Questions tagged [usage]

Tournures utilisées dans une situation particulière / Phrases used in a particular situation.

Filter by
Sorted by
Tagged with
6
votes
2answers
2k views

What is the appropriate response when tasting a wine when it’s presented to you in a restaurant?

When you order wine in a restaurant, often you are presented a taste in order to check for problems in the bottle, if it’s off or “corked”. See the description of this tasting ritual. Assuming it’s ...
1
vote
1answer
55 views

Facultatif ou non ? (ne et l')

Dans les phrases ci-dessous D'autres noms ne sont pas ordinairement précédés d'un déterminant, mais ils peuvent l'être dans certains cas. et Les differences entre le masculin et le féminin sont ...
2
votes
2answers
62 views

L'adverbe « idiomatiquement ». Existe-t-il ou non ? Quand peut-on « adverbialiser » un adjectif en lui ajoutant -ment ?

Mon correcteur de texte ne reconnaît pas « idiomatiquement ». J'ai consulté plusieurs dictionnaires en ligne. Bizarrement, certains en parlent d'autres pas. Parmi ceux qui en parle on retrouve ...
3
votes
2answers
235 views

Le subjonctif ou l’indicatif?

J’ai besoin de votre aide! Dans ces deux phrases, les verbes sont-ils conjugués au présent du subjonctif ou de l’indicatif ? Et pourquoi? Merci d’avance~ C’est la chose la plus intéressante que je ...
2
votes
2answers
133 views

Question sur la nationalité: Français ou française ?

Comment un homme doit-il écrire correctement sa nationalité dans un formulaire où il faut l'indiquer ? Nationalité : Français (substantif) ou Nationalité : française (adjectif) J'ai ...
0
votes
1answer
67 views

« Le fruit de » et « l'aboutissement de »

Peut-on employer : Le fruit de la recherche était... comme synonyme de : L'aboutissement de la recherche était... indiquant les travaux (articles dans des revues scientifiques, participations ...
1
vote
1answer
366 views

Traduction de « need » : Nécessité ou besoin, quelle est la différence ?

Need to predict the overall behavior of automotive components. Je me demande quelle est la différence entre la traduction : Besoin de prédire le comportement global des composants automobiles. et ...
2
votes
1answer
69 views

Abat-jour, c'est un volet plein ou en persienne

Le Dictionnaire Pratique de Menuiserie - Ebénisterie - Charpente Par J. Justin Storck, édition de 1900 est la référence pour tous ceux qui s'intéressent pour la menuiserie. Regardons ensemble le ...
1
vote
2answers
78 views

Usage de la locution « ad infinitum »

Peut-on employer la locution adverbiale latine ad infinitum au lieu de à l'infini en français courant ?
0
votes
1answer
72 views

Comment connaitre le registre d'un mot ?

Comment peut-on connaître le registre d'un mot ? Par exemple, comment sait-on si on peut employer un mot comme « éloquent » dans un contexte plus relâché ?
9
votes
3answers
3k views

Pourquoi dit-on « un Perrier » — le genre de la marque ?

Dans une question on a exploré le genre d'une marque de boisson énergisante; et en commentaire on a aussi parlé des eaux minérales/gazeuses et on remarque qu'on dit « un Perrier ».1 Sommairement, c'...
1
vote
2answers
88 views

Différence d'usage entre le français « épicène » et l'anglais « epicene »

https://www.merriam-webster.com/dictionary/epicene Definition of epicene 1 of a noun : having but one form to indicate either sex 2a : having characteristics typical of the other sex b : ...
0
votes
2answers
90 views

« Off the record » et « officieux »

Comment dit-on « off the record » en français ? Peut-on employer la locution telle quelle ? Ou bien la locution un peu plus francisée hors du record ? Doit-on employer une autre traduction parmi ...
1
vote
1answer
295 views

Répétition du sujet sous forme de pronom dans les questions

Des phrases interrogatives telles que « Comment le prisonnier a-t-il pu s'évader? » sont assez courantes et il semble parfois que l'on ne puisse pas exprimer leur contenu autrement; par ...
1
vote
1answer
51 views

Adjectif sans nom à partir duquel le nom doit être inféré

On trouve assez couramment par le passé et encore de nos jours ce qu'à première vue on pourrait appeler l'abréviation de « société générale de X » en « générale de X » (par exemple « Générale de ...
3
votes
2answers
119 views

Utilisation du “lorsque” en logique

Je travaille présentement sur un travail de logique où l'on nous demande de traduire l'énoncé suivant en expression logique: La sortie Q est active lorsque l’entrée A est active et lorsque l’entrée ...
1
vote
1answer
502 views

« Grand homme » et « grand monsieur » (grande dame)

Lorsque par le passé, et assez formellement, on catégorisait un personnage en tant que « grand homme », par exemple dans « les grands hommes de la France » on parlait généralement d'hommes politiques, ...
0
votes
1answer
37 views

Governing equations

Governing Equations of Continuum Mechanics. Équations gouvernantes de la mécanique des milieux continus. L'emploi de équations gouvernantes se considéré-t-il un anglicisme ? Dans ce cas, comment ...
4
votes
1answer
1k views

When to use “en tant que” and “comme”?

Usually when using computers I see sentences like: Executer en tant qu'administrateur And then I hear or read sentences like: travailler comme indépendant Are there any instances when "en tant ...
3
votes
2answers
109 views

Emploi de « chez » dans une précaution d'emploi

Ne pas utiliser chez l'enfant de 5 ans et moins. (Précautions d'emploi d'un dentifrice. ) Bien que je comprenne le sens, je me demande quelle fonction de chez permet son emploi dans ce contexte.
2
votes
3answers
64 views

When to use “envisageable”?

Is there any equivalence between these two sentences? Ça te dit de commencer cet après-midi ? C’est envisageable pour toi de commencer cet après-midi ?
0
votes
1answer
163 views

Last but not least [duplicate]

Je sais qu'il existe une discussion pertinente qui est un peu vieille quand même. Peut-on employer « last but not least » en français comme une expression figée ? Linguee donne « enfin et surtout » ...
5
votes
1answer
4k views

Les « Gafa, GAFA, GAFAM, BATX, Natu » : la géométrie variable de l'acronyme ou l'air du temps ?

Dans deux articles (1, 2) on traite de la concentration de la publicité numérique et du contrôle de l'information sur Internet, et de solutions envisagées pour y remédier ; dans le premier cas il s'...
0
votes
1answer
59 views

Subject in negation and connegative words [closed]

Cette maladie se ne voit pas souvent chez les chiens. Cette ne maladie se voit pas souvent chez les chiens. Wondering which of these negates the subject as one might see more often. I think they ...
7
votes
1answer
1k views

When to use “lorsque” and “quand”

I understand that “lorsque” and “quand” both mean “when” in English but when would you use lorsque and when would you use quand?
3
votes
3answers
1k views

« Finir de travailler » ou « quitter le travail » ?

J'aimerais savoir ce qui est mieux: dire, Quand je finis de travailler je rentre à la maison ou Quand je quitte le travail je rentre à la maison ? Y a-t-il une différence ?
3
votes
1answer
66 views

Emploi de « à la » pour signifier « comme »

Un raisonnement à la Cauchy donne lieu à l'introduction du tenseur des couples de contraintes. Peut-on employer à la pour désigner comme (i.e. comme celui de Cauchy) ? Si oui, dans quel registre ?
1
vote
1answer
145 views

Compatibilté entre recommandation et contexte matériel

La phrase suivante est correcte du point de vue syntaxe; la question est de savoir si les idées qui entrent dans sa construction sont compatibles; personnellement je ne le crois pas mais je n'ai pas ...
8
votes
2answers
313 views

Can I say “jalousie” instead of “store”?

According to the Wiktionnaire, we have the following meanings of the word "jalousie": (Menuiserie) Treillis de bois ou de fer au travers duquel on voit sans être vu. (Menuiserie) Persienne ...
8
votes
2answers
578 views

Complément du nom sans préposition ?

On peut souvent rencontrer des expressions où un nom est complété par un groupe nominal sans préposition. Très souvent, il s'agit d'un nom propre (par ex. Rue la Fayette, Centre Didot), mais ...
4
votes
2answers
182 views

Emploi de « RIP » (Resquiescat in pace)

Peut-on employer les sigles RIP pour signaler qu'une personne est décédée ? De nos jours, y a-t-il toujours une connotation chrétienne ou pas ? Par exemple, peut-on envoyer une phrase dans un message ...
3
votes
1answer
342 views

le plus tôt (que) possible

J'ai entendu quelqu'un employer : ...le plus tôt que possible. Est-ce un que facultatif ? Y a-t-il une différence avec ...le plus tôt possible. ?
3
votes
1answer
214 views

En veux-tu? En voilà/En v’là!

Je lisais hier dans un roman l’expression « en veux-tu, en voilà », qui ne pose pas vraiment de question en dépit de la tournure interrogative qu’elle contient. En lisant, j’ai senti une ...
2
votes
2answers
119 views

Does the term “canon” apply just as well to men?

Qui c'est, la meuf la plus canon au monde ? I was under the impression that the adjective "canon" is reserved for referring to women, but can the term actually be used just as well to refer to men? ...
2
votes
2answers
88 views

Différence entre « quelque chose est quelque part » et « il y a quelque chose quelque part »

Un homme est dans la cour. Il y a un homme dans la cour. Peut-on employer ces deux propositions indifféremment l'une à la place de l'autre ?
1
vote
2answers
94 views

Autre question concernant l'emploi de « nègre » en français

La question sur l'emploie du mot en tant que « prête plume » est une question résolue en France, du moins du point de vue « formalités ». Cependant on a l'impression que les choses ont encore une fois ...
1
vote
2answers
49 views

Emploi de « sédentaire » pour exprimer rester assis

Peut-on employer « sédentaire » avec des noms tels que « travail », « profession », « boulot », « poste »? J'ai un travail sédentaire. Il m'oblige de rester assis toute la journée. Quelles ...
3
votes
1answer
172 views

Vrais et Faux jumeaux (féminin)

Quelle tournure emploie-t-on au féminin ? Ces deux garçons sont des vrais/faux jumeaux. Ces deux filles sont des vraies/fausses jumelles. Est-ce correct la dernière proposition ?
7
votes
4answers
412 views

Le piment est chaud / épicé

In English, you can say a dish is hot and spicy. "Hot" refers to the burning sensation from chilli and "spicy" is being flavoured with or fragrant with spice. I know in Khmer you have a specific word ...
1
vote
1answer
79 views

« Snow covered the ground » : couvrir ou recouvrir ?

Snow covered the ground and it was freezing. Faut-il traduire « cover » par « couvrir » ou par « recouvrir » ici ? La neige couvrait le sol et il gelait. ou La neige recouvrait le sol et il ...
1
vote
2answers
99 views

Snacking en français

Le terme snacking peut-il être considéré comme un anglicisme ? Doit-on employer plutôt « prêt-à-manger » ? « Casse-croûte » peut-il aussi être utilisé ?
8
votes
7answers
1k views

How to say “worthless” in French?

Someone that I care about doesn't pay attention to me, and makes me feel worthless. What is the best word to define that kind of word "worthless" in French?
7
votes
4answers
19k views

Différence entre « rentrer », « retourner » et « revenir »

Quelle différence y a-t-il entre « rentrer », « retourner » et « revenir » ? Selon mon dictionnaire tous ces mots désignent la même chose.
0
votes
1answer
477 views

Comment dirais-je ?

Dans quels cas peut-on employer Comment dirais-je ? Quelle est la correcte prononciation ? Il me semble que j'ai entendu Comment en dirais-je ? Cette variante existe-t-elle ?
1
vote
1answer
505 views

The meaning of été in “On a toujours été…”

I'm having a hard time trying to understand what the meaning of this phrase is: "On a toujours été...". The dictionary tells me that "été" means summer but I can't see how that definition ...
3
votes
2answers
180 views

Quand utiliser « d’une manière/façon+adj » plutôt qu'un adverbe ?

Comment est-ce que les francophones utilisent les mots « manière » et « façon » ? Utilisent-ils plutôt des adverbes dans leurs phrases ? Par exemple : Il la regarde d’une manière innocente. Il la ...
0
votes
1answer
436 views

aimer/aimer à/aimer de

J'aimerais de lire toute la journée. — (Eugénie de Guérin, Journal, 10 décembre 1834) Wagner n'échappe pas à la règle: il aimait à séduire, se rassurant ainsi sur son désir de plaire, rançon ...
3
votes
2answers
303 views

“Manquer à” vs “manquer de”

Here meant in the sense of “to lack / to not have” I’m trying to say “Manchester lacks a big river”, in the sense that Manchester doesn’t have a “fleuve”. Someone has told me this should be Il ...
1
vote
1answer
57 views

How common are “la même ritournelle” and “le même son de cloche” in meaning “the same old story”?

Saying that it's always the same old story is quite common in English, and these are two ways I've come across of expressing it. From Google N-gram, neither seems very common-- le même son de cloche ...
10
votes
4answers
1k views

Quelle est la prononciation standard du « h » aspiré ?

Les mots commençant par un h aspiré peuvent être prononcés de plusieurs manières différentes en français : Sans prononcer le h : les halles -> [leal] Avec coup de glotte : les halles -> [leʔal] Avec ...