Stack Exchange Network

Stack Exchange network consists of 174 Q&A communities including Stack Overflow, the largest, most trusted online community for developers to learn, share their knowledge, and build their careers.

Visit Stack Exchange

Questions tagged [usage]

Comment utiliser un mot en situation. / How to use a word in a particular situation.

3
votes
2answers
1k views

What is the appropriate response when tasting a wine when it’s presented to you in a restaurant?

When you order wine in a restaurant, often you are presented a taste in order to check for problems in the bottle, if it’s off or “corked”. See the description of this tasting ritual. Assuming it’s ...
1
vote
2answers
40 views

“Show/Prove Otherwise” en français

Bonjour, J'essaie d'exprimer l'idée de « prove otherwise » dans la phrase suivante L'horreur de la situation mondiale 'proves otherwise' Je pense qu'il faut utiliser « prouve le contraire ». Cet ...
3
votes
2answers
49 views

Le subjonctif ou l’indicatif?

J’ai besoin de votre aide! Dans ces deux phrases, les verbes sont-ils conjugués au présent du subjonctif ou de l’indicatif ? Et pourquoi? Merci d’avance~ C’est la chose la plus intéressante que je ...
0
votes
1answer
31 views

Gedankenexperiment (thought experiment)

In the English written scientific literature it is common practice to use gedanken experiment instead of the English translation thought experiment. E.g. https://scholar.google.gr/scholar?hl=el&...
0
votes
4answers
48 views

Mots d'origine religieuse (p.ex. bible, hagiographie, eulogie)

Rien n’est dit à ce sujet autre que l'éloge habituel. Mais ce n'est pas un travail de science et pas une bible. Tous ceux qui sont habitués à l'hagiographie habituelle de la science seront ...
2
votes
2answers
47 views

L'adverbe « idiomatiquement ». Existe-t-il ou non ? Quand peut-on « adverbialiser » un adjectif en lui ajoutant -ment ?

Mon correcteur de texte ne reconnaît pas « idiomatiquement ». J'ai consulté plusieurs dictionnaires en ligne. Bizarrement, certains en parlent d'autres pas. Parmi ceux qui en parle on retrouve ...
2
votes
1answer
73 views

Use of “eigen” in French

In mathematics, physics, mechanics and the like, one encounters eigen as a prefix in eigenvalues and eigenvectors, as well as in eigenstrain and eigenstress. The word comes from German and means “own” ...
2
votes
1answer
27 views

Charges, chargements et sollicitations mécaniques

J'ai lu dans des livres des charges mécaniques, des chargements mécaniques, des sollicitations mécaniques. Dans ce contexte (mécanique) ces expressions peuvent-elles être employées de façon ...
1
vote
1answer
91 views

L'emploi absolu d'un verbe et le verbe intransitif : perspectives ?

Dans une autre question on se demande si certains verbes normalement transitifs peuvent s'employer correctement de manière absolue sans leur complément usuel (comme par ellipse). Au lexique on a fait ...
0
votes
1answer
33 views

Traduction de « need » : Nécessité ou besoin, quelle est la différence ?

Need to predict the overall behavior of automotive components. Je me demande quelle est la différence entre la traduction : Besoin de prédire le comportement global des composants automobiles. et ...
0
votes
1answer
44 views

« Le fruit de » et « l'aboutissement de »

Peut-on employer : Le fruit de la recherche était... comme synonyme de : L'aboutissement de la recherche était... indiquant les travaux (articles dans des revues scientifiques, participations ...
1
vote
1answer
36 views

Abat-jour, c'est un volet plein ou en persienne

Le Dictionnaire Pratique de Menuiserie - Ebénisterie - Charpente Par J. Justin Storck, édition de 1900 est la référence pour tous ceux qui s'intéressent pour la menuiserie. Regardons ensemble le ...
0
votes
1answer
24 views

« Tâtonnement » vs « par essais et erreurs »

Ils ont procédé par essais et erreurs pour trouver une solution. Ils ont procédé par tâtonnement pour trouver une solution. Y a-t-il une différence entre les deux phrases ? Peut-on employer ...
0
votes
1answer
41 views

Usage of “paradigme” in French vs “paradigm” in English

EDIT A clear-cut definition of non-classical continuum mechanics can be given only by a negation, so that we need recall what is understood by “classical continuum mechanics”. We understand as ...
1
vote
2answers
53 views

Usage de la locution « ad infinitum »

Peut-on employer la locution adverbiale latine ad infinitum au lieu de à l'infini en français courant ?
0
votes
1answer
50 views

Comment connaitre le registre d'un mot ?

Comment peut-on connaître le registre d'un mot ? Par exemple, comment sait-on si on peut employer un mot comme « éloquent » dans un contexte plus relâché ?
1
vote
1answer
55 views

« Fumer [(détérminant/article+) terme le plus usuel pour le cannabis roulé] » et impacts de changements normatifs au lexique ?

Quand on parle plus précisément du mode de consommation du cannabis1 par inhalation sous forme de cigarette (c'est-à-dire roulé avec du papier à rouler), on peut rencontrer le verbe fumer avec ...
0
votes
2answers
62 views

Différence d'usage entre le français « épicène » et l'anglais « epicene »

https://www.merriam-webster.com/dictionary/epicene Definition of epicene 1 of a noun : having but one form to indicate either sex 2a : having characteristics typical of the other sex b : ...
1
vote
1answer
41 views

Répétition du sujet sous forme de pronom dans les questions

Des phrases interrogatives telles que « Comment le prisonnier a-t-il pu s'évader? » sont assez courantes et il semble parfois que l'on ne puisse pas exprimer leur contenu autrement; par ...
0
votes
2answers
61 views

« Off the record » et « officieux »

Comment dit-on « off the record » en français ? Peut-on employer la locution telle quelle ? Ou bien la locution un peu plus francisée hors du record ? Doit-on employer une autre traduction parmi ...
0
votes
1answer
26 views

Governing equations

Governing Equations of Continuum Mechanics. Équations gouvernantes de la mécanique des milieux continus. L'emploi de équations gouvernantes se considéré-t-il un anglicisme ? Dans ce cas, comment ...
0
votes
1answer
55 views

Quelle est l'étymologie de « à vous laisser baba » ? Relation avec « jaw-dropping »

C'est un film avec un réalisme à vous laisser baba. Si je comprends bien, cette locution est l'équivalent de jaw-dropping en anglais, non ? Quelle est son étymologie ?
2
votes
2answers
67 views

Utilisation du “lorsque” en logique

Je travaille présentement sur un travail de logique où l'on nous demande de traduire l'énoncé suivant en expression logique: La sortie Q est active lorsque l’entrée A est active et lorsque l’entrée ...
3
votes
1answer
95 views

When to use “en tant que” and “comme”?

Usually when using computers I see sentences like: Executer en tant qu'administrateur And then I hear or read sentences like: travailler comme indépendant Are there any instances when "en tant ...
0
votes
1answer
39 views

Last but not least [duplicate]

Je sais qu'il existe une discussion pertinente qui est un peu vieille quand même. Peut-on employer « last but not least » en français comme une expression figée ? Linguee donne « enfin et surtout » ...
1
vote
3answers
56 views

When to use “envisageable”?

Is there any equivalence between these two sentences? Ça te dit de commencer cet après-midi ? C’est envisageable pour toi de commencer cet après-midi ?
1
vote
1answer
47 views

In vivo et in vitro

Les locutions adverbiales in vitro et in vivo venant du latin sont-elles courantes ou non ? Les mêmes forces agissent in vivo sur les cellules mais les forces sont illustrées in vitro. Dans la ...
1
vote
2answers
85 views

Emploi de « chez » dans une précaution d'emploi

Ne pas utiliser chez l'enfant de 5 ans et moins. (Précautions d'emploi d'un dentifrice. ) Bien que je comprenne le sens, je me demande quelle fonction de chez permet son emploi dans ce contexte.
-1
votes
1answer
52 views

Subject in negation and connegative words [closed]

Cette maladie se ne voit pas souvent chez les chiens. Cette ne maladie se voit pas souvent chez les chiens. Wondering which of these negates the subject as one might see more often. I think they ...
0
votes
1answer
42 views

Adjectif sans nom à partir duquel le nom doit être inféré

On trouve assez couramment par le passé et encore de nos jours ce qu'à première vue on pourrait appeler l'abréviation de « société générale de X » en « générale de X » (par exemple « Générale de ...
1
vote
1answer
49 views

Basculer les heures

En parlant de l'emploi de temps, j'ai entendu un collègue dire : Basculons les heures (d'enseignement). voulant dire (je crois) changer/échanger les heures. Larousse n'a pas cette signification (?...
5
votes
1answer
97 views

When to use “lorsque” and “quand”

I understand that “lorsque” and “quand” both mean “when” in English but when would you use lorsque and when would you use quand?
1
vote
1answer
61 views

« Grand homme » et « grand monsieur » (grande dame)

Lorsque par le passé, et assez formellement, on catégorisait un personnage en tant que « grand homme », par exemple dans « les grands hommes de la France » on parlait généralement d'hommes politiques, ...
1
vote
3answers
118 views

To attack a problem

Comment peut-on interpréter la locution to attack a problem ? P.ex. pour la phrase Eighteen Ways to Attack a Problem. je pense à Dix-huit façons d’attaquer un problème. Dix-huit façons de ...
1
vote
1answer
85 views

L'utilisation du mot « longtemps »

Est-ce qu'il y a une règle d'utilisation de cet adverbe ? Je l'ai vu quelques fois écrit avec le mot pour. Par exemple : Quand on est mort, c’est pour longtemps. Par contre, c'est différent dans ...
0
votes
2answers
77 views

Use this instead

Use this instead. Does plutôt interprets the meaning of instead in this context ? I.e. Utilise ça plutôt.
3
votes
2answers
110 views

Patate vs pomme de terre

Pourquoi le mot patate est-il considéré familier (au moins en France) ? Faut-il employer le mot pomme de terre plutôt ? Par exemple : A potato-shaped object (maths) Peut-on traduire cela de ...
3
votes
1answer
62 views

Emploi de « à la » pour signifier « comme »

Un raisonnement à la Cauchy donne lieu à l'introduction du tenseur des couples de contraintes. Peut-on employer à la pour désigner comme (i.e. comme celui de Cauchy) ? Si oui, dans quel registre ?
2
votes
2answers
105 views

« Per se » en français

Kinematics is the study of motion per se, regardless of the forces causing it. Peut-on interpreter la phrase ci-dessus comme : La cinématique est l'étude du mouvement per se, indépendamment des ...
6
votes
2answers
190 views

Can I say “jalousie” instead of “store”?

According to the Wiktionnaire, we have the following meanings of the word "jalousie": (Menuiserie) Treillis de bois ou de fer au travers duquel on voit sans être vu. (Menuiserie) Persienne ...
3
votes
1answer
78 views

Juxtaposition des noms (substantif plus substantif)

Are there any rules of thumb that dictate the noun+noun construction, that is, without an intervening preposition? E.g. why projet recherche, responsable qualité, débat marathon, la stratégie ...
4
votes
2answers
149 views

Emploi de « RIP » (Resquiescat in pace)

Peut-on employer les sigles RIP pour signaler qu'une personne est décédée ? De nos jours, y a-t-il toujours une connotation chrétienne ou pas ? Par exemple, peut-on envoyer une phrase dans un message ...
8
votes
2answers
135 views

Complément du nom sans préposition ?

On peut souvent rencontrer des expressions où un nom est complété par un groupe nominal sans préposition. Très souvent, il s'agit d'un nom propre (par ex. Rue la Fayette, Centre Didot), mais ...
3
votes
1answer
55 views

le plus tôt (que) possible

J'ai entendu quelqu'un employer : ...le plus tôt que possible. Est-ce un que facultatif ? Y a-t-il une différence avec ...le plus tôt possible. ?
0
votes
1answer
124 views

Compatibilté entre recommandation et contexte matériel

La phrase suivante est correcte du point de vue syntaxe; la question est de savoir si les idées qui entrent dans sa construction sont compatibles; personnellement je ne le crois pas mais je n'ai pas ...
3
votes
1answer
100 views

En veux-tu? En voilà/En v’là!

Je lisais hier dans un roman l’expression « en veux-tu, en voilà », qui ne pose pas vraiment de question en dépit de la tournure interrogative qu’elle contient. En lisant, j’ai senti une ...
1
vote
2answers
86 views

Does the term “canon” apply just as well to men?

Qui c'est, la meuf la plus canon au monde ? I was under the impression that the adjective "canon" is reserved for referring to women, but can the term actually be used just as well to refer to men? ...
3
votes
1answer
59 views

Vrais et Faux jumeaux (féminin)

Quelle tournure emploie-t-on au féminin ? Ces deux garçons sont des vrais/faux jumeaux. Ces deux filles sont des vraies/fausses jumelles. Est-ce correct la dernière proposition ?
2
votes
2answers
65 views

Différence entre « quelque chose est quelque part » et « il y a quelque chose quelque part »

Un homme est dans la cour. Il y a un homme dans la cour. Peut-on employer ces deux propositions indifféremment l'une à la place de l'autre ?
1
vote
2answers
35 views

Emploi de « sédentaire » pour exprimer rester assis

Peut-on employer « sédentaire » avec des noms tels que « travail », « profession », « boulot », « poste »? J'ai un travail sédentaire. Il m'oblige de rester assis toute la journée. Quelles ...