Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [temps-grammatical]

Présent, passé simple, imparfait, futur, etc.

1
vote
2answers
11 views

Can 'ça fait…' become 'ça faisait…'

If I were referring to a enclosed moment in the past, can I use the latter construction. For example if i wanted to say: "It had only been three days since I started taking orders" would I say: Ça ne ...
0
votes
1answer
70 views

How to describe having completed and having NOT completed in an action over a given period of time?

My main confusion is in regards to the differences between English and French when expressing the fact that something hasn't been done in a given period of time, specifically ça fait and depuis. For ...
0
votes
3answers
90 views

Asking questions in the imperfect tense

I'm currently working in France to improve my French. I wanted to know if one of the customers at the restaurant had received their basket of bread. Since in English I would have phrased the question ...
0
votes
1answer
107 views

Quel est le temps de la phrase « Le match sera diffusé à 17h00. » ?

Le match sera diffusé à 17h00. Quel est le temps ?
0
votes
1answer
37 views

Emploi du futur antérieur

En étudiant la première unité, tu as rencontré des noms précédés de l'article défini. Tu auras distingué trois articles : der, das et die. Cet extrait est tiré d'un manuel d'allemand du collège (6e). ...
3
votes
1answer
113 views

Why present tense in 'depuis que je suis petite'?

I understand that in the main clause of 'depuis que', present tense is used if the action is still ongoing, and that usually in the sub clause of 'depuis que', past tense is used. Depuis que je suis ...
2
votes
2answers
63 views

“Et si en plus d’être fatiguée, tu es/étais perdue ?”: How does the change from “es” to “étais” affect the meaning of this specific conditional?

Et si en plus d’être fatiguée, tu es perdue ? Here, I mean it as a near-rhetorical, "what (will you do) if ...?" question, but if I want to increase the level of hypotheticality by a few notches, is ...
1
vote
1answer
55 views

Ça aura pris du temps

I'm having great difficulty in understanding the reason why future tense must be used although the meanings indicate the past. "Ça aura pris du temps, mais" It took some time but I now realize how ...
1
vote
2answers
80 views

Expression de regret (subjonctif imparfait)

Plût au Ciel qu'il eût réussi ! Comment peut-on reformuler cette phrase plus couramment ? Le but est plutôt d'éviter le subjonctif littéraire.
3
votes
1answer
125 views

Does the French passé composé have an “emphasis on the result of an action”?

For what I mean by "emphasis on the result of an action," please consider this pair of questions: Have you been to Paris? Were you in Paris? The first one may be said to have an "emphasis" on ...
1
vote
3answers
112 views

Pourquoi pas un temps progressif?

Pourquoi n'y a-t-il pas de temps progressif du présent ? M. Lechat coupe la haie. pourrait se traduire par Mr Lechat cuts the hedge. ou Mr Lechat is cutting the hedge. Bien sûr on peut ...
1
vote
2answers
51 views

Sequence of tenses in “je doute qu'il étudiât”

Sentence A: Je sais qu’il étudiait à ce moment-là. Question: In modern spoken French, what happens to étudiait if we change je sais to je ne crois pas or je doute? In other words, how do we ...
1
vote
2answers
62 views

Imparfait de narration : Emploi du verbe mourir à l'imparfait (il mourait)

Albert Camus est mort accidentellement en 1960. J'ai rencontré la variante : Albert Camus mourait accidentellement en 1960. dans le livre French Grammar in Context (p. 14). Les auteurs parlent de ...
0
votes
1answer
29 views

L'étranger (livre) et l'emploi du passé composé

J’ai retourné ma chaise et je l’ai placée comme celle du marchand de tabac parce que j’ai trouvé que c’était plus commode. J’ai fumé deux cigarettes, je suis rentré pour prendre un morceau de ...
0
votes
1answer
123 views

Avant que plus subjonctif

Je pars avant qu'il arrive. Je pars avant qu'il soit arrivé. Je ne comprends pas totalement le sens de la seconde phrase que j'ai vue dans un livre et la différence avec la première.
0
votes
1answer
83 views

Comparison of French and English Tenses

What are some general sources (and discussions inside FSE) in which the French and English Tenses are thoroughly compared? For instance what are the guidelines of interpreting in English the ...
3
votes
2answers
66 views

Why is the form unis of the verb unir used here?

In a textbook I just read the question Quel est le sentiment qui les unis? I don’t understand this. If it’s the sentiment that’s doing the uniting, why is it “unis” rather than “unit”? I thought ...
1
vote
2answers
67 views

Question about “si” clause with present verb

I came across a site which lists the types of "si" clauses. The one I'm confused with is "si" + present verb. It says the resulting clause will either be in the present, future, or imperative. My ...
1
vote
1answer
37 views

Valeurs du passé composé

L'homme a toujours voulu posséder. J'arrive ; j'ai fini dans cinq minutes ! Dans les phrases ci-dessus, quelles valeurs exprime le passé composé ? Je sais que le passé composé présente un fait ...
1
vote
2answers
96 views

When does futur antérieur or conditionnel apply?

J'aurai adoré voyager partout avec toi et si je n'avais servi qu'à te laisser partir sans faire de bruit, alors j'aurai servi si peu, mais servi au mieux. Merci de bien vouloir m'indiquer s'il faut ...
0
votes
1answer
80 views

What is the difference between passé simple et plus-que parfait?

In French we find many tenses about the past. So when we have to use passé simple and when plus-que-parfait?
1
vote
1answer
52 views

Why does “je devais” mean “I was supposed to” instead of “I used to need to”?

The imperfect tense is supposed to mean an action in the past was (and possibly still is) habitual, repeated, or continuous? I don't understand how that would imply failure. If someone said to me, "...
0
votes
1answer
37 views

passé et devoir

J'ai certaines questions concernant l'emploi du verbe devoir au passé : Il a dû partir. Il devait partir. Il dut partir. Il aurait du partir. Quand faut-il employer chacun temps ? ...
2
votes
2answers
98 views

Une proposition littéraire avec mêler

J'ai rencontré la proposition ci-dessous: Il fallut que tu t'en mêlasses. Je sais qu'il fallut est le passé simple du verbe falloir et tu te mêlasses est l’imparfait du subjonctif du verbe mêler. ...
2
votes
1answer
152 views

Quel temps du verbe pour parler du passé?

Je lisais un passage qui parlait des événements et des gens du passé, mais en ce qui concerne les verbes, il y avait quelques-uns conjugués au passé composé, quelques-uns au présent, quelques-uns a l'...
0
votes
1answer
112 views

Qu'est-ce que « disoit » et « seroit »

Je pense que il s'agit des verbes dire et être, respectivement. J'ai vu la proposition hypothétique : S’il ne disoit verité, il seroit gehainé. Qu'est-ce que disoit et seroit ?
1
vote
2answers
46 views

Comment combiner des passé simples et des imparfaits ?

J'ai un peu de mal avec le choix et la concordance des temps. Quelqu'un peut-il m'aider et m'expliquer comment choisir. Que faut-il écrire ? Je retrouvais la cabane du montagnard et vis un panneau ...
1
vote
1answer
153 views

Temps après « je pensais que »

Cette question concerne le temps utilisé après la formulation « je pensais que ». Je me rends compte que j'utilise cette expression assez souvent et je me demande si « je pensais que » suit les règles ...
1
vote
1answer
60 views

Emploi des temps

Pour quelles raisons plusieurs temps sont soit peu employés, soit ont pratiquement disparu ? Il me semble que le passé composé a quasiment remplacé le passé simple. J'ai lu plusieurs thèses qui ne ...
3
votes
1answer
127 views

Which is the default past to use in modern literary translation?

Today, in 2018, when translating some piece of fiction from a foreign language into French, which tense would be normally used for the past tense of the foreign language: Passé simple or Passé composé?...
1
vote
1answer
92 views

At what tense is the verb in this sentence, and what does it express?

Here is an abstract from Le Petit Nicolas by Sempe and Goscinny that my French learning friend was studying: Le photographe etait la, aussi, avec son appareil et la maitresse lui a dit qu'il ...
0
votes
1answer
53 views

Would it be ungrammatical to use “ouverte” as a brand name?

We are exploring starting a business for lingerie business targeting women. Since 'ouverts' are type of lingerie, we wanted to explore using the feminine form 'ouverte' as a reference to ouverts as ...
3
votes
1answer
90 views

Évidentialité et Passé Simple

I've been reading about Évidentialité, and I was wondering if Passé Simple, as a tense which is usually used for historical events, and in the third person, can be considered as a form of ...
1
vote
2answers
141 views

Is there a conditional subjunctive?

Is there a conditional subjunctive? For example, what sort of subjunctive should one use for: J’attendrais jusqu’à ce qu’il me répondrait ? Or does one use the présent after the subjunctive?
0
votes
1answer
42 views

Participe passé plural [duplicate]

With reference to the participe passé here, are these sentences correct? les règles que la société avait défini les comportements qui sont admissible selon les règles qu'on a défini It was my ...
1
vote
2answers
236 views

How to say “May I take the quiz” in French?

After school, I plan on taking a quiz I missed in French class from last Friday. My teacher requires my class to almost always speak in French, so I intend on asking if I may take the test after ...
2
votes
2answers
186 views

“Je suis tué” meaning

Does "je suis tué" mean "I am being killed", or "I am killed", that is, that I was killed and am dead or just about dead? I would expect the answer to this question to apply to other phrases with ...
2
votes
1answer
71 views

Does French make use of the historical present?

Let's say you are telling a story using past narration. Is it common to use the historical present in order to make an event more vivid? An example might be, Malheureusement, le vol était complet. ...
1
vote
1answer
78 views

Subjonctif Présent - BIG confusion

Hi there (my 1st question on fr SE but I use Stack Overflow a lot). So, I have somewhat 'mastered' the present, imperfect, passé composé and future. Now, I am trying to move on to subjonctif présent....
0
votes
1answer
96 views

Regarding the “être” verbs like “venir”, “sortir”: What are some examples where the present tense is used to talk about the immediate past?

The most prominent example would be the verb "venir": La Lexus CT 200h vient tout juste d'être lancée en Europe. {instead of}: La Lexus CT 200h a tout juste été lancée en Europe. Coupled ...
0
votes
2answers
50 views

Il n'a pas dit quand il

Something bothers me about the following sentence: Il n'a pas dit quand il vient nous rendre visite. I keep wondering why 'vient'. I would say: Il n'a pas dit quand il viendrait nous rendre ...
1
vote
2answers
47 views

How do you use the future of the verb devoir when using another verb aswell?

"There is a dress code, so I have to wear a kilt" I know this sentence makes sense in English but would I need to change the tense for it to make sense in French? For example: "There is going to be ...
4
votes
5answers
2k views

“Used to” in French?

(For those who are not familiar with what "used to" in English means:) Used to is a unique expression in English. Its form and function are similar to a modal (i.e., it gives extra information ...
3
votes
2answers
111 views

Why use Passé Composé “s’est passé” despite a reference to a future event?

Vous me raconterez comment s’est passé votre entretien à votre retour. {instead of}: Vous me raconterez comment se sera passé votre entretien à votre retour. At the time of their conversation, ...
2
votes
1answer
86 views

Why use Imparfait “pouvait” despite the conditional nature of the expression?

Cela ne pouvait pas tomber à un meilleur moment dans ma vie. I have always wondered why in this specific expression, Conditionnel is not used in favour of Imparfait. I'd be tempted to go with ...
0
votes
1answer
41 views

Can the imperfect tense be used as the past tense?

Il y avait means there was but seen as it is the imperfect tense shouldn't it mean there used to be?? Does it mean both?
1
vote
1answer
109 views

Whether to use Conditionnel Présent or Passé in this particular sentence?

In conversation with my colleague, I said jokingly: On le soupçonne d’être mêlé à une affaire très douteuse, et pour cause. Ça m’en a tout l’air. On voudrait blanchir de l'argent qu'on ne s'y ...
1
vote
1answer
118 views

Why use Conditionnel Passé “j'aurais voulu”, not Conditionnel Présent “je voudrais”?

Vous feriez mieux d’aller sans moi. J'aurais voulu vous accompagner, mais j'ai besoin de faire ... {instead of}: Vous feriez mieux d’aller sans moi. Je voudrais vous accompagner, mais j'ai besoin ...
2
votes
1answer
74 views

Why say “ça fait bien longtemps”, not “ça ferait bien longtemps”, when describing a hypothetical situation?

Si le but de ces gens était d’empêcher leur mariage coûte que coûte, ça fait bien longtemps déjà que le couple devrait se trouver six pieds sous terre... In describing this hypothetical situation, I ...
0
votes
1answer
33 views

What different meanings this sentence has by using the past conditional or the present conditional?

I'm having trouble in understanding the different meanings of using the past conditional or the present conditional for this sentence. Je n’aurais jamais cru que vous vous seriez contentées de si peu....