Questions tagged [terminologie]

À propos des termes techniques, d’une science, d’un art ou d’un domaine donné.

Filter by
Sorted by
Tagged with
0 votes
0 answers
21 views

Comment exprime-t-on les « hard/soft goods/lines » (catégories de biens) ?

Y a-t-il une manière d'exprimer les termes hard/soft goods/lines qui sont des catégories de biens en commerce de détail, excluant le synonyme « bien durable » pour le premier (hard goods/lines)? Soft ...
2 votes
3 answers
81 views

Un objet « a impacté la Terre et s'est désintégré » ?

Après avoir survolé la région parisienne et la Normandie, le bolide baptisé #Sar2667 a impacté comme prévu la Terre vers 3 h (21 h heure de l’Est) lundi, et s’est désintégré en entrant dans l’...
4 votes
2 answers
51 views

La différence sémantique entre "social" et "socialiste/socialisme"

La constitution de la Cinquième République déclare que La France est une République indivisible, laïque, démocratique et sociale. (c'est moi qui souligne.) En anglais les termes socialist/socialism ...
  • 2,392
0 votes
1 answer
142 views

Pour émuler le terme anglais « whiskers » un terme d'une plus grande spécificité que « moustache »

En français il est courant de parler de ces longs poils plus ou moins épais que certains animaux ont de part et d'autre de la gueule en les appelant collectivement une moustache (en anglais on dit « ...
  • 41.1k
0 votes
1 answer
111 views

What's the translation of "stablecoin" in French?

A stablecoin is a: digital asset that remains stable in value against a pegged external traditional asset class. What's the translation of "stablecoin" in French? Google translate and ...
1 vote
2 answers
60 views

Maison de maître

Qu'est-ce l'expression maison de maître désigne exactement ? L'expression est assez utilisée dans le domaine de l'immobilier en France et correspond à un certain type de maison à acheter / vendre. ...
  • 2,392
1 vote
1 answer
76 views

L'« impression d'artiste » pour l'« illustration accompagnant un thème spéculatif, généralement technique ou scientifique » ?

J'ai vu quelques articles sur l'espace où l'on a des images qui ont comme légende « impression d'artiste du/de la... » (ex. ...de la station Gateway) plutôt que « vue/représentation d'artiste », ...
2 votes
1 answer
22 views

Parle-t-on d'un « corset lombaire » pour l'équipement de sécurité lors d'un déménagement etc. ?

Dans une émission (Hell's Kitchen) j'entends quelqu'un dire à des gens qui doivent décharger un camion « pick up you back braces... » et je trouve le corset lombaire (GDT, Termium) mais le contexte d'...
2 votes
2 answers
61 views

Quelle est la définition de « fuséonautique » et est-ce synonyme de « fuséologie » etc. ?

Un article parle d'une compétition de fuséonautique. Le TLFi discute de l'élément formant -nautique servant à élaborer des « substantifs féminins indiquant la science ou la technique qui a pour objet ...
1 vote
1 answer
55 views

L'«Europe(-)puissance » : modèle, détails ?

Un haut représentant de l'Union européenne donne une opinion dans LaPresse où il dit « C’est pourquoi le passage à une Europe-puissance, que j’appelle de mes vœux depuis le début de mon mandat, est un ...
1 vote
2 answers
125 views

When should I use parfum as opposed to saveur and why?

Ice cream has parfum vanille, my yoghurt has saveur. Is this just how it is or is there a reason behind the difference like the subtle "chocolate ice cream" versus "chocolate flavour ...
1 vote
1 answer
47 views

Quel nom composé de « traction » ou autrement exprime le mieux le « muscle up » ?

Traction complète à la barre fixe. Traction suivi d'une répulsion à la barre fixe. Lequel trouve-t-on le meilleur pour signifier le « muscle up » (en « gymnastique ») et pourquoi ? A-t-on une ...
4 votes
2 answers
108 views

Pourquoi est-ce que le mot "consultant" a une définition "actuelle" contraire à sa définition "ancienne" ?

Dans le domaine de l'informatique, il y a énormément de "consultants". Dans ce contexte, la personne étant le consultant est consulté par une autre entité et le consultant donne son avis. D'...
1 vote
1 answer
98 views

Professeur/maitresse

Quelques questions à propos du système scolaire en France: Quand est-ce qu'on utilise le titre "prof/professeur" plutôt que "maîtresse"? S'agit il du fait qu'un prof enseigne une ...
  • 2,392
1 vote
1 answer
76 views

Comment nommer le « Canadian Cross » (informatique) ?

En informatique on trouve le Canadian Cross, soit « a technique for building cross compilers for other machines » (Wikipedia), mot à mot donc une technique pour « compiler des compilateurs croisés ...
1 vote
2 answers
165 views

Possible alternatives for "les lésions corporelles"

In English there is the word "battery" used in court with the meaning of injuring someone (I assume it is "Körperverletzung" in German). In French translators I get e.g. "les ...
  • 365
1 vote
2 answers
157 views

Le « passe » sanitaire : passeport ou laisser-passer ou autrement etc. ?

Je lis que le Président Macron a employé le terme « passeport sanitaire » dans une allocution ; sur Lemonde.fr je lis un « passe sanitaire »1 ; dans une dépêche de l'AFP je lis « le pass ». J'apprends ...
3 votes
2 answers
173 views

Traduction pour l'anglais "mapping" ?

Le mot anglais mapping est fréquemment utilisé en français dans le cadre du développement informatique. Durant ma scolarité, en cours d'informatique (microprocesseur), j'avais déjà vu traduit memory ...
  • 2,522
2 votes
2 answers
130 views

Le nom de l'objet qui sert à bloquer les vues d'un balcon ?

J'essaie de nommer un truc qui sert à bloquer les vues d'un balcon que l'on installe avec des attaches ou une corde que l'on passe dans les oeillets de la chose, ou on pourrait même faire serpenter le ...
5 votes
1 answer
203 views

Pourquoi l'acronyme anglais COVID a-t-il été directement intégré à la langue française?

En 1982 ou 1983, le terme SIDA est apparu dans la langue française, dans laquelle il s'est progressivement installé, perdant assez rapidement ses majuscules (d'abord Sida, puis assez tôt sida). On ...
  • 11.3k
1 vote
0 answers
109 views

L'adjectif « gender-affirming » se traduit-il par « d'affirmation de genre » ?

Je m'intéresse surtout à l'adjectif dans « gender-affirming (chest reconstruction surgery) » (Macmillan : ayant trait à un processus... ; Wiktionary : soutenir ou encourager...). Je l'ai trouvé dans ...
3 votes
5 answers
155 views

French word for "discrepancy" (mathematical term)?

What is the French term for "discrepancy" (the function that we use to evaluate the ability of a set-system to have the most balanced possible colouring (2 colours)) ? This article explains ...
  • 31
2 votes
4 answers
91 views

Quel terme rendrait compte d’un homme qui prétend avoir une conduite exemplaire?

Suite: Et que les personnes avec qui il parle savent que ce qu’il affirme est à l’opposé de ce qu’elles savent. Il cherche à comprendre pourquoi certains hommes sont infidèles à leur femme tout en ...
user avatar
2 votes
1 answer
91 views

La longue « post-acute sequelae of SARS-CoV-2 infection » et le sigle PASC ?

"Many of you are now aware of what had long been called 'long COVID,' " said Fauci, the White House COVID-19 Response Team's chief medical adviser. "But actually, what that really is is ...
0 votes
1 answer
37 views

Comment traduire « the players that hang to the port of the bitt » ?

Dans le dictionnaire Cotgrave on trouve la définition de babillons : The players that hang to the port of a bitt. Il s'agit d'un objet relié à la direction d'un cheval. Comment traduit-on la phrase/...
0 votes
2 answers
155 views

What's the translation of “upcoding" in French?

Upcoding is the: practice in which provider services are billed for higher CPT procedure codes than were actually performed, resulting in a higher payment by Medicare or 3rd-party payor. What's the ...
2 votes
2 answers
46 views

La « puce-système » et le « système sur puce » : fréquence et adéquation ?

Comme traduction de system on (a) chip (SoC), on trouve principalement système sur puce (GDT) et puce-système (FranceTerme) pour le « circuit intégré sur une puce qui contient l'ensemble des ...
1 vote
2 answers
91 views

Comment traduire « (to sign) the engrossment of the [bill etc.] » ?

Today, in a bipartisan way, the House demonstrated that no one is above the law, not even the President of the United States, that Donald Trump is a clear and present danger to our country, and that, ...
1 vote
2 answers
75 views

Quelle est la traduction de « article of impeachment » ?

Pelosi signs article of impeachment against Trump. S'agit-il de l'acte d'accusation (LeFigaro), de la mise en accusation (Le Monde), de la mise en examen (BBC), ou de l'article d'impeachment (...
1 vote
3 answers
233 views

French translation for "Cookies preferences"?

what would be the best translation for "Cookies preferences" in French?
1 vote
2 answers
21 views

La forme particulière que la protéine doit prendre et que l'on nomme aussi « fold » ?

However, only knowing this sequence tells us little about what the protein does and how it does it. In order to carry out their function (e.g. as enzymes or antibodies), they must take on a particular ...
5 votes
1 answer
74 views

Searching for a term

Is there a specific name for this phenomenon? I guess 'jeux des mots' or 'bizarreries' are not appropriate terms for a grammar book:-)!
  • 27.4k
4 votes
1 answer
74 views

Comment peut-on traduire le mot anglais "Nullary" en français ?

Je cherche à connaître la traduction du mot anglais nullary (fonction ne prenant aucun paramètre) en français. Je sais qu'on traduit "unary" par "unaire", "binary" par &...
  • 143
0 votes
1 answer
69 views

Traduction de "ice shelf" comparé à "sea ice"

Le mot français "banquise" décrit n'importe quelle couche de glace sur la mer là où l'anglais a deux mots: "ice shelf" quand la glace vient d'un glacier qui descend sur la mer et &...
3 votes
1 answer
121 views

Se tenir à cheval du fosset - C'est quoi alors? (Mémoires de Casanova)

On lit dans la préface des mémoires de Casanova le passage suivant: Mes succès et mes revers, le bien et le mal que j'ai éprouvés, tout m'a démontré que dans ce monde, tant physique que moral, le ...
  • 411
-1 votes
1 answer
113 views

French phonetic transcription to French text [closed]

I need help in finding app or where I could convert French phonetic transcription to actual French text. I have been an assignment on it and don't even understand what the transcript means. Help
2 votes
1 answer
73 views

Le « face shield for medical worker » : quel terme est le plus employé, quel terme chosir ?

J'ai vu le terme « face shields for medical workers ». Le GDT privilégie « écran facial » en contexte industriel (soudure, électricité) mais l'image montre un élément couvrant la tête (comme une ...
user avatar
4 votes
1 answer
212 views

Pourquoi le nom COVID-19 est-il féminin (« la COVID-19 ») ?

Pourquoi le nom COVID-19 est-il féminin (« la COVID-19 ») alors que coronavirus et SRAS-CoV-2 sont masculins (« le coronavirus/SRAS-CoV-2 ») ?
user avatar
1 vote
1 answer
92 views

Being on hold (on the phone)

(I've been trying off and on for decades to find the answer to this puzzle.) This question provides some useful guidance for talking about asking someone on the phone to chill for a bit. But I'm ...
4 votes
2 answers
3k views

Is there any evidence that "pièce de résistance" had its origin in people playfully referring, as one might in Eng., to bringing out "the big gun[s]"?

Is there any evidence that the origin of "pièce de résistance" lay in artillery? A native French speaker once told me he believed the term for the crowning culinary creation of a meal had its origin ...
  • 143
5 votes
3 answers
260 views

Comment lire ou énoncer la désignation d'une matrice, par exemple une matrice de 1x1

Comment nommer une matrice 1x1 ? Une matrice de dimension 1 fois 1 ?
4 votes
4 answers
291 views

« Social engineering » : « piratage » et/ou « fraude » ou autrement ?

Comme équivalent de social engineering, le Grand dictionnaire terminologique (OQLF) donne « piratage/fraude psychologique » et déconseille le calque ingénierie sociale qui ne rendrait pas adéquatement ...
user avatar
3 votes
3 answers
94 views

Peut-on dire qu'une vitesse est « sous-calibrée ?

J'ai constaté que la vitesse affichée par les radars est systématiquement inférieure à celle sur laquelle je cale la vitesse du limiteur de vitesse qui équipe ma voiture et qui s'affiche sur mon ...
  • 57.1k
2 votes
2 answers
74 views

Antonymie d' «engrener » : ce que font les/ce qu'on fait aux dents de la fermeture à glissière ?

On connaît la fermeture à glissière/Éclair/à crémaillère, aussi appelée par certains le « zipper » ou la « tirette » (Wikipédia) un système de fermeture où des « dents de métal ou de matière plastique ...
user avatar
9 votes
4 answers
400 views

Un verbe pour mesurer le volume ?

Existe-t-il un verbe en français qui permet d'exprimer quel est le volume d'un objet, comme il en existe pour le poids ou la longueur ? Pour le poids : un cube pèse 1kgp. Pour la longueur : un cube ...
  • 193
3 votes
4 answers
487 views

« Ellipsis » et « points de suspension »

Peut-on utiliser le mot « ellipsis » pour signifier points de suspension ? Sinon, existe-t-il des raisons pour expliquer cette différence entre les terminologies anglaise et française ?
  • 27.4k
3 votes
3 answers
605 views

Est-ce que l'on « apparie un appareil à un autre » ?

On peut également, mais c’est facultatif, l’apparier [l'appareil] en Bluetooth à son téléphone avec l’application [...] (Lapresse.com) Le verbe apparier a plusieurs sens, rendre pareil, mettre en ...
user avatar
6 votes
4 answers
2k views

In chocolate terminology, what is the name of thinly sliced leaf-shaped toppings made from hot, smooth chocolate, used to form flower petals?

We went on a French chocolate factory tour, and I was amazed to see how these delicate things were manually and deftly whipped up by a specialist. I forgot to ask what they are called. What is its ...
3 votes
1 answer
577 views

Comment appelle-t-on, dans un texte de théâtre, le nom du personnage précédant la réplique?

Les textes de théâtre sont généralement écrit dans un formalisme <Nom>: <Réplique> ou <Nom> <Réplique> Par exemple: Luc: Où sont les œufs? Marie: Dans le garde-manger. Dans ...
  • 141
4 votes
1 answer
164 views

Le « heat pipe » reliant le processeur à un échangeur thermique ?

En ce qui a trait à l'aménagement interne d'un ordinateur portable : We've got a single heat pipe running from the CPU over to a small heat exchanger that exhausts here at the back of the unit. ...
user avatar

1
2 3 4 5