Questions tagged [terminologie]

À propos des termes techniques, d’une science, d’un art ou d’un domaine donné.

1
vote
1answer
47 views

Le « beau(-)livre » : recherche de définition, lexicalisation ?

Le Wiktionnaire définit le beau-livre (beau livre) en ces termes : Livre, généralement de grand format, comportant des illustrations de grande taille imprimées avec soin. L'ébauche d'article ...
3
votes
2answers
78 views

“Locution”, “tournure”, “expression”, “phrase” : what's the difference?

For example, I don't quite understand how these two expressions are categorized in French: faire tourner en bourrique a moins que Should I describe them as "cette locution", "cette tournure", "cette ...
1
vote
1answer
40 views

Que signifie cette phrase: “de l'ordre du mois”

Je voudrais savoir à combien de temps correspond la durée exprimée par cette phrase : la durée de cette phase est de l'ordre du mois. Un mois ou plusieurs mois ?
0
votes
1answer
43 views

Exemple d'emploi de « plateformisation » pour désigner un effet perturbateur de cette pratique sur un secteur d'activité ?

En lisant qu'une société prédatrice va faire l'objet d'un vaste recours collectif je jette un coup d’œil à la définition de plateformisation (« Fait d'adopter un modèle d'entreprise dans lequel une ...
2
votes
2answers
51 views

Utiliser « web » ou « Web » dans les rapports écrits en français

Est-ce que j'utilise « Web » ou « web » dans un rapport écrit en français ?
3
votes
2answers
47 views

Quel mot quand on a une partie du crâne sans cheveux parce qu'on les a coupé ?

Si je veux parler d'un homme (ou d'une femme) qui à une (ou plusieurs) zone(s) chauve(s) sur le crâne, parce qu'il (ou elle) a coupé les cheveux qui se trouvaient à cette endroit, que dirais-je : "il/...
1
vote
1answer
40 views

La « crosse amovible de mitraillage/tir par rafales » : emploi et autres propositions ?

Je lisais qu'un an après la tuerie de la Saint-Valentin à Parkland en Floride (États-Unis) on avait réussi à faire étendre « en décembre l'interdiction des bump stocks à l'ensemble des États-Unis » ...
2
votes
1answer
57 views

Comment exprimer le « data center » ?

J'écris un texte, un rapport, une thèse, un mémoire, un document d'information, une marche à suivre, une explication, un article, une publicité, un roman, de la poésie, une définition, un curriculum ...
0
votes
1answer
55 views

Utiliser data-center ou datacenter dans un rapport scientifique

Comme illustre le titre de la question, j'aimerais savoir quelle est la plus juste utilisation du mot data-center dans un rapport. data-center ou datacenter
3
votes
1answer
197 views

Traduction de « exascale supercomputer/supercomputing »

On a fait référence à « exascale » avec un supercalculateur (Termium, GDT) dans le contexte du calcul intensif (FranceTerme, Termium). Le préfixe exa- (10 à la dix-huitième puissance) est aussi ...
4
votes
1answer
188 views

French programming and software terminology?

I am trying to translate a variety of programming terminology to French. What is the best way to translate the following terms? Some are provided in example sentences for context. a function a method ...
2
votes
0answers
134 views

Traduction du terme grammatical anglais « collocation »

On trouve en français le terme « collocation » en linguistique et il est défini comme suit, Emploi d'un terme relativement à d'autres, toutes variantes morphologiques confondues, et sans égard à ...
3
votes
0answers
119 views

La fonction de « turn taking » et le « end of turn signal » ?

Ailleurs on discute de la fonction de turn-taking de marqueurs discursifs/de discours, et en particulier de celle de end of turn signal. En commentaires (1,2) on explique de manière vraiment ...
1
vote
1answer
32 views

« Wooden splint » en français

Il y en a un outil de chimie dont je sais le nom en anglais mais pas en français. C'est le "wooden splint" ou "glowing wooden splint". J'ai essayé avec Wikipedia, et malheureusement j'ai trouvé l'...
4
votes
1answer
166 views

Origine du « chapô » ?

J'étais surpris de découvrir l'existence et l'usage du mot « chapô » ; je croyais que « chapeau » était l'unique mot désignant le texte précédant un contenu. Avez-vous une idée de ...
3
votes
1answer
147 views

Comment en est-on venu à « aspirer » le H sur une expiration ?

Bien que je ne fume pas, le H de [H]aschich me trouble étrangement : pour l’un l’air sort de la bouche, pour l’autre il y pénètre … deux actions contraires utilisent le même verbe. De tout temps ...
-2
votes
2answers
155 views

Le « sabre laser » : de quoi s'agit-il en fait et comment s'appelle-t-il ainsi ?

La Fédération française d'escrime adopte le sabre laser. (titre d'article dans La Presse) Sans blague : Le sabre définit l’objet d’où sort une ou plusieurs lames énergétiques. Il comporte ...
0
votes
0answers
13 views

L'expérience de « divulgation responsable» : application au domaine de l'intelligence artificielle ?

Dans un blogue sur l'intelligence artificielle, on parle d'une « experiment in responsible disclosure » (expérience de divulgation responsable) qui consiste à publier le code source d'un programme ...
0
votes
0answers
59 views

L'emploi « délocutif » et les « verbes de Benveniste » : explications ?

On a l'interjection « fi » surtout connue dans l'emploi « délocutif » faire fi de. Au GDT on a le terme délocutif employé pour traduire deux termes distincts en langue anglaise (delocutional verb, ...
0
votes
0answers
22 views

« Multilatéralisme » : première attestation ?

Un article révèle que l'ambassadeur du Canada aux Nations-Unies a souligné qu'on y appréciait le fait que le pays soit un ardent défenseur du multilatéralisme, soit l'« organisation des relations ...
0
votes
0answers
12 views

La « bulle de filtres » et les résultats d'une recherche : articulation du rapport ?

En ce qui a trait à la bulle de filtres/filtrage soit l'« ensemble des informations personnalisées qui sont présentées à un internaute par les moteurs de recherche et les réseaux sociaux à partir de ...
2
votes
1answer
62 views

Qu'est-ce qu'une autorité « chef de file » ?

En même temps que sa plainte contre Google, la Quadrature du Net a déposé des plaintes de même type contre deux autres géants du net, Facebook et Amazon. Elles ne seront pas instruites directement ...
1
vote
1answer
93 views

L'énergie « sale » : simple antonyme de « propre » ?

Je ne me sens pas du tout gêné de refuser de l'énergie sale, alors que, nous, on offre de l'énergie propre à un prix très concurrentiel. [ Le premier ministre du Québec, M. François Legault, ...
0
votes
1answer
69 views

Qu'est-ce qu'une « cellule numérique » ?

On peut lire que le New York Times rapportait que l'Arabie Saoudite, gouvernée par une famille dont la tête dirigeante a fort probablement commandité l'assassinat d'un journaliste pour ensuite faire ...
3
votes
1answer
138 views

Le « casque de réalité virtuelle » etc. : virtuellement un casque ?

À gauche, un casque de réalité virtuelle (VR Headset) ; au centre, un masque de plongée ; à droite, une lunette de sécurité... On a bien des termes comme casque VR/de réalité virtuelle ou de réalité ...
3
votes
3answers
148 views

Comment traduire le « shutdown » : détails ?

On a le « (government) shutdown » et l'article Wikipédia en français donne « arrêt des activités gouvernementales ». Sur Franceterme on trouve « suspension des services publics » (et on nous dit de ...
1
vote
1answer
758 views

How do you say common tennis terms in French?

I design and develop a tennis scorekeeping app for Apple Watch, and would like to localize it for French. This is my first experience with localization and would like to get it right without relying ...
3
votes
1answer
66 views

Les vidéos de « teardown » d'appareils électroniques ?

On peut trouver des vidéos (de teardown) où l'on s'intéresse à ce qu'il y a dans différents appareils, aux choix des composants, aux circuits, à la facture du montage etc. (par ex. photocopier ...
0
votes
1answer
59 views

loger ou me loger [closed]

A R1: Ce qui concerne le sujet de logement, je vais loger, chez un ami qui a déjà pris, depuis un moment, un appartement quelque part à (ou bien "sur") NOM_DE_VILLE R2: Ce qui concerne le sujet de ...
2
votes
2answers
56 views

L'approche écosystémique du rétablissement et la relation entre plusieurs espèces : apports ?

Dans un article1 (La Presse) on trouve une référence à l'idée d'une : Approche écosystémique du rétablissement, où on ne se penche pas sur une seule espèce, mais sur la relation entre plusieurs ...
1
vote
1answer
130 views

En littérature « merveilleuse » ou « du merveilleux » ?

Comment utilise-t-on le (« nom du ») genre littéraire merveilleux, soit le « genre littéraire incorporant un ou plusieurs éléments d'irrationnel (créatures surnaturelles, utilisation de pouvoirs ...
1
vote
2answers
86 views

Le véhicule « écoénergétique » ?

Je lis dans un texte qu'on m'invite à m'engager à « réduire ma consommation de pétrole partout où c’est possible [...] ; en choisissant un véhicule écoénergétique si je dois en posséder un ». L'...
2
votes
2answers
65 views

L' économie « circulaire » ?

Sur FranceTerme on trouve une définition de 2015 pour l'économie circulaire : Organisation d’activités économiques et sociales recourant à des modes de production, de consommation et d’échange ...
2
votes
3answers
122 views

Should the word “essai” be the one used for “essay”?

Writing an “essay” has its very specific sense. It represents something you write in order to try to answer a specific question. I am French and never in my academic life have I heard the use of the ...
4
votes
2answers
178 views

Differentiate and integrate as mathematical terms

I would like to know what the French verb is for 'to differentiate' and 'to integrate', as in “I am differentiating the curve y = x^2” and “I am integrating the line y = 3x”. I checked ...
4
votes
2answers
173 views

“Cool car” and “hot car” in the context of a robbery

Context is bank robbery. The gang set up a system with two cars : first car is a hot car, usually stolen, used for the robbery. The second car, the cool car, is the one parked not too far from the ...
1
vote
2answers
151 views

« Covariate shift » en français?

Des idées sur comment traduire covariate shift en français? Décalage covariant?
0
votes
3answers
163 views

A “turn” (gymnastics/dance) in French?

I would like to know what is the common word of "turn" in French. Turn as in the sense of gymnastic or dance. I want to say tourne but the dictionaries couldn't really confirm if that is the correct ...
2
votes
4answers
140 views

Genre du terme «espace»

Lorsque j’étais à la petite école, toujours mes enseignants nous disaient « un espace » pour quelque type de distance à insérer entre des mots, des chiffres, des blocs de textes ou de ...
2
votes
1answer
193 views

Quel équivalent français existe-t-il pour “Bare Metal” (ou “sans systèmes d'exploitation”) ?

Bonjour, je cherche une traduction possible pour "Bare Metal". Ou un mot pour décrire un système électronique (ou PC) sans systèmes d'exploitation, "à nu". Contexte: Je cherchais une puce ...
2
votes
1answer
101 views

« Daulphins, fleurs de lis, estoille de cresme fricte […] » : formes de « gâteaux » ?

Au Dictionnaire du Moyen Français on trouve à l'entrée fleur-de-lys (substantif féminin) un sens en pâtisserie qu'au Godefroy (Complément, à fleur de lis) on dit être une « sorte de gâteau sucré, ...
17
votes
4answers
15k views

Comment traduire front-end et back-end ?

Dans le contexte des systèmes informatiques multicouches, comment traduit-on front-end et back-end en francais ? J'ai cherché un peu sur le net mais je n'ai pas trouvé de réponse satisfaisante. D'...
0
votes
3answers
85 views

Website for translating weather names and “ice shoves”?

I am doing research on ice shoves but the presentation is supposed to be in French which is my second language. I used google translate to translate ice shoves into French, but when I searched the ...
0
votes
1answer
155 views

When are capital letters required on product names?

When are capital letters required in product names?
4
votes
3answers
221 views

Comment appelle-t-on ce maquillage blanc + rouge, d'avant la révolution ?

Comment appelle-t-on ce genre de maquillage blanc + rouge, typique (ou stéréotypique) de la période avant la révolution française ? Y a-t-il un terme exact ? Sinon, quel expression permettrait de ...
3
votes
2answers
114 views

Le « locationized gun » par géorepérage etc. ?

A locationized gun is one that uses electronic technologies such as geofencing to restrict its firing to authorized locations [...] [ Wikipédia, Locationized gun, je souligne ] C'est-à-dire ...
6
votes
3answers
214 views

Comment appeler précisément un lexique bilingue ?

Dans mon entreprise, nous avons une liste de termes métier en français avec leur équivalent en anglais. Certains collègues appellent cette liste un "glossaire", d'autres un "lexique". Wikipédia http:...
1
vote
1answer
74 views

Est-ce que “combinatoire” est approprié ici ?

Je travaille dans une société allemande et étant le seul français sur 900 personnes, on m'a demandé de valider cette phrase. Notre mode exprime la confiance en soi et combinatoire, par des ...
1
vote
1answer
30 views

What's the purpose of de in this sentence?

What does the "d'" in d'écrire mean? Does it reference the statement the author just made? I.e. it would mean: and of this the naif Kinsey writes...? Il ne s'agit plus de la petite tante que tout le ...
0
votes
1answer
90 views

If “une phrase” is “a sentence” then what is the word for “a phrase”?

If "une phrase" is, in French, what the English would call "a sentence" then what is the word in French for what in English we would call "a phrase"? I hope that makes sense. Thanks for your help, ...