Questions tagged [temps-grammatical]

Présent, passé simple, imparfait, futur, etc.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0
votes
1answer
202 views

Comparison of French and English Tenses

What are some general sources (and discussions inside FSE) in which the French and English Tenses are thoroughly compared? For instance what are the guidelines of interpreting in English the ...
6
votes
2answers
113 views

Why is the form unis of the verb unir used here?

In a textbook I just read the question Quel est le sentiment qui les unis? I don’t understand this. If it’s the sentiment that’s doing the uniting, why is it “unis” rather than “unit”? I thought ...
1
vote
2answers
77 views

Question about “si” clause with present verb

I came across a site which lists the types of "si" clauses. The one I'm confused with is "si" + present verb. It says the resulting clause will either be in the present, future, or imperative. My ...
1
vote
1answer
55 views

Valeurs du passé composé

L'homme a toujours voulu posséder. J'arrive ; j'ai fini dans cinq minutes ! Dans les phrases ci-dessus, quelles valeurs exprime le passé composé ? Je sais que le passé composé présente un fait ...
2
votes
2answers
119 views

When does futur antérieur or conditionnel apply?

J'aurai adoré voyager partout avec toi et si je n'avais servi qu'à te laisser partir sans faire de bruit, alors j'aurai servi si peu, mais servi au mieux. Merci de bien vouloir m'indiquer s'il faut ...
4
votes
2answers
469 views

What is the difference between passé simple et plus-que parfait?

In French we find many tenses about the past. So when we have to use passé simple and when plus-que-parfait?
2
votes
1answer
162 views

Why does “je devais” mean “I was supposed to” instead of “I used to need to”?

The imperfect tense is supposed to mean an action in the past was (and possibly still is) habitual, repeated, or continuous? I don't understand how that would imply failure. If someone said to me, "...
1
vote
1answer
57 views

passé et devoir

J'ai certaines questions concernant l'emploi du verbe devoir au passé : Il a dû partir. Il devait partir. Il dut partir. Il aurait du partir. Quand faut-il employer chacun temps ? ...
2
votes
2answers
126 views

Une proposition littéraire avec mêler

J'ai rencontré la proposition ci-dessous: Il fallut que tu t'en mêlasses. Je sais qu'il fallut est le passé simple du verbe falloir et tu te mêlasses est l’imparfait du subjonctif du verbe mêler. ...
3
votes
1answer
211 views

Quel temps du verbe pour parler du passé?

Je lisais un passage qui parlait des événements et des gens du passé, mais en ce qui concerne les verbes, il y avait quelques-uns conjugués au passé composé, quelques-uns au présent, quelques-uns a l'...
0
votes
1answer
329 views

Qu'est-ce que « disoit » et « seroit » ?

Je pense que il s'agit des verbes dire et être, respectivement. J'ai vu la proposition hypothétique : S’il ne disoit verité, il seroit gehainé. Qu'est-ce que disoit et seroit ?
2
votes
2answers
60 views

Comment combiner des passé simples et des imparfaits ?

J'ai un peu de mal avec le choix et la concordance des temps. Quelqu'un peut-il m'aider et m'expliquer comment choisir. Que faut-il écrire ? Je retrouvais la cabane du montagnard et vis un panneau ...
1
vote
1answer
2k views

Temps après « je pensais que »

Cette question concerne le temps utilisé après la formulation « je pensais que ». Je me rends compte que j'utilise cette expression assez souvent et je me demande si « je pensais que » suit les règles ...
2
votes
1answer
92 views

Emploi des temps

Pour quelles raisons plusieurs temps sont soit peu employés, soit ont pratiquement disparu ? Il me semble que le passé composé a quasiment remplacé le passé simple. J'ai lu plusieurs thèses qui ne ...
4
votes
1answer
166 views

Which is the default past to use in modern literary translation?

Today, in 2018, when translating some piece of fiction from a foreign language into French, which tense would be normally used for the past tense of the foreign language: Passé simple or Passé composé?...
2
votes
1answer
116 views

At what tense is the verb in this sentence, and what does it express?

Here is an abstract from Le Petit Nicolas by Sempe and Goscinny that my French learning friend was studying: Le photographe etait la, aussi, avec son appareil et la maitresse lui a dit qu'il ...
1
vote
1answer
57 views

Would it be ungrammatical to use “ouverte” as a brand name?

We are exploring starting a business for lingerie business targeting women. Since 'ouverts' are type of lingerie, we wanted to explore using the feminine form 'ouverte' as a reference to ouverts as ...
3
votes
1answer
97 views

Évidentialité et Passé Simple

I've been reading about Évidentialité, and I was wondering if Passé Simple, as a tense which is usually used for historical events, and in the third person, can be considered as a form of ...
2
votes
2answers
295 views

Is there a conditional subjunctive?

Is there a conditional subjunctive? For example, what sort of subjunctive should one use for: J’attendrais jusqu’à ce qu’il me répondrait ? Or does one use the présent after the subjunctive?
0
votes
1answer
63 views

Participe passé plural [duplicate]

With reference to the participe passé here, are these sentences correct? les règles que la société avait défini les comportements qui sont admissible selon les règles qu'on a défini It was my ...
2
votes
2answers
723 views

How to say “May I take the quiz” in French?

After school, I plan on taking a quiz I missed in French class from last Friday. My teacher requires my class to almost always speak in French, so I intend on asking if I may take the test after ...
2
votes
2answers
534 views

“Je suis tué” meaning

Does "je suis tué" mean "I am being killed", or "I am killed", that is, that I was killed and am dead or just about dead? I would expect the answer to this question to apply to other phrases with ...
3
votes
1answer
154 views

Does French make use of the historical present?

Let's say you are telling a story using past narration. Is it common to use the historical present in order to make an event more vivid? An example might be, Malheureusement, le vol était complet. ...
1
vote
1answer
117 views

Subjonctif Présent - BIG confusion

Hi there (my 1st question on fr SE but I use Stack Overflow a lot). So, I have somewhat 'mastered' the present, imperfect, passé composé and future. Now, I am trying to move on to subjonctif présent....
0
votes
1answer
132 views

Regarding the “être” verbs like “venir”, “sortir”: What are some examples where the present tense is used to talk about the immediate past?

The most prominent example would be the verb "venir": La Lexus CT 200h vient tout juste d'être lancée en Europe. {instead of}: La Lexus CT 200h a tout juste été lancée en Europe. Coupled ...
0
votes
2answers
68 views

Il n'a pas dit quand il

Something bothers me about the following sentence: Il n'a pas dit quand il vient nous rendre visite. I keep wondering why 'vient'. I would say: Il n'a pas dit quand il viendrait nous rendre ...
2
votes
2answers
87 views

How do you use the future of the verb devoir when using another verb aswell?

"There is a dress code, so I have to wear a kilt" I know this sentence makes sense in English but would I need to change the tense for it to make sense in French? For example: "There is going to be ...
4
votes
5answers
3k views

“Used to” in French?

(For those who are not familiar with what "used to" in English means:) Used to is a unique expression in English. Its form and function are similar to a modal (i.e., it gives extra information ...
3
votes
2answers
172 views

Why use Passé Composé “s’est passé” despite a reference to a future event?

Vous me raconterez comment s’est passé votre entretien à votre retour. {instead of}: Vous me raconterez comment se sera passé votre entretien à votre retour. At the time of their conversation, ...
2
votes
1answer
101 views

Why use Imparfait “pouvait” despite the conditional nature of the expression?

Cela ne pouvait pas tomber à un meilleur moment dans ma vie. I have always wondered why in this specific expression, Conditionnel is not used in favour of Imparfait. I'd be tempted to go with ...
0
votes
1answer
45 views

Can the imperfect tense be used as the past tense?

Il y avait means there was but seen as it is the imperfect tense shouldn't it mean there used to be?? Does it mean both?
1
vote
1answer
188 views

Whether to use Conditionnel Présent or Passé in this particular sentence?

In conversation with my colleague, I said jokingly: On le soupçonne d’être mêlé à une affaire très douteuse, et pour cause. Ça m’en a tout l’air. On voudrait blanchir de l'argent qu'on ne s'y ...
1
vote
1answer
379 views

Why use Conditionnel Passé “j'aurais voulu”, not Conditionnel Présent “je voudrais”?

Vous feriez mieux d’aller sans moi. J'aurais voulu vous accompagner, mais j'ai besoin de faire ... {instead of}: Vous feriez mieux d’aller sans moi. Je voudrais vous accompagner, mais j'ai besoin ...
2
votes
1answer
82 views

Why say “ça fait bien longtemps”, not “ça ferait bien longtemps”, when describing a hypothetical situation?

Si le but de ces gens était d’empêcher leur mariage coûte que coûte, ça fait bien longtemps déjà que le couple devrait se trouver six pieds sous terre... In describing this hypothetical situation, I ...
0
votes
1answer
37 views

What different meanings this sentence has by using the past conditional or the present conditional?

I'm having trouble in understanding the different meanings of using the past conditional or the present conditional for this sentence. Je n’aurais jamais cru que vous vous seriez contentées de si peu....
2
votes
2answers
95 views

How to interpret the tense “elle viendrait de quitter”?

I just heard this sentence: D'après ce qu'on a découvert, elle viendrait de quitter la chambre d'hôtel qu'elle louait. When you make an educated guess, it is usually expressed in Conditionnel ...
1
vote
1answer
65 views

Is the use of Imparfait the only option here to talk about the future?

Si tu ne la vois pas en revenant, c'est qu’elle ne pouvait plus attendre. At the time of their conversation, she is still with them. There is a possibility, though, that she may be gone in the future,...
1
vote
2answers
169 views

Exprimer le passé avec le présent

The French Wikipedia article on Barack Obama is largely in the present tense. I read there that: Il « naît le 4 août 1961 » Ses parents « se marient le 2 février 1961 » Il « va passer quatre ...
1
vote
1answer
65 views

Ne pas exprimer l'antériorité avec le plus-que-parfait

I'm familiar with the plus-que-parfait and its anteriority. If X is a reference point in the past, then the plus-que-parfait verb took place further back than X. However, I sometimes hear it without ...
1
vote
2answers
68 views

What is the difference between “Sa fierté aurait-elle été blessée ?” and “Sa fierté aura-t-elle été blessée ?”?

I recently learned that futur antérieur can mean the possibility of the past, and I saw this new sentence. Il a donc quitté le village après ça ? Sa fierté aurait-elle été blessée ? I believe that ...
4
votes
1answer
108 views

Can you use futur antérieur tense to make a guess about a past event?

Ça les aura peut-être fait hésiter un peu. Et elle a pu en profiter pour les manipuler. I thought that futur antérieur tense is equal to will have done in English and means future perfect. But in ...
2
votes
2answers
118 views

How to interpret “pouvais toujours” here?

{I said}: Pour vous faire passer une radio, rendez-vous à la salle là-bas. {A patient said}: Ah, c’était donc bien par là. Je pouvais toujours chercher à un autre étage ! Merci. I've never heard ...
2
votes
2answers
84 views

“Elle était trop jeune pour s’en souvenir”: Does this phrase make sense from a temporal point of view?

On a assisté à la parade, ma nièce et moi, il y a cinq ans, mais elle était trop jeune pour s’en souvenir. What I want to say here is: On a assisté à la parade, ma nièce et moi, il y a cinq ans, ...
1
vote
1answer
95 views

Whether to say “il a eu vite fait de repartir” or “il a vite fait de repartir”

Il cherchait quelqu’un, mais il n’y avait pas une seule cliente, alors il a eu vite fait de repartir. Il cherchait quelqu’un, mais il n’y avait pas une seule cliente, alors il a vite fait de ...
2
votes
1answer
144 views

Pourquoi est-ce que cette phrase n'utilise pas le subjonctif ?

J'ai trouvé cette phrase dans News in Slow French. "Il faut se tenir toujours prêt." Pourquoi n'est-ce pas : "Il faut que se tienne toujours prêt."
1
vote
2answers
89 views

« Combien de fois devra-t-on / doit-on … ? »: Whether to use the future or the present?

"How many times do we have to go over this?" »Wie oft müssen wir es noch durchkauen?« At least in English and German, the same idea is usually rendered in the present tense. But for a reason I ...
2
votes
2answers
82 views

Why the need to say « aurais épousé » instead of « épouserais » here?

Si tu étais née princesse, alors c’est toi qui aurais épousé le prince demain. {instead of}: Si tu étais née princesse, alors c’est toi qui épouserais le prince demain. I cannot pinpoint why the ...
2
votes
1answer
89 views

Whether to couple the adverb “potentiellement” with the indicative “peut” or the conditional “pourrait”?

In conversation, I wavered back and forth between using « peut » or « pourrait » in saying the following: La nature même de votre travail fait que chacun de vous peut potentiellement, à tout moment,...
2
votes
2answers
7k views

Pouvais ou pourrais?

J'avais toujours acheté des clopes dans ce magasin. Mais hier, je me suis rendu compte que je ___ en acheter dans un autre magasin pour la moitié du prix. Devrait-on utiliser pouvais ou pourrais ici ?...
1
vote
1answer
111 views

Tense in “Chaque jour + past”

Quand j'étais enfant, chaque jour ma mère ___ un conte. Should the passé composé m'a lu or the imparfait me lisait go there? I tend toward the imparfait because the sentence is about an action that ...