Questions tagged [sens]

Questions portant sur la signification d'un mot ou d'une expression.

Filter by
Sorted by
Tagged with
2
votes
2answers
76 views

« Figurer » pour signifier « trouver la solution » etc. ?

Peut-on confirmer si l'emploi du verbe figurer pour signifier trouver la solution, (arriver à) comprendre etc. est un anglicisme et le cas échéant s'il est courant ? Peut-on présenter une autre source ...
9
votes
4answers
2k views

What is the difference between “mère” and “mère de famille”?

What is the difference between "mère" and "mère de famille"? Are they interchangeable?
5
votes
4answers
341 views

Peut-on être fier et humble à la fois ?

J'ai, à plusieurs reprises, entendu des personnes dire, suite à, entre autres, une nomination, une remise de prix ou une décoration, qu'ils en « sont fiers » et qu'ils l'acceptent « avec humilité » (...
8
votes
2answers
208 views

“La femme de Dupont brise son silence sur son état” : ambiguous or not?

"La femme de Dupont brise son silence sur son état". Should it be understood that it conveys the meaning of "Dupont's wife breaks HER silence about HIS (state)". or does the meaning depend ...
9
votes
5answers
1k views

Translation for “Readability is one thing, legibility is another”?

J'ai trouvé la phrase « Readability is one thing, legibility is another » dans le livre Agile Documentation et j'aimerais bien avoir deux mots distincts de même sens que ceux en anglais, puisque la ...
4
votes
1answer
70 views

Avoir et être au passé composé

« Je vous remercie de me permettre de saisir cette occasion qui m'est offerte aujourd'hui. » (Je m’aperçois qu’on va pas utiliser « qui m’a offert(e) ») Par contre → Elle m’a eue. ...
1
vote
1answer
57 views

Evolution du sens de livrer/délivrer à partir de “libre”

Comment les mot "délivrer" et "livrer" ont-t-il évolué, en partant de "rendre libre" (sens de délivrer en vieux français: https://www.etymonline.com/word/deliver), -pour donner "tendre à quelqu'un" ...
3
votes
4answers
505 views

How to say “bad man” in French argot

I found a piece of music in which a Jamaican is saying the following in English: "Bad man like good things, bad man like the best things as a matter of fac, like, bad man like to wear the best ...
2
votes
2answers
626 views

Différence entre « se trouver » et « être »

Quelle est la différence entre « être » et « se trouver » ? Exemple : Se trouver belle - être belle Se trouver à Paris - être à Paris Peut-on m'expliquer quand est-ce que j'emploie « se trouver ...
1
vote
1answer
59 views

Comment utiliser « eu » ? [closed]

Dans la phrase « C’est tout simplement parce que vous n’avez pas eu le temps ou parce que vous n’avez pas trouvé le temps. » comment utiliser « eu » ? Qu'est-ce que signifie « eu » ?
6
votes
2answers
181 views

“Ce livre a plus de quarante pages.”

Why not "Ce livre a plus que quarante pages."? Why "de" here instead of using "que"? I thought "que" translated to "than", and this sentence translates to "This book has more than forty pages", so why ...
5
votes
3answers
552 views

What does “personnes racisés.e.s” mean?

Une place s'est libérée dans notre coloc à Villejuif. Le loyer est de 452€ CC. On prioritarise les personnes racisé.e.s et LGBTI et on ne peut prendre qu'un.e étudiant.e. (Demande de l'agence) ⚠️ ...
3
votes
2answers
92 views

Définition du mot ordinaire en Suisse

Bonjour, J'ai remarqué qu'en Suisse le mot ordinaire est surreprésenté dans un contexte administratif par rapport à la France : Naturalisation ordinaire, professeur ordinaire, rente ordinaire, etc ...
2
votes
3answers
75 views

“À la fin” vs “en fin de compte”

Is there any difference in meaning between "à la fin" and "en fin de compte"? It seems to me that both mean "in the end" in English. Examples: J'ai essayé de l'appeler dix fois, et, à la fin/en fin ...
3
votes
2answers
120 views

How to know what “embrasser” means in this novel by Aragon from 1944?

In the following scene, quoted from Aurélien (1944) by Louis Aragon, Adrien Arnaud and Blanchette are speaking while having dinner. They’re in Blanchette’s and her husband’s apartment, where Adrien ...
1
vote
3answers
302 views

What’s the difference between [penser à] [infinitive] and [penser] [infinitive]?

Je pense à changer de travail. Je pense aller chez mes parents. I saw these two sentences. I wonder what’s the difference between [penser à] [infinitive] and [penser] [infinitive].
4
votes
2answers
1k views

Étymologie et sens de “être fané” pour un humain

J'ai entendu dans la rue deux personnes françaises (non d'origine je pense) et l'une d'entre elles a dit à l'autre "t'es fané gros". Je connais ce verbe pour les fleurs notamment mais c'est la ...
2
votes
1answer
70 views

La faire profonde en se baissant tout bas

Je ne comprends pas cette citation de Pourquoi dit-on "à vos souhaits" lorsque quelqu'un éternue ?. "la" est un pronom objet, mais quel est son antécédent ? Dans son ouvrage Règles de la ...
4
votes
2answers
183 views

La phrase « Plusieurs personnes fuient ne sachant que faire » est-elle valide grammaticalement ?

Je voudrais savoir si cette phrase est grammaticalement juste. Un ami m'a prêté un roman qu'il est en train d'écrire et une phrase m'interpelle. La voici : Plusieurs personnes fuient ne sachant que ...
4
votes
2answers
7k views

Que veut dire « une ligne de crête » - sens politique ou social et non pas géologique ?

Quel est le sens de la phrase « une ligne de crête », non pas dans le sens géologique du terme mais plutôt dans un sens politique ? Je l'ai entendu sur France Infos ce soir. C'était dans le cadre d'...
2
votes
1answer
163 views

The meaning of C L F Déposé on a French clock face

I have a vintage French clock with "CLF Déposé" written on the bottom of the face. I would like to know what this means. Thank you,
2
votes
1answer
47 views

Le sens d' « écoblanchiment » s'appuie-t-il vraiment sur l' « action de donner une existence légale… » etc. ?

Dans un titre on trouve « À l'ONU, les jeunes dénoncent l’écoblanchiment » (lapresse.ca) et je ne connaissais pas ce terme (ni le sens de greenwashing vraiment d'ailleurs) et je ne l'ai pas ...
1
vote
1answer
56 views

Discourse “Jouer le Jeu”, Félix Eboué

What did Félix Eboué mean in his discourse "Jouer le Jeu" by "lentille" in "Jouer le jeu, c'est refuser les lentilles pour conserver son droit d'aînesse."? Source: http://www.esclavage-memoire.com/...
1
vote
0answers
159 views

« (Faire de) l'esprit en bouteille », est-ce réellement une expression du français ?

Je me souviens maintenant d'une expression que l'une de mes connaissances utilisait en parlant de l'humour douteux de certaines personnes dont elle disait qu'elles faisaient de l'esprit en bouteille (...
2
votes
2answers
145 views

Peut-on considérer « ou » comme inclusif ?

Est-il correct de répondre à la question "Es-tu une fille ou un garçon ?" par "oui" en admettant le "ou" comme inclusif ?
2
votes
2answers
99 views

Peut-on parler d'un cas de redondance dans la locution « durée de temps » ?

Quelques exemples dans lesquels se trouve la locution en question (1724) Car c'est de toutes-ces circonstances que dépend la durée de temps que le ressort emploie à se comprimer, 6c à se relever. (...
2
votes
3answers
111 views

« Éclater un ballon » ou « faire éclater un ballon » ?

Comme il y a « le ballon éclate », on dit « faire éclater un ballon » ou plutôt « éclater un ballon » ? Selon Larousse, « éclater » est surtout un verbe intransitif, donc je ne suis pas sûr que la ...
4
votes
2answers
87 views

What does “jusqu'à trois trimestres à la fois” mean ?

La phrase est : "Ces bourses sont attribuées jusqu'à trois trimestres à la fois". Quel est son sens ?
7
votes
5answers
1k views

What does Sartre mean by “pédéraste” - pederast or homosexual?

At the end of L'âge de raison, Daniel makes the following confession to Mathieu: Mathieu, je suis pédéraste. According to Wiktionary, the word "pédéraste" in French means "pederast" in English, ...
0
votes
2answers
115 views

Meaning of “l'égalité sans distinction de”

I don't think I'm able to translate this correctly (unless it is what it actually means to say). What is the meaning of 'sans' in this context? Elle assure l'égalité devant la loi de tous les ...
6
votes
2answers
163 views

“se sentir saisir” vs. “se sentir saisi”

Citant p. 357 des Misérables : Cosette se sentait saisir par cette énormité noire de la nature. Pourquoi Hugo a-t-il écrit "saisir" et non pas "saisie" ? Au début, je le prenais pour une faute ...
3
votes
1answer
70 views

L'emploi populaire « en arracher » : depuis quand etc. ?

Il/elle en arrache. L'idée de difficulté : (A.) Le sujet désigne généralement une personne, une manifestation de la personne, parfois une force naturelle ou mécanique; un objet secondaire,...
1
vote
2answers
101 views

What exactly does “le quotiden” mean in “tu oublies le quotiden”?

Quote: — J'avoue, que tes arguments sont bons. Mais je préfère l'ambiance d'un théâtre. Les salles de cinéma manquent de charme. Ce que j'aime dans un théâtre, c'est le rideau rouge et les bruits ...
5
votes
3answers
232 views

Difference between Désespoir and désespérance

Both désespoir and désespérance exist in French, they seem to be synonymous. But what is the difference between those two words?
2
votes
3answers
139 views

En français, est-ce que « de très bons amis » peut impliquer un sous-entendu sexuel ?

En anglais, quand quelqu’un dit « Oh, they’re very good friends! » c’est tout à fait normal mais il y a des situations où on peut le dire pour insinuer qu’il y a une relation sexuelle entre deux ...
3
votes
1answer
102 views

En quoi diffèrent « à dormir debout » et « ne pas tenir debout » ?

On a la locution usuelle à dormir debout (invraisemblable, Larousse en ligne ; qui n'a aucun sens, qui ne peut pas être vrai, Wiktionnaire) et au TLFi on trouve ceci : [II A 2 a) : II Debout est ...
4
votes
1answer
74 views

(Verbe) un appareil à un autre « en/avec/sous/par etc. Bluetooth » ?

On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com) Il est question de la technologie Bluetooth permettant à des ...
10
votes
4answers
3k views

Usage of “offrir” and “donner”?

Can someone explain when each verb should be used? Coming from English, they seem to be used in the opposite contexts that I would imagine. My understanding of the two verbs are: Donner: To give ...
7
votes
3answers
275 views

Est-ce qu'un puits vers le haut peut être profond?

Imaginons que nous sommes dans une grotte. Au-dessus de nous se trouve une ouverture qui s'ouvre sur un tunnel vertical duquel on parvient avec peine à voir l'extrémité. Peut-on dire que ce trou ...
3
votes
2answers
233 views

What does “adresser un pot de confiture à l'aigreur de la situation” mean?

Nietzsche : "J’adresse un pot de confiture pour me débarrasser d’une histoire qui tourne au vinaigre." What is meant by the expression adresser un pot de confiture? Especially the word adresser has ...
1
vote
2answers
95 views

“Après que” avec l' indicatif/subjonctif : différence de sens ? [duplicate]

Bonjour, J'ai une question concernant le mode après la conjonction après que d'un point de vue de sens. Je sais que cette conjonction est selon la norme suivie d'un indicatif, mais que le subjonctif ...
4
votes
2answers
392 views

« Goûter » pour « avoir le goût de » : est-ce uniquement en Belgique et au Canada et pourquoi ?

Cette tarte goûte un peu la poire. En fonction du contexte, en Belgique et au Canada il est possible que ce plat ait un peu le goût de la poire (Wiktionnaire) alors qu'ailleurs peut-être qu'une ...
3
votes
5answers
622 views

Is “faire l'état de l'art” correct in French?

"State-of-the-art" means the current state of development in some discipline. It is common to perform a study of the state-of-the-art in some technology, to assess the state-of-the-art of some type of ...
1
vote
3answers
120 views

How to understand “tout à fait comme jadis, quand il lui offrait sa revanche aux boules, le cochonnet lancé…”?

Consider the following pasage, taken from the novel Aurélien by Louis Aragon (published in 1944). It is told from the point of view of Adrien Arnaud, who's trying to establish a place for himself in ...
2
votes
1answer
50 views

Signification de « Niveau du SAS » ?

J'ai vu cette expression dans cette phrase : Vous trouverez le coffre de la résidence au niveau du SAS. J'ai cherché sur linguee et je n'ai trouvé aucun résultat. J'ai recherché aussi avec ...
1
vote
2answers
667 views

Signification de « les chiffres sont têtus »

Quelqu'un pourrait m'expliquer la signification des deux expressions suivantes : les chiffres sont têtus et les faits sont têtus
2
votes
2answers
98 views

Répéter « que », « ce » et « est » dans une question, pourquoi?

J'ai vu plusieurs formes de questions, mais les deux qui m'étonnent le plus sont : Qu'est-ce que ce drôle de bruit ? Qu'est-ce que c'est que ce drôle de bruit ? Le deux sont correctes, je crois bien,...
2
votes
2answers
336 views

Y a-t-il une différence entre les termes « démagogie », « malhonnêteté intellectuelle » et « mauvaise foi » ?

Ou ont-ils tous trois exactement le même sens ?
5
votes
4answers
306 views

Emploi métaphorique du mot “parapluie”

So continuum mechanics is not a new or challenging topic. Rather it is a chance to start over and put all that was studied previously under a single umbrella. Peut-on employer le mot parapluie dans ...
3
votes
1answer
72 views

What does « porté au pardon » mean?

A question I asked on the Latin Stack Exchange site led to a French text, the Dictionnaire étymologique de la langue latine by Alfred Ernout and Antoine Meillet. The relevant passage uses the gloss « ...

1 2 3
4
5
30