Questions tagged [usage]

Tournures utilisées dans une situation particulière / Phrases used in a particular situation.

Filter by
Sorted by
Tagged with
1
vote
1answer
55 views

« … has aerosolized » : « aérosoliser » est-il rare et que dit-on plus couramment ?

Dans un film1 (Outbreak, 1995, W. Petersen) j'entends : We're in deep shit, Billy. The virus has aerosolized. On parle de « pulvériser en état d’aérosol ; disperser dans l’air sous forme d’aérosol,...
0
votes
0answers
53 views

Première et deuxième personnes du singulier sans le pronom « je » ou « tu »

Lorsqu'on utilise la première personne du singulier, il n'y a aucune ambiguïté sur le sujet, ce qui rend l'utilisation du pronom « je » toujours suffisante, et donc presque systématique. Il y a une ...
10
votes
3answers
3k views

Pourquoi dit-on « un Perrier » — le genre de la marque ?

Dans une question on a exploré le genre d'une marque de boisson énergisante; et en commentaire on a aussi parlé des eaux minérales/gazeuses et on remarque qu'on dit « un Perrier ».1 Sommairement, c'...
2
votes
3answers
65 views

Is this use of “on” technically correct?

So I’ve learned that in French it’s common to use “on” in a sentence like “On joue souvent à ce jeu avec mon frère” even if it’s just you and your brother, whereas in english it must be “I” here. This ...
2
votes
2answers
483 views

Nuance between “et toc” and “un point c'est tout”

La prochaine fois que je te surprends en train de faire ça, je le dis à mon père, et toc ! I wonder how "et toc" differs in meaning from saying: {vs}: La prochaine fois que je te surprends en ...
2
votes
1answer
104 views

Comment « moustiquaire » est devenu un nom féminin à la fin du 18e ?

Moustiquaire était d'abord un nom masculin (1768), puis un nom féminin (1798-1799) ; « Le féminin ne semble assuré qu'à la fin du 18e siècle » (TLFi). Comment s'explique ce changement et dans quel ...
3
votes
2answers
156 views

Are “plaquette de chocolat” and “tablette de chocolat” both correct?

Alter Ego + 1 reports "une tablette de chocolat" as the only possible answer to a relevant exercise. Le Petit Robert uses "plaque de chocolat" as an example in the "plaque" entry; in this same entry, ...
3
votes
2answers
213 views

Pourquoi la « poudrerie » est-elle disparue en France et comment y exprime-t-on cette réalité météorologique ?

POUDRERIE, n.f. dérivé de poudre au sens collectif de « marchandises qui se vendent en poudre » (XVe. s.) a eu le sens de « poussière » (1512) ; il a pris le sens de « neige fine et sèche ...
4
votes
2answers
239 views

What is the meaning of “ elle ta donné son boule”

-- I understand the literal translation, but wonder if it means something else in the familiar
7
votes
5answers
9k views

“Jouer à” or “jouer de” for sports games?

I see that du is used with sport. However for a specific game, I am confused which is the correct phrase jouer au football (en jouant au football) or jouer du football (en jouant du football)...
2
votes
1answer
59 views

Help understanding “l’inversion absolue”

I read this sentence in an article by Le Monde: Figurent également des dates, dont 1786 et 1787, correspondant à peu près aux années de construction des différentes batteries qui protégeaient la ...
0
votes
1answer
33 views

Le « renversement des rôles » : étendue du sens et fréquence d'emploi ?

Dans le cadre d'une autre question, j'ai pensé au « renversement des rôles ». On en trouve deux exemples dans une oeuvre : Par un incroyable et fabuleux renversement des rôles, lui, le chef ...
9
votes
5answers
10k views

Dois-je utiliser « on » ou « nous » ?

Dans les situations où on doit utiliser « vous » à la place de « tu », doit-on aussi utiliser « nous » à la place de « on » ?
39
votes
4answers
339k views

“Bonsoir” or “Bonne soirée”?

I have a small doubt regarding the usage of Bon soir and Bonne soirée. As far as my understanding goes or you can blindly say what I have been doing till now is: Bon soir, when you meet someone and ...
7
votes
1answer
5k views

Sens de choupinou

J'ai vu le mot « choupinou » utilisé en ligne pour décrire l'histoire et l'art d'un anime (animation japonaise). Ça a l'air positif, mais qu'est-ce que ça veut dire et comment peut-on l'utiliser ? ...
0
votes
1answer
92 views

Quelle est l'étymologie de « à vous laisser baba » ? Relation avec « jaw-dropping »

C'est un film avec un réalisme à vous laisser baba. Cette locution est-elle l'équivalent de jaw-dropping en anglais ? Quelle est son étymologie ?
1
vote
1answer
55 views

« Année académique »

Peut-on employer en France année académique ? Jusqu'aujourd'hui je pensais que l'on pouvait le faire, mais je viens de voir cela : En Belgique et en Suisse, synonyme d'universitaire : Année ...
1
vote
1answer
52 views

Emploi de « se refuser »

J'ai entendu quelqu'un dire à la radio : "Nous nous refusons..." Je ne me rappelle ni la préposition (à ou de), ni le contexte, ni la suite du discours. Même une collègue, professeure du français, ...
2
votes
3answers
119 views

Emploi du mot propre “Bérézina”

Dans un blog de Le Monde, je rencontre : Au plan mondial, le résultat est à peine meilleur. Elle (la France) figure au 37e rang sur 70 pays classés. Une Bérézina. Je sais que Bérézina est le lieu ...
6
votes
5answers
147 views

Le mot mazette et son emploi

Pourquoi le substantif mazette (selon wiki) est considéré désuet ? Il y a aussi l'interjection mazette exprimant la surprise, l'étonnement, etc. Cette interjection est-elle répandue partout en France ?...
0
votes
0answers
33 views

L'emploi d'« ensemble » dans l'habillement ?

Dans une réponse à une question sur le vêtement d'un personnage bien connu d'Antoine de Saint-Exupéry, on évoque avec justesse la possibilité qu'il s'agisse d' « un vêtement en 2 pièces », un peu ...
2
votes
4answers
752 views

Handicapé : politiquement correct

Y a-t-il un mot ou expression qui a remplacé le mot handicapé (personne handicapée) comme par exemple demandeur d'emploi a remplacé chômeur, gardien d'immeuble a remplacé concierge, non-voyant a ...
6
votes
4answers
12k views

Quelles sont les différence entre « amener » ou « ramener » et « apporter » ou « rapporter » ?

D'après ce que j'ai compris jusqu'à présent, on utilise « amener » pour faire venir quelqu'un avec et « apporter » pour porter quelque chose avec soi. Alors on ajoute un « r » à ces deux mots afin de ...
-1
votes
1answer
59 views

« Il a s'écarté du droit chemin, » ou « Il est s'écarté du droit chemin. » ? [duplicate]

Someone is reviewing the curriculum vitae of another person and now has to pass judgement on it. His judgement is that this person has lost his real way of life and the sense of his life and that he ...
10
votes
2answers
3k views

How offensive is the French word “femmelette” considered to be?

How offensive is the French word "femmelette" considered to be? I know it's used to describe a weak or overly sensitive male, so I assume it's mostly used to offend males, but is it considered to be ...
0
votes
1answer
52 views

Origine et sens de “prix militaire” pour exprimer “prix réduits”

Dans un magasin opticien j'ai lu sur un affiche : Prix militaire pour promouvoir (je pense) des prix réduits. D'où vient cette connotation de l'expression "prix militaire" ? Quelle est son ...
2
votes
2answers
163 views

Usage de “eargasm (ear+orgasm)” en français (parlant de la sensation euphorique qu'on obtient en entendant de la musique)

Talking about drumming, Neil Peart's drum fills give me complete eargasm. En parlant de batterie, les fills de batterie de Neil Peart (RIP) me donnent un eargasm complet. Eargasm (mot valise) : ...
1
vote
1answer
92 views

S’inscrire vs s’abonner vs s’enregistrer

Je suis troublée par ces trois verbes. Après avoir cherché les sens de ces mots, je pense que : S’inscrire s’applique à —> une université, internet ou une application comme YouTube et Google (...
1
vote
1answer
67 views

Being on hold (on the phone)

(I've been trying off and on for decades to find the answer to this puzzle.) This question provides some useful guidance for talking about asking someone on the phone to chill for a bit. But I'm ...
2
votes
1answer
118 views

« Il est tombé 20 cm de la neige. » Pourquoi c’est « être » ?

Il est tombé 20 cm de la neige. Je pense qu’il est un objet donc on doit l’employer avec avoir, n’est-ce pas? Donc ça serait « il a tombé 20 cm de la neige » (mais ce n’est pas correct). Pourriez-...
2
votes
5answers
164 views

Implicit subject of “est” rendering “c'est” unnecessary?

Can one say, e.g., Est un avocat. to mean the same thing as C'est un avocat. ? One can say "È un avvocato" in Italian or "Es abogado." in Spanish, where the subject is implicitly understood ...
0
votes
1answer
53 views

Usage de “forensique”

Le mot forensique est un calque anglais (selon les dictionnaires) et synonyme du mot criminalistique. Peut-on l'utiliser couramment ? Google traduit le texte : Forensic experts will try to estimate ...
1
vote
4answers
1k views

What does 'Germaine' mean in French?

Bonjour, I am reading an old code base written by a previous French colleague. He named a variable 'Germaine', which is the percentage of hotel room booked. This variable is used to set price for the ...
4
votes
3answers
143 views

D’avance / en avance / à l’avance /l’avance

Le train arrive à Bordeaux tous les jours à 15h mais aujourd’hui il a un quart d’heure...... La réponse, c’est « d’avance ». Je suis dans l'incertitude parce qu'on dit toujours « je suis arrivée en ...
2
votes
2answers
87 views

Le neutre avec un nom féminin?

Vous êtes la maman de Michel ? - oui, je la suis. Vous êtes pharmacienne/malade ? (Adj.) - oui, je le suis. Je ne suis pas troublée par les deux exemple ci-dessus mais avec : Vous ...
2
votes
2answers
100 views

Strange use of “c'est sûrement”?

In a children's book I was reading, a young boy says, "C'est sûrement maman. C'est sûrement le matin..." to his mom when she's trying to wake him up for school. It seems like the boy is saying ...
4
votes
2answers
80 views

« Le même an » ou « la même année » ?

Est-ce qu'on dit « le même an » ou « la même année » danc ce contexte : Elle s'est mariée en 2010 et le même an/la même année elle a trouvé un nouveau travail.
1
vote
1answer
141 views

“Underlying theory” and “théorie sous-jacente”

Trying to render the expression "underlying theory" (i.e. basic or fundamental theory) I encountered the expression "théorie sous-jacente". I have never heard it. My colleagues told me to avoid it and ...
1
vote
1answer
56 views

Fr/En differences in the use of autres/other, or in the way that modifiers combine

In the terminology of the European Union, a non-member state is referred to as un état tiers. Spain and Italy are, of course, members of the EU. With that in mind, would it be correct to refer to un ...
30
votes
11answers
9k views

How do you decide whether to use “vous” or “tu”? / Comment choisir entre « vous » et « tu » ?

When talking to someone, how do you decide when to use "vous" or "tu"? Example: Comment allez-vous ? or Comment vas-tu ? Comment choisir entre vous et tu quand on s'adresse à quelqu'un ?
8
votes
5answers
9k views

Utilisation de « mec/meuf »

J'ai demandé à mon professeur de français, elle m'a dit « Oublie ces mots », parce que ces mots sont mauvais. Mais j'entends souvent ces mots dans les films. Puis-je les utiliser ? Et dans quelles ...
3
votes
5answers
4k views

Usage of “pourtant” [closed]

I'd like to know how to translate the word "pourtant" in English. For instance, Mon dossier a été refusé. Pourtant j'avais tout fait pour être accepté à l'université de Princeton. Je ne comprends ...
2
votes
2answers
116 views

When should I use du and de?

Par exemple : L'antibiotique est efficace sur un grand nombre de types de germes. L'antibiotique est efficace sur un grand nombre du type du germe. When should I use du and de and why?
2
votes
3answers
1k views

What is the difference between “Dame” and “demoiselle” ?

When should I use the word "ma demoiselle"and "Ma dame", ? Is it about respecting and dealing? Or about the status of women? I mean if she is married we say "Madame" and unmarried "mademoiselle" ...
4
votes
1answer
128 views

Tous les sens du mot « sardine » [closed]

En jouant aux mots fléchés, je viens de tomber sur un sens de « sardine » qui m'est inconnu. Il y aurait un rapport entre le grade de caporal et le mot « sardine ». Est-ce que cela vous dit quelque ...
11
votes
2answers
5k views

« Ce qui se passe » ou « ce qu'il se passe » ?

Contexte : je suis dans une salle, j'entends des cris dans le couloir. Je demande à mes voisins [ce qui se passe]/[ce qu'il se passe]. Quelle est la bonne forme à employer ? J'ai toujours dit à l'...
3
votes
1answer
97 views

Why is the direct object pronoun used here for promettre, instead of the “en” pronoun, to replace “de + infinitive”?

The following is an example sentence, in the grammar text I'm reading: Malheureusement, il n’a pas pu venir nous aider comme il l’ avait promis. (EDIT for strikethrough text: I didn't read the ...
1
vote
1answer
2k views

différence entre « de » et « des »

Il est clair que, par exemple, lorsque l'on dit « de gros chiens » et « des gros chiens » on dit à peu près la même chose. Y a-t-il vraiment une différence entre les deux?
1
vote
1answer
64 views

How to say age restrictions in movies?

How would I denote the spectrum of film age restrictions as spoken in France? And how could I go about doing this in a colloquial manner when discussing movies casually with a friend? Things like: ...
1
vote
3answers
428 views

Est-il correct de dire « Merci chéri »?

Est-il correct de dire « Merci chéri »? Ou doit-on dire « merci mon cher »? Peut-on dire « Merci cher »?

1
2
3 4 5
18