Skip to main content

Questions tagged [terminologie]

À propos des termes techniques, d’une science, d’un art ou d’un domaine donné.

5 questions with no upvoted or accepted answers
Filter by
Sorted by
Tagged with
2 votes
6 answers
110 views

Comment traduire « capturing records » etc. sans avoir recours au verbe « capturer » ?

Capturing Records What does it mean to capture records? Capturing records that are created and/or received means keeping them so that they will be accessible for as long as required and will remain ...
دولة فلسطين's user avatar
2 votes
3 answers
263 views

La « crosse amovible de mitraillage/tir par rafales » : emploi et autres propositions ?

Je lisais qu'un an après la tuerie de la Saint-Valentin à Parkland en Floride (États-Unis) on avait réussi à faire étendre « en décembre l'interdiction des bump stocks à l'ensemble des États-Unis » ...
user avatar
1 vote
0 answers
59 views

Différence entre la prorogation et la prolongation dans le contexte des marchés financiers

Dans le jargon des marchés financiers, il est courant d'entendre les termes "prorogation" et "prolongation" en relation avec la soumission d'offres ou d'enchères. Cependant, la ...
M. A.'s user avatar
  • 455
1 vote
0 answers
147 views

L'adjectif « gender-affirming » se traduit-il par « d'affirmation de genre » ?

Je m'intéresse surtout à l'adjectif dans « gender-affirming (chest reconstruction surgery) » (Macmillan : ayant trait à un processus... ; Wiktionary : soutenir ou encourager...). Je l'ai trouvé dans ...
دولة فلسطين's user avatar
0 votes
0 answers
228 views

L'emploi « délocutif » et les « verbes de Benveniste » : explications ?

On a l'interjection « fi » surtout connue dans l'emploi « délocutif » faire fi de. Au GDT on a le terme délocutif employé pour traduire deux termes distincts en langue anglaise (delocutional verb, ...
user avatar