? Il a pas de sous au quartier il gratte les poto [...] C'est le genre de gars tout sur lui et rien dans le frigo [...] Passes au ...
0
votes
4answers
177 views

What are the connotations of gentil?

Wiktionary gives two definitions for gentil: kind, nice good (about children, in the sense of good boy/girl) But under the usage notes, it says that the modern-day meaning is different, and ...
0
votes
1answer
147 views

“Je ne sais pu…” I don't understand the function of “pu” here

I don't understand the meaning or the importance of “pu” in these sentences Je ne sais pu quoi faire je ne sais pu c'est de quel côté c'est ici ou ici Not sure what grammar form this is ...
0
votes
2answers
488 views

What does 'or' mean?

I don't get this sentence at all. I thought the 'or' was the French starting to use English words more and more in their language but as 'or' it doesn't seem to make sense. si c'est pas possible y'...
5
votes
3answers
2k views

What does les eaux mean in the plural?

The French word l'eau means water in the singular. But what does it mean in the plural? In English, if we say "waters", we typically refer to bodies of water like seas, lakes, or oceans. Does it have ...
4
votes
1answer
226 views

Quelle est la nature de l'apport de l'argot au sens du mot « froc » ?

Le froc (n. m.) c'est à l'origine, hormis une attestation isolée pour le « manteau »(DHLF/Rey), d'un francique hrokk etc. et c'est d'abord au 12e le « vêtement de moine qui couvre la tête et les ...
1
vote
1answer
135 views

What is the meaning of the expression “aller bon train” here?

Les querelles vont bon train entre les différentes factions. I usually associate the expression "aller bon train" with "les rumeurs" spreading freely or "les préparations" going smoothly, but what ...
1
vote
1answer
109 views

Que veut dire « il joue la caille de cité » ?

Excusez moi, car le français n'est pas ma langue native, mais j'aimerais bien apprendre en lisant des commentaires un peu partout, et voilà! j'étais en train de lire les commentaires ici: https://www....
3
votes
1answer
98 views

“Pas franchement” vs “franchement pas”

Tu n'as pas franchement l’air d’être si occupée que ça... I wonder if "pas franchement" is close in meaning to "pas tout à fait / pas vraiment / not quite"? {vs}: Tu n'as franchement pas l’air d’...
0
votes
3answers
3k views

Demander des nouvelles par email dans un cadre professionnel

Bonjour, au travail, le chargé de clientèle m'a demandé, par email, d'effectuer un travail pour un client. Je lui demande des choses que le client doit nous fournir. Il me fait savoir qu'il revient ...
7
votes
5answers
287 views

The word “chimiste” in Baudelaire's “Au Lecteur”

This question is about the following stanza of Baudelaire's opening poem Au Lecteur to Les Fleurs du mal: Sur l'oreiller du mal c'est Satan Trismégiste Qui berce longuement notre esprit enchanté, ...
0
votes
2answers
81 views

Can “au risque de” mean “quitte à” or “sous peine de”, depending on whether you have a preceding comma?

When I use the phrase "A, sous peine de B", the focus is on trying to avoid the risk B; in other words, if you fail to do A, you will suffer the unfavourable consequences B. As to the phrase "A, ...
2
votes
1answer
88 views

Comment utiliser l'expression « se débloquer » ?

L'une de mes collègues m'a dit : Des mois sans résultat... mais elle a à peine joint l'équipe que tout se débloque ! Il paraît qu’aucun dictionnaire n'a d'entrée pour le verbe réfléchi « se ...
2
votes
3answers
216 views

What is the exact meaning of “il n'y a pas à chipoter”?

Il n'y a pas à chipoter, la tomate ronde est belle et bien la reine des légumes farcis. Given the core meaning "nibble" of the word "chipoter", does the expression mean "let's not mince words"? I ...
2
votes
1answer
257 views

« Un voyage se passe de motifs » ?

Je ne comprends pas la relation et le sens de cette phrase que je souligne dans l'extrait qui suit d'un livre de Nicolas Bouvier : Quelque chose en vous grandit et détache les amarres, jusqu'au ...
2
votes
4answers
144 views

Translation of “il ne faut pas moins que…”

I have the following passage, written by Émilie du Châtelet in 1738: Il me paroît que le Lecteur est un peu étonné de se trouver tout d'un coup dans la question la plus difficile de l'optique, pour ...
1
vote
2answers
111 views

How to interpret “un peu” in the expression “c'est un peu comme si …”?

C'est un peu comme si ... I have always thought that "un peu" here clearly means "a little/bit (like)", but the fact that "un peu" in "un peu partout" is to be construed as "almost / pretty much (...
2
votes
1answer
464 views

“En voilà une idée qu'elle est bonne !” vs “En voilà une idée qui est bonne !”

En voilà une idée qu'elle est bonne ! Grammatically speaking, "que" cannot strictly refer to any word in this sentence, as opposed to, for instance, the following sentence where "que" refers to the ...
1
vote
3answers
70 views

Nuances of meaning between “pas pour que” and “pour pas que”

In conversation with my colleague, I said with jocular sarcasm: Franchement, c'est trop lui demander de se rendre compte que si on l’en a mise au courant, c'est pas pour qu'elle nous bombarde de ...
2
votes
2answers
264 views

Using both “ne … que” and “seulement”

En France, les amateurs d'astronomie n'auront seulement droit qu'à une éclipse partielle juste avant le coucher du soleil. How does the nearly complete overlap between the two restrictive expressions ...
1
vote
2answers
55 views

Can “auprès de” have a different meaning, depending on its position in this sentence?

On avait déjà l’habitude de ne pas trop s’étendre sur son salaire auprès de ses amis. Voilà que dire ce sur quoi on travaille peut être compromettant. Bientôt, on ne dévoilera même plus le nom de son ...
2
votes
4answers
135 views

“Ce n’est pas parce que A que B”: Is this sentence construction ambiguous by its very nature?

You don’t exactly take up learning Polish by finding their accents appealing... To express this idea, the following sentence construction sprang to mind: Ce n’est pas parce qu’on est attiré par l'...
2
votes
2answers
57 views

Difference in usage between “se rabaisser” and “s’abaisser” in a figurative sense

Je ne vais pas me rabaisser à ce point ! Je ne vais pas m’abaisser à polémiquer sur ça ! Is it just me, or does "s’abaisser" only (or mostly) take "à + infinitive" while "se rabaisser" comes ...
1
vote
1answer
72 views

What does “littérature touchante” mean ? [closed]

What is the meaning of this nice expression, "littérature touchante", I came across it in a book by Jean-Luc Nancy. Edit: Quoting the full sentence: Je n'essaierai même pas de protester que je ne ...
1
vote
1answer
62 views

Nuances of meaning between “comme ça” and “tant/plus que ça”

Je n’en ai peut-être pas l’air comme ça mais je suis un ... I just heard one of my colleagues use "comme ça", possibly with the meaning of "not ... all that much". If so, how does it compare to ...
0
votes
2answers
57 views

What is the difference between “Sa fierté aurait-elle été blessée ?” and “Sa fierté aura-t-elle été blessée ?”?

I recently learned that futur antérieur can mean the possibility of the past, and I saw this new sentence. Il a donc quitté le village après ça ? Sa fierté aurait-elle été blessée ? I believe that ...
0
votes
1answer
50 views

Comment peut-on analyser la phrase « c’est ce qu’elle avait l’air de me reprocher » ? [duplicate]

Elle m’a regardé: «Tu ne veux pas savoir ce que j’ai à faire?» Je voulais bien le savoir, mais je n’y avais pas pensé et c’est ce qu’elle avait l’air de me reprocher. Quel part joue le « ce que »...
2
votes
2answers
94 views

Pourquoi inverser l'ordre des mots dans « sans doute n’est-ce plus » ?

Le contexte: Je reconnais qu’il y a de superbes images et que les moyens techniques sont impressionnants. Mais l’histoire ne vaut pas un clou, hein ! C’est gnangnan, édulcoré, sucré à vous ...
4
votes
1answer
74 views

Can you use futur antérieur tense to make a guess about a past event?

Ça les aura peut-être fait hésiter un peu. Et elle a pu en profiter pour les manipuler. I thought that futur antérieur tense is equal to will have done in English and means future perfect. But in ...
1
vote
3answers
122 views

How to interpret the expression “Mine de rien, ça devait bien …”?

Tu te rappelles les ouvrages de Gilles Bakereel ? Mine de rien, ça devait bien faire des années que les deux tableaux peints par Gilles Bakereel n’avaient pas été réunis dans le Musée du Louvre. ...
4
votes
3answers
128 views

Can you use the verb “parler” informally for the meaning “réussir / convenir”?

Choisissez la méthode qui vous parle le plus et essayez de la mettre en pratique le plus régulièrement possible afin que des taches trop coriaces ne se forment pas. I wonder how it differs in ...
3
votes
2answers
174 views

How to interpret “se trouver” in the expression “s'en est trouvé facilité”?

Le premier scan en l'an 2000 a changé notre vie à tous! Le diagnostic s'en est trouvé facilité, accéléré; pur bonheur de pouvoir rassurer un patient inquiet quand le résultat est normal ou bénin; ...
2
votes
1answer
100 views

Nuances between “avoir pour habitude de faire” and “avoir l'habitude de faire”

I just said in conversation: Mais si tu crois qu’elle a pour habitude de te tirer d'affaire, détrompe-toi. But how does it compare to the following construction, exactly? Mais si tu crois qu’...
3
votes
3answers
77 views

How to interpret this standalone “si” clause?

Tu vas m’aider à gérer tout ça, hein... Si je m’attendais à te voir aussi coopératif. Tu as tellement changé. I just heard the peculiar use of a "si" clause in conversation among my French-speaking ...
2
votes
2answers
830 views

Signification de « petite famille » ?

Une « petite famille » est composée de quels membres ? Peut-on par exemple dire d'un couple qu'il forme une petite famille ? Voici un exemple d'emploi (proposé dans le commentaire de Kerkyra) : ...
3
votes
3answers
175 views

How does “doit falloir” compare to “faut” or “doit” as a phrase of hypothesis?

{My colleague said}: Elle voulait de l’aide. Et pour que quelqu’un têtue comme elle demande de l’aide, il doit falloir que cette tâche soit éreintante ! Here, both "doit" and "falloir" are used for ...
3
votes
1answer
64 views

How to interpret the expression “pour ce qui nous occupe”

C'est tombé à point nommé pour ce qui nous occupe. = for us / as far as we are concerned ??? The context helped me make an educated guess, but how do you use this expression in other examples? I ...
2
votes
2answers
115 views

How to interpret “pouvais toujours” here?

{I said}: Pour vous faire passer une radio, rendez-vous à la salle là-bas. {A patient said}: Ah, c’était donc bien par là. Je pouvais toujours chercher à un autre étage ! Merci. I've never heard ...
2
votes
2answers
84 views

“Elle était trop jeune pour s’en souvenir”: Does this phrase make sense from a temporal point of view?

On a assisté à la parade, ma nièce et moi, il y a cinq ans, mais elle était trop jeune pour s’en souvenir. What I want to say here is: On a assisté à la parade, ma nièce et moi, il y a cinq ans, ...
0
votes
1answer
85 views

Does the expression “en être encore à faire” always carry a negative connotation?

Tu en es encore à apprendre à faire des injections indolores ? I said this sentence to a nursing student today to just check to see how she is coming along. But now I wonder if it might not have been ...
2
votes
1answer
38 views

Who was praised: « toutes les louanges qu'ils m’ont faites »?

toutes les louanges qu'ils m’ont faites à son sujet Here, the phrase « à son sujet » makes it clear that they told me how highly they think of her, praising her to the skies. But what about if you ...
2
votes
2answers
578 views

What is the difference between “devrait” and “doit”?

J'ai déjà demandé ça à Anne, qui devrait s’en occuper maintenant. J'ai déjà demandé ça à Anne, qui doit s’en occuper maintenant. When devoir means probabilité, how do doit and devrait have different ...
0
votes
1answer
126 views

What is the meaning of “droit à”?

I'm on a language website and it gave an example of "le découvert" with the following sentence: As-tu droit à ton compte courant? So it translates to "Do you have an overdraft on your current account,"...
5
votes
1answer
462 views

Que veut dire « lui » dans la chanson « À la claire fontaine »?

J'ai reçu de ma grand-maman une copie du recueil « Chansons populaires de Canada » qui a été compilé par Ernest Gagnon. À l'intérieur on trouve les paroles de la chanson « Claire Fontaine » (pages 2 ...
3
votes
1answer
328 views

Is “donc” in an imperative always an emphasis? Instead of meaning “therefore”?

Continue donc de te concentrer sur ~~~ ! In an imperative sentence, donc means "DO continue" as an emphasis, right? Instead of "so, therefore"? If that is the case, how can you mean "so" in an ...
5
votes
1answer
3k views

Les « Gafa, GAFA, GAFAM, BATX, Natu » : la géométrie variable de l'acronyme ou l'air du temps ?

Dans deux articles (1, 2) on traite de la concentration de la publicité numérique et du contrôle de l'information sur Internet, et de solutions envisagées pour y remédier ; dans le premier cas il s'...
1
vote
1answer
68 views

Sur le mot « raisonné(e) »

L'un des livres d'Alexandre Kojève s’appelle Essai d'une histoire raisonnée de la philosophie païenne. Larousse en donne une liste entière de synonymes: analyser cogiter (familier) étudier méditer ...
1
vote
1answer
83 views

Is this the difference between “have that said to me by someone else” and “have me say that”?

Il me fait dire ça par un tiers. Il me fait dire ça. I'm so confused about this matter. The only difference is the addition of the "par" phrase, but are their meanings quite different grammatically?
2
votes
2answers
102 views

Does “ne devait pas” mean “shouldn't” or “mustn't”?

Je lui avais quand même dit qu’il ne devait pas te déranger. I'd like to know how strongly "ne devait pas" sounds. Is it a strong warning like "mustn't" or something a little lighter like "shouldn't"?...