Questions tagged [synonymes]

Questions concernant des synonymes, c-à-d des mots qui ont le même sens ou une signification très semblable.

Filter by
Sorted by
Tagged with
4 votes
2 answers
235 views

Y a-t-il une différence entre « pillard » et « pilleur » ?

Des pilleurs sévissent après le passage de l'ouragan Idalia. (titre ds. LaPresse) Que ce soit pilleur ou pillard, il s'agit d'une « personne qui se livre au pillage » (TLFi : pilleur, pillard). Y a-t-...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
3 answers
338 views

D'autres expressions idiomatiques pour dire « Ce n'est pas la fleur des pois » ?

En anglais (parmi d'autres) il y a plusieurs expressions péjoratives mais pas très malpolies qui veulent dire ce n'est pas la fleur des pois pour décrire quelq'un qui fait des bêtises ou qui n'est pas ...
livresque's user avatar
  • 2,471
1 vote
1 answer
57 views

Un pronostic n'est « plus engagé » ?

Je lis de personnes que "Leur pronostic vital n’est « plus engagé »" (AFP ds. LaPresse). Je suis habitué de lire « on ne craint plus pour leur vie » ou « ils sont hors de danger » dans ce ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
-1 votes
1 answer
236 views

« Loustic » au féminin ?

Il est un mot qui décrit bien certains individus, en particulier leur comportement, c'est le nom masculin « loustic ». Il se trouve que la langue française l'a « inventé » pour son besoin de ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
2 answers
91 views

synonymes de l'expression "par exemple" dans une dissertation

I'm writing an essay in French, and whilst in English there are loads of synonyms for the phrase 'for example,' I'm struggling to find a similar phrase in French. I have used 'Notamment' in my essay ...
jesuisirlandaise's user avatar
3 votes
5 answers
93 views

Terme pour "dévoiler malgré soi"

Je cherche un verbe qui signifierait « dévoiler malgré soi », « livrer involontairement ». Il y a bien le verbe trahir, comme dans « son regard le trahit », mais il possède une nuance négative (faire ...
michaelmeyer's user avatar
1 vote
1 answer
40 views

Y a-t-il un déclin du sens d'excès et/ou péjoratif du verbe « louanger » ?

Le parcours de cette femme [Mme Ardern] en politique est exemplaire et inspirant à bien des égards. Lui dire merci pour sa candeur, son authenticité, sa transparence, sa lucidité, son humanité à l’...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
1 answer
33 views

Quelles seraient des variantes possibles de « Je tiens en mépris ceux qui confondent éducation avec intelligence » ?

Je tiens en mépris ceux qui confondent éducation avec intelligence. Je tiens en mépris ceux qui confondent éducation et intelligence. Je tiens en mépris ceux qui confondent le niveau d’étude avec/et ...
user avatar
0 votes
1 answer
157 views

Pour émuler le terme anglais « whiskers » un terme d'une plus grande spécificité que « moustache »

En français il est courant de parler de ces longs poils plus ou moins épais que certains animaux ont de part et d'autre de la gueule en les appelant collectivement une moustache (en anglais on dit « ...
LPH's user avatar
  • 1
1 vote
3 answers
124 views

Quelles seraient d’autres façons de dire « faire faux bond à des convives » de manière que des non francophones comprennent le sens de la phrase?

Quelles seraient d’autres façons de dire « faire faux bond à des convives » de manière que des non francophones comprennent le sens de la phrase. Par exemple : Au dernier moment, j’ai fait faux bond à ...
user avatar
4 votes
2 answers
126 views

Deux mots différents pour "marsh" et "swamp"

Je cherche à traduire une liste de différents types de terrains qui inclut à la fois "marsh" et "swamp". Si je comprend bien, la différence se situe dans le fait que le "swamp&...
Anne Aunyme's user avatar
  • 6,062
0 votes
1 answer
55 views

Quel serait un synonyme de « désinhibé» et une autre façon de tourner la phrase citée dans les détails?

Quand tu es désinhibé sous l’emprise de l’alcool ou d’une drogue, est-ce que tu es porté à aller vers les autres plus aisément, deviens-tu plus entreprenant, gagnes-tu en confiance en toi, bref la ...
user avatar
0 votes
2 answers
90 views

Synonymes de la tournure 'ne rien faire'

Je me demande quelles expressions idiomatiques (ou quels mots) on peut utiliser comme synonymes de 'ne rien faire' (même de façon vulgaire). Une locution que je connais est 'se gratter la fesse/ le ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
2 votes
1 answer
72 views

Quelles seraient d’autres façons de dire « calmer le jeu » en parlant de diminuer un conflit ?

En parlant d’un conflit/d’une bisbille/de tensions dans une boîte de nuit dont l’on veut éviter l’escalade. Je vais chercher, par tous les moyens, à calmer le jeu.
user avatar
2 votes
1 answer
234 views

Quelle est la différence entre « vers » et « envers »

J'ai l'impression qu'il y a une différence subtile entres les deux, mais je n'arrive pas à mettre le doigt sur ce que c'est. Quelques heuristiques serait utile, ainsi que quelqes exemples où un est ...
Derek Allums's user avatar
  • 1,478
1 vote
2 answers
105 views

le mot "augmenter" change-t-il la signification de "X fois plus" ?

Bonjour, Il me semble qu'avant on utilisait "X fois plus que quelque chose" pour dire X fois plus de cette chose en plus de cette chose (un exemple que je connais est que Dumas Père ...
Eren8hisfather's user avatar
5 votes
6 answers
2k views

A word with a stronger meaning than "intéressant" ?

I want to acknowledge the quality of the scholarship I had this year. I feel like "intéressant" could be interpreted as sarcasm because they received negative review from some students. Do ...
Radak349's user avatar
2 votes
1 answer
22 views

Parle-t-on d'un « corset lombaire » pour l'équipement de sécurité lors d'un déménagement etc. ?

Dans une émission (Hell's Kitchen) j'entends quelqu'un dire à des gens qui doivent décharger un camion « pick up you back braces... » et je trouve le corset lombaire (GDT, Termium) mais le contexte d'...
Plus jamais quoi encore's user avatar
2 votes
2 answers
64 views

Quelle est la définition de « fuséonautique » et est-ce synonyme de « fuséologie » etc. ?

Un article parle d'une compétition de fuséonautique. Le TLFi discute de l'élément formant -nautique servant à élaborer des « substantifs féminins indiquant la science ou la technique qui a pour objet ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
2 votes
1 answer
54 views

« Être fixé » (un incendie) : quel sens du verbe ?

Dans le sud-est, un incendie causé par un tir d’artillerie dans un important camp d’entraînement de l’armée française a brûlé environ 600 hectares de végétation mais était sur le point d’être fixé. (...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
3 answers
59 views

Quelles seraient d’autres variantes de « se tourner vers »?

Faute de ressources financières, Robert s’est tourné vers le crime organisé. Faute de ressources financières, Robert est passé du côté du crime organisé.
user avatar
1 vote
1 answer
454 views

Guerroyer, batailler, se battre, combattre, lutter : différences

Quelle est la différence entre ces verbes lors d'un emploi métaphorique ? P.ex. Macron s'est battu/ a combattu/ a lutté/ a guerroyé/ a bataillé pour le pass vaccinal.
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
0 votes
0 answers
75 views

Des synonymes de "cela soulève la question"

Je ne trouve que ça: [tout cela] force/pousse à se demander.../à se poser la question.../à s'interroger sur... [tout cela] soulève la question... En voyez-vous d'autres? PS: à ne pas confondre avec ...
Lisa's user avatar
  • 527
1 vote
1 answer
853 views

Parmi vs entre: differences?

I've learnt that Entre is used when there is question of two; Parmi is used with a collection of objects and always demands after it a plural noun or a collective noun. I recall our professor said ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
0 votes
2 answers
107 views

Déterminer, calculer, évaluer, trouver en mathématiques

Déterminer l'inverse de la matrice A. Trouver l'inverse de la matrice A. Calculer l'inverse de la matrice A. Évaluer l'inverse de la matrice A. Quelles sont les nuances, en maths, parmi ces quatre ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
1 vote
2 answers
56 views

Verbes avec tableau

Dresser/Compléter/Remplir un tableau de variations d'une fonction. Y a-t-il des différences ? Quels autres verbes peut-on utiliser dans le même contexte ?
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
0 votes
3 answers
80 views

Cette pensée effleure mon esprit, mais je la chasse / repousse / rejette

Bonjour, Cette pensée effleure mon esprit, mais je la chasse. Est-il possible de remplacer je la chasse de mon esprit par je la repousse ou je la rejette ? Je pense que oui, mais je ne trouve pas ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
0 votes
4 answers
83 views

Cette pensée / réflexion / constatation effleure mon esprit

Bonjour, Avant le portail s'ouvrait sans bruit, mais cette fois A s'aperçoit qu'il grince et il se dit que c'est étrange, car il y a encore une dizaine de minutes ce n'était pas le cas. Il pense : ...
Oo.'s user avatar
  • 2,102
1 vote
0 answers
22 views

Emploi du mot 'moult' [duplicate]

moult \mult\ invariable (Vieilli) Beaucoup. Note d’usage : Attaché à un verbe. À mon avis, le véritable test s’est présenté à la rentrée scolaire d’automne, dans un contexte où tant les parents, les ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
0 votes
2 answers
130 views

Les verbes « itérer » et « boucler » sont-ils synonymes (en informatique) ?

-- Itérer tant qu'on n'entre pas « 0 » au clavier. Dans un contexte technique similaire à celui d'une autre question, est-ce un synonyme de boucler etc. ? Un complément d'objet est-il requis ; quel ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
2 votes
1 answer
87 views

L’expression « avoir beau », est-elle synonyme complète de « mais »?

Le mot « mais » exprime, en général, une opposition tout comme l’expression « avoir beau », mais son usage me paraît bizarre dans certaines tournures. Alors, dirait-on par exemple : Il a beau être ...
User's user avatar
  • 628
2 votes
1 answer
164 views

"Polar" vs "Thriller": exact synonyms in French?

In a recent "Gallimard présente" email the words "polar" and "thriller" are used in close proximity but seem to be interchangeable in French. The text: "Les amateurs ...
LJM3's user avatar
  • 189
1 vote
1 answer
113 views

What's the difference between "faire un retour" and "faire une réflexion"?

Can "retour" be employed as a synonym for "réflexion"? I looked into the dictionary and I found these examples: 1662 - retour sur soi-même « réflexion sur sa conduite » (Pascal, s. ...
user avatar
0 votes
2 answers
216 views

What's the difference between "émoi" and "émotion"? [closed]

What's the difference between "émoi" and "émotion"? Some French-English dictionaries apparently translate them both as synonyms. I'm not sure if it's alright to conceive them as ...
user avatar
2 votes
1 answer
264 views

Difference between "frappe" and "coup"

Is there a significant difference between frappe and coup, or are they close synonyms? Both seem to be translated as blow, strike or hit, but they are not listed as synonyms on Wiktionary (either on ...
Stephen Powell's user avatar
1 vote
2 answers
69 views

« Livrée » ou « couleurs » avec le train etc. ?

The cars have been painted in the new company livery. / Les voitures ont été peintes aux nouvelles couleurs de la maison. (exemple de Larousse en ligne pour un sens référant à une société). En ce qui ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
3 votes
3 answers
169 views

Synonyme européen de "écœuranterie" ?

Je suis à la recherche d'un mot signifiant qualité de ce qui est repoussant, dégoutant. J'ai trouvé écœuranterie, mais malheureusement il se fait que ce mot n'est employé qu'au Canada. Existerait-il ...
user avatar
4 votes
3 answers
154 views

Existe-il un verbe synonyme à s'abonner/souscrire qui impliquerait par défaut la gratuité ?

Suite à des retours pour une interface utilisateur, il est parfois assez compliqué pour certaines personnes, lorsqu'elles arrivent sur un site internet, de savoir si le bouton sur lequel elles vont ...
Victor's user avatar
  • 601
3 votes
3 answers
457 views

What's the difference between "milieu de travail" and "lieu de travail"?

I'm trying to translate "workplace" to French and I'm finding two possibilities: "lieu de travail" and "milieu de travail". "Lieu de travail" seems to me to be ...
flen's user avatar
  • 133
0 votes
1 answer
94 views

'Hyperplanning' vs 'emploi du temps'

I have some questions regarding hyperplanning' and 'emploi du temps'. What are the differences, if any, between 'hyperplanning' et 'emploi du temps'? Can one use 'hyperplanning' colloquially (not ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
1 vote
1 answer
63 views

Le verbe « radier » est-il couramment synonyme d' « abroger » avec « une loi » etc. ?

L’État de la Géorgie radie la loi sur les arrestations citoyennes. (AP sur Lapresse) Le contexte c'est une loi qui vient changer et dans certains cas abroger1 certaines dispositions en droit criminel ...
Plus jamais quoi encore's user avatar
0 votes
1 answer
84 views

Par bonheur, par chance, heureusement

What are the differences, if any, between "par bonheur", "par chance" et "heureusement" ? According to my dictionary, they all convey " fortunately; luckily; ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
2 votes
1 answer
176 views

Sens du mot "gosse"

D'après ce que j'ai trouvé, le mot "gosse" en français signifie "enfant" (garçon ou fille). En français du Québec, il est synonyme (vulgaire) du mot "testicules" ("...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
2 votes
3 answers
359 views

Meaning of libérer and délivrer

What are the differences in meaning, if any, between La police a libéré les otages. VS La police a délivré les otages. Ibid. Les otages ont été libérés par la police. VS Les otages ont été délivrés ...
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
1 vote
2 answers
148 views

Période de transition et période transitoire : différences ?

C'est une période de transition. C'est une période transitoire. Quelle est la différence entre ces deux tournures ?
Dimitris's user avatar
  • 27.6k
4 votes
2 answers
370 views

“en distanciel” vs “à distance”

How can one decide when to use “en distanciel” or “à distance”? Or are they always interchangeable? Examples: https://www.20minutes.fr/politique/3004323-20210322-coronavirus-elisabeth-borne-...
Franck Dernoncourt's user avatar
0 votes
0 answers
57 views

Traduction de « a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand » : choix de mots et formulation ?

Just give him a rundown on the sub and a précis of the stuff in your hand. Fais un topo général. The Hunt for the Red October (1990), McTiernan, d'après l'oeuvre de Tom Clancy ; extrait de sous-...
Plus jamais quoi encore's user avatar
1 vote
1 answer
119 views

Comment différencier ces synonymes de "saillie" ?

En français, il existe plusieurs substantifs exprimant plus ou moins la même idée, l'antonyme de trou : renflement, saillie, bosse, protubérance, élévation, (pro)éminence. Tous ces mots sont-ils des ...
user avatar
3 votes
1 answer
49 views

L'« accrochage » au travail causant la difficulté à « déconnecter » ?

Dans une question sur le français parlé on évoque l'accrochage au travail résultant en une difficulté à déconnecter. On réfère probablement à la passion du travail qui peut devenir pathologique. Est-...
Plus jamais quoi encore's user avatar
3 votes
1 answer
61 views

« Je lui ai fait partager son cadeau avec les autres » ?

Je lui ai fait partager son cadeau avec les autres. Dit le parent d'un enfant. Évidemment, il ne s'agit pas de communiquer mais plutôt de faire donner une partie de, car il ne s'agit pas du syntagme ...
Plus jamais quoi encore's user avatar

1
2 3 4 5