Questions tagged [temps-grammatical]

Présent, passé simple, imparfait, futur, etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
5
votes
2answers
41 views

What is the tense used in “Pourrait avoir causé”?

I am trying to figure out what is the tense used in the following sentence: "Cet événement climatique pourrait avoir causé de graves conséquences." A student of mine used this form instead ...
2
votes
2answers
73 views

French present continuous vs English present continuous

If I said "they hide in the garden" it would indicate that it they always hide in the garden and if I said "they are hiding in the garden" it would mean they are doing that now. ...
1
vote
1answer
44 views

Which tense is that : avoir + être au passé + participe passé du verbe

Many times I found this form of tense avoir + être au passé + participe passé du verbe, for example : il a été happé but I don't find it as a French tense. Do you have any idea what it is?
3
votes
3answers
372 views

What's the tense in this sentence? Or is it incorrect

Here is an abstract from an email: J'aurais mis du temps à écrire ces mots. which, in context, means "It took me some time to write these words". However, the only "j'aurais" ...
2
votes
1answer
71 views

Frequency of tenses

French conjugation has many tenses. So if we knew which tenses are used the most, we could learn those tenses first and spend more time practicing them. Is there any corpus-based research about ...
1
vote
1answer
72 views

Plus-que-parfait example

I read an example of plus-que-parfait shown below but I am wondering if it is the correct usage: Il avait pu penser qu'il aidait les gens à réaliser des choses incroyables, mais beaucoup de ...
2
votes
2answers
127 views

Sequence of tenses after “une fois”

I am trying to translate this sentence: Once you are at the bank, you will be able to tell them what you are having done. I am not sure if it should be "Une fois que tu seras à la banque, tu ...
1
vote
1answer
69 views

Sait-on jamais? au passé

J'ai vu plusieurs renseignements sur cette expression, mais j'ai une autre question : peut-on la mettre au passé ou bien doit-on la laisser au présent ? Par exemple : Il préféra vérifier, sait-on ...
3
votes
3answers
320 views

How to say “I have lived in America my whole life”

(French beginner here!) I am struggling with the verbs and verb conjugation for this translation. I think it is imperfect conjugation of habiter, so I would write J'habitais toute ma vie aux États-...
5
votes
2answers
114 views

Tenses in subordinate clauses that correspond to an “-ing” form in English [closed]

I'm trying to figure out how to talk about actions there were, will be, would be (il y avait, il y aura, il y aurait...) and so on in French, where in English we would use a verb in the -ing form. ...
2
votes
1answer
165 views

Mise/Mettre translation help

In Microsoft Office menu, I see the following buttons right next to each other: mise en forme conditionnelle mettre sous forme de tableau Since these are probably abbreviated forms, I'm having a ...
4
votes
2answers
173 views

In French, why do we not use future tense in saying “on n’a pas fini d’en entendre parler”?

We were talking about ... My girlfriend whipped up a mousse-like cold dessert with some fresh fruits, but the thick slices of apple inside turned out a bit too frozen to eat as is. And here I wanted ...
7
votes
4answers
1k views

Can the passive “être + verbe” sometimes mean the past?

This sign in France, in the first line seems to say Hier waren 30 Soldaten beigesetzt = Ici sont enterrés 30 soldats Google translate says that Ici sont enterrés 30 soldats. equals Here ...
1
vote
3answers
125 views

Why the past conditional “J’aurais mis”?

"Sometimes you just have to grin and bear it and persevere for what seems like an eternity before your efforts pay dividends. J’aurais mis dix ans à m'en rendre compte, mais ça en valait la peine au ...
2
votes
1answer
101 views

First and second conditional in the same sentence

I was solving some exercises on Le conditionnel, and there is this one example I don't understand. Mettre au temps voulu les infinitifs entre parenthèses : Si je trouve votre sœur, je l'(amener) ...
2
votes
3answers
486 views

Utilisation du conditionnel — par les exemples

Il y a peut-être une douzaine des structures grammaticales dont je ne suis jamais sûre de la traduction en Français. Et maintenant j’aimerais finalement commencer à réduire ce nombre. Donc, voici ma ...
1
vote
2answers
59 views

Should “De là à dire/penser que …” be followed by a verb in the indicative, subjunctive, or conditional mood?

Il s'est avéré que nos mots de passe sur Facebook étaient loin d'être aussi sécurisés qu'on le laisse croire. De là à dire/penser qu'ils ont aussi pour habitude de lire nos textos privés dans notre ...
5
votes
1answer
150 views

Is the imperfective subjunctive “jouât” mandatory in this “À moins que …” clause?

Elle a connu un succès fulgurant. Enfant, je jouais souvent avec elle, vous savez ! À moins qu’elle ne se jouât déjà de moi, à l’époque... I was translating some colloquial sentences into French, and ...
3
votes
3answers
88 views

Imparfait ou passé composé : « Si cet hôtel [être] longtemps un palace, il ne l'est plus » ?

Pourriez-vous me dire s'il faut employer le passé composé ou l'imparfait dans cette phrase : Si cet hôtel (être) longtemps un palace, il ne l’est vraiment plus. Je dirais était parce qu'il s'agit ...
5
votes
2answers
151 views

Subjonctif et antériorité par rapport au passé composé

Comment exprimer l'antériorité par rapport au passé composé en employant le subjonctif ? Est-ce qu'on emploie le subjonctif passé, le subjonctif plus-que-parfait ou quelquechose d'autre ? Par exemple ...
1
vote
2answers
83 views

Questions in the near-future tense

I know future tense and present tense-if you don’t present is: “Je vais à la plage.” (I am going to the beach) And future is: “J’irai à la plage.” (I will go to the beach) But how would you say ‘I am ...
1
vote
1answer
49 views

Si l'on avait dit à nos arrière-grands-pères qu'on serait atteris sur la Lune, ils ne l'auraient pas cru

Si l'on avait dit à nos arrière-grands-pères qu'on serait atteris sur la Lune, ils ne l'auraient pas cru. serait atteris Je ne comprends pas cette construction.
4
votes
2answers
108 views

Le plus-que-parfait peut-il prendre le rôle de l'imparfait ?

Je sais que le plus-que-parfait exprime une action antérieure à un autre fait dans le passé. Mais est-ce que c'est toujours le cas lorsque cette action a duré dans le passé et est probablement ...
3
votes
2answers
108 views

Why is the past subjunctive necessary after “Il faut attendre que”?

In the following sentence: Il faut attendre qu'il ait fini de dormir. I don't understand why the subclause must use past subjunctive. Since the past subjunctive is used if the time of the ...
1
vote
2answers
58 views

How to interpret “avoir passé son temps à faire qch”, as opposed to “passer son temps à faire qch”?

Je ne voulais pas me reposer sur toi une nouvelle fois. Depuis que maman n’est plus là, j’ai l’impression d’avoir passé mon temps à me reposer sur toi. Usually, "passer son temps à faire qch" means "...
1
vote
1answer
81 views

Que/qui et l'imparfait

Est-ce qu'on peut utiliser l'imparfait après qui ou que ? Dans une rédaction, j'ai écrit la phrase suivante mais je ne suis pas sure qu'elle soit correcte : Rendre le transport collectif gratuit ...
2
votes
1answer
105 views

“Je veux un mouton qui vive longtemps.” contre “Je veux un mouton qui vivrait longtemps.”

Celui-là est trop vieux. Je veux un mouton qui vive longtemps. (Le Petit Prince, Antoine de Saint-Exupéry) https://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-93819.php Au ...
0
votes
2answers
256 views

Why is “a eu” the right tense, not “avait”?

I want to find out why "a eu" is the right tense, not "avait". Il a toujours eu un sens aigu des limites du savoir humain. Il avait toujours un sens aigu des limites du savoir humain.
0
votes
0answers
179 views

« Avant que » : mode, temps et aspect

J'ai une question concernant le mode, le temps et l'aspect dans les subordonnées introduites par avant que. J'ai compris qu'il y a un aspect accompli avec les formes composées et un aspect ...
2
votes
2answers
52 views

Imperfect introducing a quote?

In the December issue of the Nouveau Magazine littéraire, I find the following sentence (p. 6): Considérons déjà que nous avons tous en commun ce qu'écrivait Georges Bataille: "La littérature est ...
2
votes
1answer
55 views

Imparfait ou plus-que-parfait ?

Pourriez-vous me dire laquelle de ces phrases est correcte : J’avais beau essayer de me concentrer, mais je n’ai pas réussi. ou J’avais eu beau essayer de me concentrer, mais je n’ai pas ...
3
votes
2answers
650 views

« Il a été constaté » ou « Il était constaté »

Soit la phrase Il a été constaté que les élastomères chargés après relaxation convergent vers un état dit stationnaire ou encore d’équilibre. et sa variante Il était constaté que les ...
1
vote
2answers
118 views

Does the negative interrogative “Haven't you noticed that …” correspond to the affirmative “Tu remarqueras que …” in French?

Tu remarqueras qu'il ne nous a même pas donné son nom. C'est normal d'être prudent. I just heard my girlfriend say this, and I found the use of the future tense "remarqueras" interesting. What she ...
4
votes
1answer
100 views

What is the current usage of “aller + infinitive” vs. conjugated future forms?

I saw this comment on another question of mine somewhere else. It claims that "aller + infinitive" is used more than conjugated future forms. For example, je vais avoir vs. j'aurai (I am going to have ...
4
votes
1answer
108 views

Is “J’ai épluché une orange, mais elle n’est pas complètement épluchée” acceptable?

I’m just wondering if these are acceptable or not. In English, these two are distinguished. I peeled an apple, but it isn’t completely peeled. I was peeling an apple, but it isn’t completely ...
2
votes
3answers
8k views

What tense is 'I have been'?

I want to say the following in French: I have been listening to the audio you sent all day. I'm having difficulty forming the French equivalent and my difficulty lies in me not knowing what tense I ...
4
votes
2answers
2k views

How to use the expression 'avoir l'air?'

This question has two parts. Firstly I wanted to know how to use this phrase properly but, more specifically, whether the expression takes 'de' or not or whether it is optional. I have heard the ...
3
votes
1answer
99 views

Choix entre l'infinitif passé et l'infinitif présent dans une subordonnée

J'aurais besoin de votre aide avec un petit exercice. Il faut récrire la phrase suivante au passé et faire les accords si nécessaire : Elle se lave les dents puis se brosse les cheveux avant de se ...
3
votes
2answers
89 views

would the use of 'peut' and 'être' change based on context?

I was wondering if this translation is one I could use in French. To give some context, the phrase would be said in reply to another person saying something along the lines of 'where were you?/I've ...
2
votes
3answers
434 views

“Si” imparfait + indicatif ?

En parlant récemment avec un ami francophone, il m'a dit la phrase suivante : Je reste à votre disposition, s'il fallait des précisions. Après, je lui ai demandé si la formulation était correcte ...
4
votes
2answers
336 views

What is the difference between “le repas était délicieux” and “le repas a été délicieux”?

I studied at French class that "passé composé" is used as simple past in French language while it means present perfect. When I visited French sites, they mostly use "passé simple". So my question is ...
2
votes
2answers
385 views

Conjugating multiple verbs in a sentence

I wanted to know how one would conjugate multiple verbs in a single sentence. For example: Michael sat at the table, thinking about what he did. There was a man at the table, eating quietly. I heard ...
1
vote
2answers
322 views

Present progressive passive voice in French

I was curious as to how such a voice would be rendered in french. For example: I think they are being used: je crois qu'ils sont utilisés. They were being told not to enter the house when he ...
2
votes
2answers
134 views

How to render “would have to” in French?

J'aurais dû + infinitive verb = 'I should have..." I.e. j'aurais dû laisser mon passport à la maison. J'aurais dû utiliser ton stylo au lieu du mien. In the above cases, both actions refer to ...
2
votes
3answers
454 views

Can “ça fait” become “ça faisait”?

If I were referring to a enclosed moment in the past, can I use the latter construction? For example if I wanted to say: “It had only been three days since I started taking orders”, would I say: “Ça ...
0
votes
1answer
188 views

How to describe having completed and having NOT completed in an action over a given period of time?

My main confusion is in regards to the differences between English and French when expressing the fact that something hasn't been done in a given period of time, specifically ça fait and depuis. For ...
2
votes
3answers
159 views

Asking questions in the imperfect tense

I'm currently working in France to improve my French. I wanted to know if one of the customers at the restaurant had received their basket of bread. Since in English I would have phrased the question ...
1
vote
1answer
205 views

Quel est le temps de la phrase « Le match sera diffusé à 17h00. » ?

Dans la phrase ci-dessous : Le match sera diffusé à 17h00. quel est le temps de sera diffusé ?
0
votes
1answer
45 views

Emploi du futur antérieur

En étudiant la première unité, tu as rencontré des noms précédés de l'article défini. Tu auras distingué trois articles : der, das et die. Cet extrait est tiré d'un manuel d'allemand du collège (6e). ...
5
votes
1answer
529 views

Why present tense in 'depuis que je suis petite'?

I understand that in the main clause of 'depuis que', present tense is used if the action is still ongoing, and that usually in the sub clause of 'depuis que', past tense is used. Depuis que je suis ...

1
2 3 4 5 6