Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [temps-grammatical]

Présent, passé simple, imparfait, futur, etc.

4
votes
2answers
1k views

Does a future subjunctive tense exist?

It seems to me that the present and future subjunctive is the exact same. For example, to say Bette is hitting on Tex so that he will give her good grades. (future) you would say Bette drague ...
0
votes
2answers
197 views

Grammar point of negative form “Je n'ai pas reçu le colis” and “Je ne recevais pas le colis” [duplicate]

Bonjour tout monde, Could you explain the grammar point behind the use of two tenses in Je n'ai pas reçu le colis Je ne recevais pas le colis When do we use one over another ? I often hear Je n'...
3
votes
1answer
7k views

When do we use plus-que-parfait?

I don't really understand plus-que-parfait. When do we use plus-que-parfait? And if you compare it with English, what tense is that?
5
votes
3answers
423 views

Agreement of “être”, “donner” in passé composé

I'm only just starting to learn French and I'm having trouble understanding the conjugation of "être" and "donner" in the passé composé. I usually look up words in Collins dictionary online but I find ...
3
votes
2answers
200 views

Subjunctive Past: “We did not have to …”

I would like to say something along the lines of “we did not have to + infinitive”. Instead of present e.g. il faut + infinitive, I was thinking “il ne fallait pas”? But I struggled for it to make ...
2
votes
3answers
83 views

Right translation with regard to modus and tempus of “should have been”

I'd like to translate: 5 datasets should have been imported. Of those 3 datasets could'nt be linked to a certain file and therefore were ignored. This is my translation: 5 ensembles de données ...
6
votes
2answers
271 views

Using futur antérieur with a “quand” clause

There is a question in my textbook that asks me to conjugate the verbs to either the futur simple or futur antérieur form, whichever is appropriate: Je (dîner), quand il (revenir). The correct ...
2
votes
0answers
84 views

Le plus-que-parfait and surcomposé. [duplicate]

Someone told me that Le plus-que-parfait is the same as past surcomposé. For instance: J'ai eu fini = J'avais fini Is that true? What's the difference between those two?
4
votes
4answers
514 views

How to say “I would have to do that” in this sentence?

Is this correct? Je ne pensais pas que je serais du avoir à faire cela. What I want to say is "I did not think that I would have to do that" but I'm having trouble with the bolded clauses.
9
votes
2answers
21k views

When do I use futur simple or futur proche?

I'm learning French at school and we learned the "futur proche" tense last year, and just started learning the "futur simple" tense. Which one is more commonly used by native French speakers in ...
5
votes
3answers
2k views

Use of conditionnel présent vs. conditionnel passé

Suppose Meursault thought his life would be better without his mother. She lives with him and nags. In other words, Meursault, mired in domestic misery, is thinking about an alternative life, in ...
4
votes
2answers
689 views

« Je n'avais pas le temps » ou « Je n'ai pas eu le temps » ?

Quelle est la différence entre : Je n'avais pas le temps. et Je n'ai pas eu le temps. Dans quelles occasions utilisez-vous chaque phrase ?
5
votes
1answer
285 views

(L'Étranger de Camus) Do French irreals (counterfactuals) backshift?

This is a question about what is sometimes called 'backshifting' in English grammar. Please see the following sentence from L'Étranger by Camus. (C1') Il y avait longtemps que j’étais allé à la ...
2
votes
1answer
84 views

Tenses for “I will count on seeing you in Paris, especially since I always wanted to go there”

I am wondering about the right tenses to use when translating this into French. My attempt: Je compterai te voir a Paris car je voulais aller là depuis longtemps!
5
votes
1answer
2k views

On se verra/On se voit quand tu seras libre/quand tu es libre ?

Which one of these combinations are correct : (1) On se voit quand t'es libre. (2) On se voit quand tu seras libre. (3) On se verra quand t'es libre. (4) On se verra quand tu seras libre. ...
2
votes
2answers
73 views

Plus-que-parfait ou non ?

Laquelle des deux phrases suivantes est la meilleure grammaticalement? Avec plus-que-parfait ? J'avais ressenti que j'étais un arbitre à plein temps. Ou sans plus-que-parfait ? J'ai ressenti ...
3
votes
1answer
60 views

Quel emploi on fait du conditionnel dans cette phrase? [duplicate]

Le Premier ministre aurait annoncé une hausse des salaires de 5%. Est-ce qu'on peut dire que c'est moins sûr que ''a annoncé'' ? Dans une autre phrase, ''Si tu étais venu hier, tu aurais pu ...
3
votes
1answer
58 views

What is the correct tense for giving a summary of a book or movie?

In English I would typically state everything in the present tense, but does the same convention apply in French as well? The sentence I am struggling with is: "The movie follows the story of (...
2
votes
3answers
377 views

Why is “Personne n'arrivait” using passé composé and not imparfait?

I would like to extend further this question No one has arrived in English would translate to Personne n'est arrivé in French. In English we would use present perfect tense because it signifies ...
4
votes
2answers
216 views

Est-ce que je dois utiliser l'infinitif passé après « à » ou non?

Dans phrase ci-dessous, je dois utiliser l'infinitif passé ou non ? Je vous remercie d’avoir consacré votre temps à me répondre. Je vous remercie d’avoir consacré votre temps à m'avoir répondu....
1
vote
1answer
145 views

Grammaire dans la phrase « il aurait dû avoir pitié »

Dans la phrase ci-dessous, comment expliquer la grammaire? Il y a le futur et le participe passé dans la même phrase. Je n'ai jamais vu ça. Il aurait dû avoir pitié. Pouvez-vous m'expliquer s'il ...
2
votes
3answers
272 views

Il a été capturé / il est capturé

I was reading a French article and I came upon this structure a few times: il a été capturé But in school, we were only (that I can remember) taught this: il est capturé So what is the ...
7
votes
6answers
17k views

What does “en train” mean?

I am using Duolingo to learn French at the moment and sometimes it asks me to translate an English phrase into French with multiple options, one using "en train" and one not (often I'm marked as ...
1
vote
1answer
212 views

Quelle traduction est correcte pour le temps « present perfect »?

Quelle traduction pour la phrase ci-dessous est correcte? I have wanted to come to Montreal for so long and now I am in Montreal. Imparfait : Je voulais venir à Montréal depuis si longtemps et ...
1
vote
1answer
80 views

Passive voice in the past [duplicate]

For the passive voice in the past (E.g. It was eaten), I've always used the imparfait: Il était mangé However, I've seen people say: Il a été mangé. Which one should be used when? My initial ...
2
votes
2answers
239 views

How to decide if an action has been completed or not to use imparfait?

I get very confused between using passé composé and imparfait. I know that imperfect is used for repeated actions, descriptions, state of mind or habitude but when it comes to changing the tense I can'...
1
vote
1answer
80 views

Usages du futur antérieur : « La nation tout entière aura perdu … »

Je ne comprends pas l'usage du futur antérieur dans cette phrase : Imagine un seul instant qu'aucun engin de transport public ne circule durant la journée. La nation tout entière aura perdu avec ...
3
votes
1answer
788 views

Is it normal for modern French books to be written in the present tense?

A few years ago I was given a copy of the Hunger Games (the third one) in French, which is aimed at teenagers. However I was surprised to see that the narration is entirely in the present tense. The ...
2
votes
2answers
175 views

Quel temps dois-je utiliser en traduisant : le passé composé ou l'imparfait ?

J'ai une phrase comme ci-dessous : When he was a child, they lived in a cottage in the jungle Quelle traduction est correcte ? Quand il était enfant, ils vivaient dans une petite maison dans la ...
2
votes
2answers
454 views

Concordance des temps plus-que-parfait imparfait

I write at a point in the past with 'imparfait' tense (let's call it t0), about a time earlier in the past, with 'plus-que-parfait' tense (let's call it t-1). However, at t-1, some verbs are ...
9
votes
3answers
623 views

Quel est le temps de la phrase « Elle est morte » ?

Google Translate traduit à la fois « She is dead » et « She died » par « Elle est morte ». Est-ce qu'il est possible de dire « Elle est morte maintenant » ? Et si la réponse est « oui », comment je ...
4
votes
1answer
56 views

Qu'elle peut/pouvait rester

Est-ce que le mot « pouvoir » doit être à l'imparfait dans cette phrase? Au commencement, Paul a dit qu’elle peut (pouvait) rester pour deux heures, mais plus tard il permet à Emily de rester pour ...
3
votes
4answers
123 views

Should we say “l'indépendance a été officielle” or “est devenue officielle”?

I am writing a sentence about Vietnamese independence, and I want to express that Vietnam was officially independent in 1954. Here is my sentence: L’indépendance de Viêt Nam a été officielle dans ...
4
votes
3answers
2k views

Différence entre le futur proche et le futur simple

Existe-t-il une différence entre le futur proche et le futur simple ? Peut-on dire que la phrase « il va faire chaud » est égale à « il fera chaud » ? Ou que « je vais partir » est égale à « je ...
2
votes
1answer
453 views

Utilisation de temps dans « Boucles d'or et les Trois Ours »

Je lis un conte qui s'appelle Boucles d'or et les trois ours. Cette histoire commence à imparfait (du moins je le pense): Il était une fois trois ours: un papa ours, une maman ours et un bébé ...
1
vote
1answer
1k views

“J'ai oublié” vs “J'oublie”?

In English, the correct statement is "I forgot," but people commonly say "I forget," which frankly infuriates me. So far in French I've been carrying that principle over and saying "J'ai oublié," but ...
4
votes
1answer
247 views

Pourquoi utiliser le conditionnel : « Elle aimerait… » ?

J'ai vu cette phrase dans le cours Elle aimerait aller voir le ballet « Le Lac des Cygnes » depuis que ce dernier est à la mode. Mais, je regrette, je ne comprends pas bien, même si j'ai cherché ...
0
votes
1answer
35 views

Is this sentence past or future?

I read the following sentence in French: La loi sur les noms de famille a changé. Does the above sentence mean that the law "has changed" or "is going to change"?
2
votes
2answers
813 views

Proposition avec “si” et “devoir” au conditionnel pour suggérer quelque chose

J'ai envie de dire "Si tu as du temps libre, on devrait se parler !" (en anglais: "If you have some free time, we should talk!") à une amie avec qui ça fait longtemps qu'on ne s'est pas parlé, donc je ...
4
votes
1answer
682 views

Passé composé vs imparfait: when to use which? [duplicate]

I am currently learning the imparfait tense, and I am confused about how it is different from the passé composé? In which cases would I use the imparfait instead of passé composé, and vice versa?
7
votes
2answers
2k views

Le futur du passé

Je viens d'apprendre que ce temps existe et qu'il s'apparente au conditionnel présent. Cependant je n'ai pas trouvé grand chose à son sujet pour en comprendre son utilité et son origine... Quelqu'un ...
5
votes
4answers
261 views

Le subjonctif anglais « come » dans le contexte d'une expression : un équivalent français ?

J'étais en train d'écrire un e-mail, et je voulais dire (en anglais) : Come summer, we will see the results. Ce qui est équivalent à : When summer comes (arrives), we will see the results. Je ...
4
votes
1answer
782 views

Le temps grammatical pour les extraits historiques d'une dissertation soutenue

Je suis entrain d’écrire une dissertation soutenue pour un cours en université (l'enseignement supérieur). Quelques sections de la rédaction sont historiques, c'est-à-dire je raconte les récits pour ...
6
votes
3answers
232 views

Le temps pour décrire des gens morts

Quel temps utilise-t-on pour décrire des gens morts ? Dans le Wikipedia, il est écrit : Paul Gauguin [...] mort le 8 mai 1903, [...] est un peintre postimpressionniste. Pourquoi présent ? ...
4
votes
3answers
142 views

Concordance de temps pour un conditionnel dans le futur

J’ai trouvé sur EL&U une construction intéressante en anglais: One day I'll be dead, then you'll wish you could pay me a visit! Doit-on utiliser dans les propositions subordonnées le futur ...
4
votes
1answer
609 views

Utilisation du présent à la place du futur après « dès que »

Lu aujourd'hui dans la presse française : Dès que ces lunettes sont mises sur le marché, nous sommes prêts. Le contexte : un éditeur de logiciel annonçant qu'il commençait à développer des ...
4
votes
1answer
337 views

Existe-t-il une 3e forme du conditionnel?

Je suis en train de programmer un algorithme pour conjuguer les verbes français. J'ai créé une petite liste des temps de verbes, mais je crois qu'il y a un problème : ce site me dit qu'il y a un « ...
11
votes
2answers
2k views

Comment utiliser le passé composé et l'imparfait en présence d'une indication de temps supplémentaire ?

Pour préciser ma question, je voulais savoir l'emploi de ces deux temps dans les exemples suivants. 2008-maintenant à Paris. Que dit-on ? A. J'ai habité à Paris depuis 2008, et j'habite encore à ...
5
votes
1answer
228 views

Double past participle / passé antérieur

In my French class last week, we learned about the Passé Antérieur and there was an example in the text that I couldn't figure out. It wasn't the Passé Antérieur, but I didn't know what it was. The ...
1
vote
1answer
4k views

Une suggestion avec « si + imparfait » peut-elle être également formulée avec « si + présent simple » ?

La citation ci-dessous provient de la page 147 de Schaum's Outline of French Grammar de Mary Crocker. Si and the on or nous form of the verb in the imperfect tense can be used as a kind of ...